Return to Video

Czego nie ujawni twój lekarz?

  • 0:01 - 0:06
    Powiedziano mi, że zdradzam swój zawód,
  • 0:06 - 0:07
    że powinnam zostać zwolniona,
  • 0:07 - 0:10
    stracić prawo wykonywania zawodu
  • 0:10 - 0:13
    i wrócić do swojego kraju.
  • 0:14 - 0:16
    Ktoś włamał mi się do maila.
  • 0:16 - 0:20
    Na forum dyskusyjnym lekarzy
    ktoś chwalił się,
  • 0:20 - 0:24
    że zbombardował mi konto na Twitterze.
  • 0:24 - 0:26
    Wtedy nie wiedziałam,
    czy to dobrze, czy źle,
  • 0:26 - 0:28
    ale wkrótce poznałam odpowiedź:
  • 0:28 - 0:31
    "Szkoda, że to nie była prawdziwa bomba".
  • 0:33 - 0:35
    Nigdy nie przypuszczałam, że zrobię coś,
  • 0:35 - 0:38
    co wywoła tak wielką agresję
    wśród innych lekarzy.
  • 0:38 - 0:41
    Zawsze marzyłam, żeby zostać lekarzem.
  • 0:41 - 0:42
    Wychowałam się w Chinach,
  • 0:42 - 0:45
    moje najwcześniejsze wspomnienia
    związane są z jazdą do szpitala,
  • 0:45 - 0:49
    bo z powodu ostrej astmy
    bywałam tam niemal co tydzień.
  • 0:49 - 0:53
    Pracowała tam dr Sam,
    która zawsze się mną zajmowała.
  • 0:53 - 0:55
    Była w wieku mojej mamy.
  • 0:55 - 0:57
    Miała rozczochrane, kręcone włosy
  • 0:57 - 1:00
    i zawsze nosiła jaskrawożółte,
    kwieciste sukienki.
  • 1:00 - 1:02
    Była jednym z tych lekarzy,
  • 1:02 - 1:05
    którzy, gdy złamiesz kość promieniową,
  • 1:05 - 1:10
    pytają się, dlaczego nie promieniejesz?
  • 1:10 - 1:12
    Chociaż cierpisz,
  • 1:12 - 1:16
    poczujesz się lepiej,
    jak tylko ją zobaczysz.
  • 1:16 - 1:18
    Wszyscy mamy idola z dzieciństwa,
  • 1:18 - 1:20
    osobę, którą chcemy naśladować,
  • 1:20 - 1:22
    Ja chciałam być taka, jak dr Sam.
  • 1:24 - 1:27
    Kiedy miałam osiem lat,
    przenieśliśmy się z rodzicami do USA.
  • 1:27 - 1:30
    Wiedliśmy życie typowych imigrantów.
  • 1:30 - 1:34
    Moi rodzice sprzątali w hotelach,
    myli naczynia, nalewali benzyny do baków,
  • 1:34 - 1:36
    żebym mogła realizować swoje marzenie.
  • 1:37 - 1:39
    Nauczyłam się języka angielskiego.
  • 1:39 - 1:41
    Moi rodzice byli przeszczęśliwi,
  • 1:41 - 1:45
    gdy dostałam się na medycynę
    i złożyłam przysięgę Hipokratesa.
  • 1:46 - 1:49
    Ale pewnego dnia wszystko się zmieniło.
  • 1:49 - 1:52
    Zadzwoniła mama, że źle się czuje,
  • 1:52 - 1:56
    że ciągle kaszle,
    ma duszności i jest zmęczona.
  • 1:56 - 1:59
    Mama była osobą,
    która nigdy na nic się nie skarży.
  • 1:59 - 2:02
    Jeśli ona mówiła, że coś jest nie tak,
  • 2:02 - 2:04
    to musiała być naprawdę poważna sprawa.
  • 2:04 - 2:06
    I była.
  • 2:06 - 2:09
    Miała raka piersi w fazie IV.
  • 2:09 - 2:13
    Rak zajął już płuca, kości i mózg.
  • 2:14 - 2:17
    Jednak mama była dzielna
    i nie traciła nadziei.
  • 2:17 - 2:18
    Przeszła operację i radioterapię.
  • 2:18 - 2:21
    W trakcie trzeciej chemioterapii
  • 2:21 - 2:23
    zgubiła swój notatnik z adresami.
  • 2:23 - 2:26
    Szukając w internecie kontaktu
    do swojego onkologa,
  • 2:26 - 2:28
    zupełnie przypadkiem znalazła coś jeszcze.
