Vrei să inovezi? Fii „prezentolog”
-
0:01 - 0:04La 10 martie 2011
-
0:04 - 0:06eram în Cambridge, la MIT Media Lab,
-
0:06 - 0:10într-o adunare cu profesorii,
studenții și personalul. -
0:10 - 0:14Încercam să decidem dacă
să fiu eu următorul director. -
0:14 - 0:16În noaptea aceea, la miezul nopții,
-
0:16 - 0:21s-a produs un cutremur de magnitudinea 9
în Pacific lîngă coasta Japoniei. -
0:21 - 0:24Soția mea și familia erau în Japonia.
-
0:24 - 0:28Pe măsură ce soseau primele știri
eu intram în panică. -
0:28 - 0:32Mă uitam la canalele de știri
și ascultam conferințele de presă -
0:32 - 0:36ale funcționarilor din guvern
și din Compania de Electricitate Tokio -
0:36 - 0:40și auzeam despre o explozie
de la reactoarele nucleare -
0:40 - 0:44și despre un nor de praf radioactiv
care se îndrepta spre casa noastră -
0:44 - 0:47aflată la doar 200 km.
-
0:47 - 0:51La televizor nu ne spuneau
nimic din ce voiam să aflăm. -
0:51 - 0:55Voiam să știu ce-i cu reactorul,
ce-i cu radiația, -
0:55 - 0:57dacă familia mea e în pericol.
-
0:57 - 1:00Așa că am făcut ce mi-a zis instinctul:
-
1:00 - 1:03să intru pe internet
și să încerc să-mi dau seama -
1:03 - 1:05dacă pot lua problema în mîinile mele.
-
1:05 - 1:09Pe internet erau mulți ca mine,
care încercau să afle ce se întîmplă. -
1:09 - 1:14Împreună am format un fel de grup
pe care l-am numit Safecast -
1:14 - 1:19și ne-am hotărît să încercăm să măsurăm
radiația și să facem datele publice, -
1:19 - 1:23pentru că era evident că guvernul
n-avea de gînd să facă asta. -
1:23 - 1:28După trei ani avem 16 milioane de date,
-
1:28 - 1:30ne-am proiectat propriile contoare Geiger,
-
1:30 - 1:33poți descărca proiectul
și le poți conecta la rețea. -
1:33 - 1:35Avem o aplicație care arată
-
1:35 - 1:38radiația din majoritatea Japoniei
și din alte părți ale lumii. -
1:38 - 1:42Probabil avem unul din cele mai reușite
proiecte de cercetare publică din lume -
1:42 - 1:48și am creat cea mai mare colecție liberă
de măsurători de radiație. -
1:49 - 1:52Partea curioasă aici e cum am reușit...?
-
1:52 - 1:55(Aplauze)
Mulțumesc. -
1:55 - 2:02Cum am reușit noi, o adunătură de amatori
care nu prea știam ce facem, să ne unim -
2:02 - 2:07și să facem ceea ce ONG-urile și guvernul
n-au fost nicicum în stare? -
2:07 - 2:10Aș zice că are legătură cu internetul.
-
2:10 - 2:14Nu-i o întîmplare.
N-a fost din noroc și nici datorită nouă. -
2:14 - 2:17E drept, evenimentul ne-a adus împreună,
-
2:17 - 2:23dar cheia a fost un nou mod de lucru
facilitat de internet și de alte lucruri -
2:23 - 2:28Aș vrea să vorbesc un pic
despre aceste noi principii. -
2:28 - 2:32Mai știți cum era înainte de internet?
(Rîsete) -
2:32 - 2:35Eu îi zic î.i.
Îmi dați voie? -
2:35 - 2:38În î.i. viața era simplă.
-
2:38 - 2:42Lucrurile erau euclidiene,
newtoniene, oarecum previzibile. -
2:42 - 2:47Lumea a încercat să prezică viitorul,
chiar și economiștii. -
2:47 - 2:49Apoi a apărut internetul.
-
2:49 - 2:54Lumea a devenit extrem de complexă,
extrem de ieftină, extrem de rapidă, -
2:54 - 2:58iar acele legi newtoniene
la care țineam atît de mult -
2:58 - 3:00s-au dovedit a fi doar reguli locale.
-
3:00 - 3:04Am descoperit că în lumea
aceasta complet imprevizibilă -
3:04 - 3:10majoritatea celor care supraviețuiau
operau cu altfel de principii. -
3:10 - 3:12Despre ele vreau să vorbesc puțin.