  • 2:28 - 2:32
    Na kilku stronach widniał
    jako wysoko opłacany rzecznik
  • 2:32 - 2:34
    pewnej firmy farmaceutycznej,
  • 2:34 - 2:37
    i często wypowiadał się
    o tej właśnie chemoterapii,
  • 2:37 - 2:39
    którą zaordynował mojej mamie.
  • 2:39 - 2:41
    Zadzwoniła do mnie spanikowana,
  • 2:41 - 2:42
    nie wiedziałam, co o tym sądzić.
  • 2:42 - 2:45
    Może to był właściwy rodzaj chemoterapii,
  • 2:45 - 2:47
    a może nie.
  • 2:47 - 2:50
    Mama była przerażona i pełna wątpliwości.
  • 2:50 - 2:52
    W medycynie
  • 2:52 - 2:54
    najważniejsze jest zaufanie.
  • 2:54 - 2:58
    A kiedy je tracimy, pojawia się strach.
  • 3:00 - 3:02
    Ten strach ma także inne oblicza.
  • 3:02 - 3:05
    W trakcie studiów medycznych
    zajmowałam się 19-latkiem,
  • 3:05 - 3:07
    który, wracając rowerem do akademika,
  • 3:07 - 3:11
    został potrącony przez samochód terenowy.
  • 3:11 - 3:13
    Miał siedem pękniętych żeber,
  • 3:13 - 3:14
    zmiażdżoną miednicę,
  • 3:14 - 3:17
    krwotok wewnętrzny i krwotok mózgu.
  • 3:17 - 3:19
    Pomyślcie o jego rodzicach.
  • 3:19 - 3:22
    Przylecieli ze Seattle
    3000 kilometrów,
  • 3:22 - 3:24
    i zastali syna w śpiączce.
  • 3:24 - 3:27
    Każdy chciałby wiedzieć, co się dzieje.
  • 3:27 - 3:29
    Chcieli być przy obchodzie,
  • 3:29 - 3:31
    gdy omawiano jego przypadek i plany.
  • 3:31 - 3:33
    Uważałam, że to rozsądna prośba.
  • 3:33 - 3:35
    Moglibyśmy im też pokazać,
  • 3:35 - 3:37
    jak bardzo się staramy i troszczymy.
  • 3:37 - 3:40
    Jednak lekarz prowadzący odmówił,
  • 3:40 - 3:42
    podając najróżniejsze argumenty.
  • 3:42 - 3:44
    Może będą przeszkadzać pielęgniarkom.
  • 3:44 - 3:48
    Może studenci przestaną zadawać pytania.
  • 3:48 - 3:49
    Powiedział nawet:
  • 3:49 - 3:53
    "A jeśli dopatrzą się błędów
    i podadzą nas do sądu?".
  • 3:54 - 3:57
    Za wszystkimi tymi wymówkami
    czaił się ogromny strach.
  • 3:57 - 3:59
    Wówczas zrozumiałam,
    że żeby zostać lekarzem,
  • 3:59 - 4:01
    trzeba założyć biały fartuch,
  • 4:01 - 4:04
    zbudować mur i schować się za nim.
  • 4:05 - 4:08
    Medycynę dręczy tajemnicza choroba.
  • 4:08 - 4:11
    Pacjent boi się, gdy trafia do lekarza.
  • 4:11 - 4:12
    Wyobraźcie sobie.
  • 4:12 - 4:15
    Budzi was straszny ból brzucha,
    trafiacie do szpitala,
  • 4:15 - 4:18
    leżycie w obcym miejscu,
    na szpitalnej leżance,
  • 4:18 - 4:20
    ubrani w dziwną koszulę.
  • 4:20 - 4:22
    Dotykają was obcy ludzie.
  • 4:22 - 4:24
    Nie wiecie, co się stanie.
  • 4:24 - 4:28
    Nie wiecie nawet, czy dostaniecie koc,
    o który prosiliście 30 minut temu.
  • 4:28 - 4:30
    Ale nie tylko pacjenci się boją,
  • 4:30 - 4:32
    lekarze też są przerażeni.
  • 4:32 - 4:35
    Boimy się, że pacjenci
    dowiedzą się, kim jesteśmy
  • 4:35 - 4:37
    i o co chodzi w tej całej medycynie.
  • 4:37 - 4:38
    Co zatem robimy?
  • 4:38 - 4:41
    Zakładamy białe fartuchy
    i chowamy się za nimi.
  • 4:41 - 4:43
    Ale im bardziej coś ukrywamy,
  • 4:43 - 4:46
    tym bardziej ludzie chcą
    wiedzieć, co chowamy.