-
3:12 - 3:16Înainte de internet, dacă vă amintiți,
pentru a crea servicii -
3:16 - 3:19de regulă făceam partea de hard,
apoi cea de rețea, apoi softul -
3:19 - 3:23și costa milioane de dolari
să faci ceva semnificativ. -
3:23 - 3:26Iar cînd te costa
milioane de dolari, făceai așa: -
3:26 - 3:29luai pe cineva cu un MBA
care să scrie un plan -
3:29 - 3:32și să obțină banii
de la investitori sau firmele mari, -
3:32 - 3:35apoi angajai proiectanții și inginerii
care făceau treaba. -
3:35 - 3:40Așa era modelul de inovare î.i.,
dinainte de internet. -
3:40 - 3:44Ce s-a întîmplat după internet
e că inovarea s-a ieftinit foarte mult. -
3:44 - 3:49Costul de colaborare, distribuție
și comunicare, prin legea lui Moore, -
3:49 - 3:53a scăzut atât încît pentru a încerca
ceva nou costul a devenit aproape zero. -
3:53 - 3:57Astfel aveți Google, Facebook, Yahoo,
studenți care nu aveau permisiune -
3:57 - 3:58— inovare fără permisiune —
-
3:58 - 4:02fără permisiune, fără prezentări
în PowerPoint, ci doar au făcut treaba. -
4:02 - 4:04Apoi au făcut rost de bani
-
4:04 - 4:08și apoi au înjghebat un plan de afacere
și pe urmă or fi angajat pe cineva cu MBA. -
4:08 - 4:12Deci internetul a făcut ca inovarea,
cel puțin în soft și servicii, -
4:12 - 4:15să treacă de la modelul gestionat de MBA
-
4:15 - 4:19la unul gestionat
de proiectanți și ingineri. -
4:19 - 4:22Inovarea s-a deplasat spre margini,
spre cămine, spre startupuri, -
4:22 - 4:28și s-a îndepărtat de instituțiile mari
și greoaie, cu putere, bani și autoritate. -
4:28 - 4:30Știm asta cu toții.
Știm că s-a produs pe internet. -
4:30 - 4:33Și de fapt se produce și în alte părți.
-
4:33 - 4:36Să vă dau cîteva exemple.
-
4:36 - 4:40La Media Lab nu facem doar hardware.
Facem tot felul de lucruri. -
4:40 - 4:42Facem biologie, facem hardware.
-
4:42 - 4:46Nicholas Negroponte a dat maxima
„Demonstrează sau dispari”, -
4:46 - 4:49față de „Publică sau dispari”,
modul de gîndire clasic din cercetare. -
4:49 - 4:53Mai zicea că demonstrația
ajunge să meargă o dată, -
4:53 - 4:57pentru că de regulă
ne aduceam contribuția la omenire -
4:57 - 5:02inspirînd marile firme să creeze produse
precum Kindle și Lego Mindstorms. -
5:02 - 5:07Dar azi putem lansa lucruri în lumea reală
cu un cost foarte scăzut, -
5:07 - 5:11așa că voi schimba acum deviza,
iar asta e declarația publică oficială. -
5:11 - 5:13Declar oficial: „Lansează sau mori.”
-
5:13 - 5:17Trebuie să aduci rezultatul
în lumea reală ca să conteze. -
5:17 - 5:21Uneori o fac marile firme, iar Nicholas
vă poate povesti despre sateliți. -
5:21 - 5:23(Aplauze)
Mulțumesc. -
5:23 - 5:28Dar trebuie să scoatem singuri produsele,
fără să contăm pe instituțiile mari. -
5:28 - 5:31Anul trecut am trimis
niște studenți la Shenzhen. -
5:31 - 5:35Au stat pe linia de fabricație
cu inovatorii de acolo, a fost superb. -
5:35 - 5:41Aveau utilaje de fabricație
și nu făceau prototipuri sau prezentări. -
5:41 - 5:46Se jucau cu utilajele de fabricație
și inovau direct pe utilaje. -
5:46 - 5:51Fabrica era în proiectant,
iar proiectantul era efectiv în fabrică. -
5:51 - 5:52Și ce făceau?
-
5:52 - 5:56Se duceau jos la standuri
și vedeau telefoane mobile ca acestea. -
5:56 - 6:00Pe cînd studenții de la Palo Alto
creează mici site-uri de internet, -
6:00 - 6:03cei de la Shenzhen creează telefoane noi.
-
6:03 - 6:07Fac telefoane așa cum
cei din Palo Alto fac site-uri web. -
6:07 - 6:10E un puhoi de inovații
într-un telefon mobil. -
6:10 - 6:14Studenții fac un telefon,
se duc la stand, vînd cîteva, -
6:14 - 6:19se uită la ce au ceilalți, vin iar sus,
mai fac cîteva mii, se duc iar jos... -
6:19 - 6:21Seamănă cu programarea, nu?
-
6:21 - 6:25Seamănă cu dezvoltarea agilă de soft,
teste A/B și iterații. -
6:25 - 6:30Ce credeam că e posibil numai în soft,
studenții de la Shenzhen fac în hard. -
6:30 - 6:33Viitorul meu fellow sper să fie
unul din acești inovatori. -
6:33 - 6:37Vedeți astfel cum inovarea
e împinsă spre margini. -
6:37 - 6:41Vorbim de imprimante 3D și altele,
ceea ce-i grozav, dar iat-o pe Limor. -
6:41 - 6:43E una din absolventele noastre preferate.
-
6:43 - 6:47Aici e în fața unui montator automat
Samsung Techwin. -
6:47 - 6:53Mașina asta montează 23 000 piese/oră
pe o placă de circuit electronic. -
6:53 - 6:55E o fabrică într-o cutie.
-
6:55 - 6:58Ce făcea cîndva o fabrică
plină de muncitori lucrînd manual, -
6:58 - 7:04ea face acum cu cutia asta, în New York,
nici n-are nevoie să se ducă la Shenzhen. -
7:04 - 7:06Poate cumpăra cutia și produce cu ea.
-
7:06 - 7:11Fabricarea, inovarea, prototipurile,
distribuția, producția, mașinile -
7:11 - 7:14devin atît de ieftine încît inovarea
e împinsă spre margini, -
7:14 - 7:17devenind accesibilă
pentru studenți și startupuri. -
7:17 - 7:22E ceva nou, dar se vor produce schimbări,
cum s-a întîmplat cu softul. -
7:23 - 7:26Sorona e un proces inventat de DuPont
-
7:26 - 7:33în care un microb modificat genetic
transformă glucoza în poliester. -
7:33 - 7:36E cu 30% mai eficient decît
metoda cu combustibili fosili -
7:36 - 7:39și mult mai ecologic.
-
7:39 - 7:44Ingineria genetică și bioingineria
oferă o mulțime de mari șanse -
7:44 - 7:47pentru chimie, informatică, memorie.
-
7:47 - 7:49O să facem multe,
evident și chestii medicale, -
7:49 - 7:52dar probabil curînd
vom crește scaune și clădiri. -
7:52 - 7:56Problema e că Sorona a costat
cam 400 de milioane de dolari -
7:56 - 7:57și construcția a durat 7 ani.
-
7:57 - 8:01Îmi amintește de vremea
vechilor mainframe-uri. -
8:01 - 8:04Totuși costul inovării
în bioinginerie scade și el. -
8:04 - 8:07Iată un analizor ADN de birou.
-
8:07 - 8:10Înainte costa multe milioane de dolari
să analizezi genele. -
8:10 - 8:14Acum poți face asta la birou,
iar studenții pot face asta în cămin. -
8:14 - 8:16Iată un asamblor genetic Gen9.
-
8:16 - 8:22În prezent, dacă vrei să printezi ADN,
cineva în fabrică pune cu pipeta, de mînă, -
8:22 - 8:27cu o eroare de 1 la 100 de perechi de baze
și durează mult și costă mult. -
8:27 - 8:30Acest aparat nou
asamblează genele pe un cip -
8:30 - 8:34și în loc de o eroare 1 la 100
are doar 1 la 10 000 de perechi de baze. -
8:34 - 8:39Vom avea în acest laborator capacitatea
mondială de asamblare genetică într-un an: -
8:39 - 8:41200 de milioane de perechi de baze pe an.
-
8:41 - 8:47E ca atunci cînd am trecut de la radioul
cu tranzistori făcut de mînă la Pentium. -
8:47 - 8:50Aparatul ăsta va fi
Pentiumul bioingineriei, -
8:50 - 8:55va pune bioingineria la îndemîna
studenților și a firmelor startup. -
8:55 - 8:58Fenomenul se petrece în soft,
în hard și în bioinginerie. -
8:58 - 9:02E un mod fundamental nou
de a înțelege inovarea. -
9:02 - 9:07E o inovare de jos în sus, democratică,
haotică, greu de ținut sub control. -
9:07 - 9:09Nu e rău, dar e foarte diferit
-
9:09 - 9:13și cred că regulile tradiționale
impuse instituțiilor nu mai merg. -
9:13 - 9:18Cei mai mulți dintre noi
avem seturi diferite de principii. -
9:18 - 9:21Unul din principiile mele preferate
e „puterea accesului”, -
9:21 - 9:24ideea de a accesa resurse
din rețea cînd ai nevoie de ele -
9:24 - 9:28în loc să le stochezi la centru
și să ții totul sub control. -
9:28 - 9:32De exemplu, eu în povestea cu Safecast
nu știam nimic cînd s-a produs cutremurul, -
9:32 - 9:36dar am dat peste Sean,
care era un organizator al hackerilor, -
9:36 - 9:40și Peter, hackerul de hard analogic
care ne-a făcut primul contor Geiger, -
9:40 - 9:45și Dan, cu sistemul lui de monitorizare
de după dezastrul de la Three Mile Island. -
9:45 - 9:48Nu i-aș fi putut găsi înainte
-
9:48 - 9:53și probabil a fost mai bine
că i-am găsit atunci în rețea. -
9:54 - 9:56Eu am abandonat facultatea de trei ori,
-
9:56 - 9:58așa că relația învățare-educație
mi-e foarte aproape. -
9:58 - 10:03Pentru mine educația e ce ți se face,
iar învățarea e ce-ți faci tu. -
10:03 - 10:07(Aplauze)
-
10:07 - 10:09Impresia mea personală
-
10:09 - 10:13e că școala te pune să memorezi
o întreagă enciclopedie -
10:13 - 10:16și abia apoi te lasă să faci ceva.
-
10:16 - 10:19Dar eu unul am Wikipedia pe mobil.
-
10:19 - 10:23Școala pornește de la ideea
că vei fi pe vîrf de munte, -
10:23 - 10:27singur-singurel cu un creion HB
și încerci să rezolvi problema, -
10:27 - 10:30cînd de fapt ești mereu conectat,
ai mereu prieteni -
10:30 - 10:32și poți căuta în Wikipedia cînd ai nevoie.
-
10:32 - 10:36Ce trebuie să înveți e cum să înveți.
-
10:36 - 10:40Cu Safecast eram o adunătură de amatori
cînd am început acum trei ani. -
10:40 - 10:45Aș zice că noi, ca grup,
probabil știm mai bine decît oricare alții -
10:45 - 10:50cum se colectează și se publică datele
și cum se face cercetare cu publicul. -
10:51 - 10:53Busolă contra hărți.
-
10:53 - 10:59Ideea e că e prea scump
să scrii un proiect sau să faci un plan -
10:59 - 11:02și nici nu prea e precis sau util.
-
11:02 - 11:05În povestea cu Safecast
știam că vrem să colectăm date, -
11:05 - 11:07știam că vrem să le publicăm,
-
11:07 - 11:10dar în loc să întocmim un plan precis,
-
11:10 - 11:13la început am zis:
hai să luăm contoare Geiger. -
11:13 - 11:15Dar nu se mai găseau.
-
11:15 - 11:16Hai să le construim.
N-ajung sensorii. -
11:16 - 11:21Bun, hai să facem un contor Geiger mobil.
Mergem cu mașina. Găsim voluntari. -
11:21 - 11:23N-ajung banii. Hai la Kickstarter.
-
11:23 - 11:25N-am fi putut planifica totul,
-
11:25 - 11:28dar avînd o busolă bună
am ajuns unde trebuia. -
11:28 - 11:30Pentru mine e ca
dezvoltarea agilă de soft, -
11:30 - 11:34dar ideea busolelor e foarte importantă.
-
11:34 - 11:39Vestea bună, cred eu,
e că deși lumea e extrem de complexă, -
11:39 - 11:42ce ai de făcut e foarte simplu.
-
11:42 - 11:45Trebuie să terminăm cu ideea
că trebuie să planifici totul, -
11:45 - 11:48să stochezi totul
și să fii foarte pregătit. -
11:48 - 11:53Trebuie să te concentrezi
pe a sta conectat, pe a învăța mereu, -
11:53 - 11:57foarte la curent și super prezent.
-
11:57 - 12:00Mie nu-mi place cuvîntul „viitorolog”.
-
12:00 - 12:06Cred că trebuie să fim prezentologi.
-
12:06 - 12:07Așa cum sîntem acum.
-
12:07 - 12:09Mulțumesc.
-
12:09 - 12:13(Aplauze)
- Title:
- Vrei să inovezi? Fii „prezentolog”
- Speaker:
- Joi Ito
- Description:
-
Mai știți cum era înainte de internet? ne întreabă Joi Ito. Mai știți cum încerca lumea să prezică viitorul? Într-o prezentare antrenantă directorul MIT Media Lab trece peste prezicerea viitorului și ne arată un mod nou de a crea pe moment: construiești repede și perfecționezi continuu, fără a aștepta permisiunea sau dovada că ideea e bună. Inovarea acesta de jos în sus se găsește în proiectele cele mai fascinante și parcă mai rupte din viitor pe care le vedem apărînd azi. Totul începe, ne spune el, prin a fi deschis și la curent cu ce se întîmplă în jurul tău acum. Nu fi un viitorolog, ne sfătuiește el. Fii un prezentolog.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:31
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Want to innovate? Become a "now-ist" | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Want to innovate? Become a "now-ist" | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Want to innovate? Become a "now-ist" | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Want to innovate? Become a "now-ist" | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Want to innovate? Become a "now-ist" | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Want to innovate? Become a "now-ist" | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Want to innovate? Become a "now-ist" | ||
Adrian Dobroiu edited Romanian subtitles for Want to innovate? Become a "now-ist" |