  • 4:46 - 4:49
    Spirala lęku prowadzi
    do braku zaufania i marnej opieki.
  • 4:49 - 4:51
    Wówczas strach przed chorobą
  • 4:51 - 4:54
    przemienia się w chorobliwy lęk.
  • 4:55 - 4:57
    Czy możemy zasypać przepaść
  • 4:57 - 5:01
    między potrzebami pacjentów
    i działaniem lekarzy?
  • 5:01 - 5:03
    Czy możemy pokonać ten chorobliwy lęk?
  • 5:04 - 5:05
    Zapytam inaczej.
  • 5:05 - 5:09
    Jeśli skrytość nie pomaga,
    może spróbujmy czegoś odwrotnego?
  • 5:09 - 5:13
    A gdyby lekarze mówili o sobie otwarcie?
  • 5:15 - 5:17
    W zeszłym roku badałam,
  • 5:17 - 5:20
    co ludzie chcieliby wiedzieć
    na temat służby zdrowia.
  • 5:20 - 5:23
    I nie chodziło mi tylko
    o pacjentów szpitalnych,
  • 5:23 - 5:24
    ale o opinie zwykłych ludzi.
  • 5:24 - 5:27
    Moi studenci,
    Suhavi Tucker i Laura Johns,
  • 5:27 - 5:30
    ankietowali przypadkowo spotkane osoby.
  • 5:30 - 5:33
    Byli w bankach, kawiarniach,
    świetlicach dla seniorów,
  • 5:33 - 5:36
    chińskich restauracjach oraz na dworcach.
  • 5:37 - 5:39
    Czego się dowiedzieli?
  • 5:39 - 5:40
    Kiedy pytali:
  • 5:40 - 5:42
    "Co chciałbyś wiedzieć
    o służbie zdrowia?",
  • 5:42 - 5:46
    odpowiedzi dotyczyły
    wiedzy na temat lekarzy.
  • 5:46 - 5:49
    Służba zdrowia
    to dla nich przede wszystkim
  • 5:49 - 5:52
    osobista relacja lekarz-pacjent.
  • 5:52 - 5:55
    Na pytanie: "Co chciałbyś
    wiedzieć o swoim lekarzu?"
  • 5:55 - 5:57
    padały trzy różne odpowiedzi.
  • 5:57 - 5:59
    Niektórzy chcieli wiedzieć,
    czy ich lekarz jest kompetentny
  • 5:59 - 6:02
    i czy ma prawo wykonywania zawodu.
  • 6:02 - 6:05
    Inni pytali, czy jest obiektywny,
  • 6:05 - 6:08
    czy opiera diagnozę
    o wyniki badań i naukę,
  • 6:08 - 6:09
    a nie o to, kto mu płaci.
  • 6:10 - 6:11
    Ku naszemu zaskoczeniu
  • 6:11 - 6:15
    szereg osób chciało wiedzieć coś innego.
  • 6:15 - 6:17
    Jonathan, 28-letni student prawa,
  • 6:17 - 6:22
    szuka lekarza obeznanego
    z pacjentami LGBTQ,
  • 6:22 - 6:25
    który się w tym specjalizuje.
  • 6:25 - 6:26
    Dla 32-letniej Sereny, księgowej,
  • 6:26 - 6:30
    liczy się, żeby lekarz
    podzielał jej poglądy,
  • 6:30 - 6:33
    zwłaszcza w kwestii
    antykoncepcji i praw kobiet.
  • 6:34 - 6:36
    Dla 59-letniego Franka,
    sprzedawcy komputerów,
  • 6:36 - 6:38
    który nie lubi chodzić do lekarza,
  • 6:38 - 6:41
    liczy się lekarz,
    który stawia na profilaktykę
  • 6:41 - 6:45
    i nie ma problemu z medycyną alternatywną.
  • 6:45 - 6:47
    Wszyscy respondenci zwrócili uwagę,
  • 6:47 - 6:51
    że relacja lekarz-pacjent
    ma bardzo intymny charakter.
  • 6:51 - 6:53
    Żeby pokazać lekarzowi ciało
  • 6:53 - 6:55
    i wyjawić najgłębiej skrywane sekrety,
  • 6:55 - 6:58
    chcą najpierw poznać wartości,
    jakimi on się kieruje.
  • 6:58 - 7:01
    To, że lekarz nie wybiera pacjentów,
  • 7:01 - 7:03
    nie znaczy, że pacjenci
    nie mogą wybrać lekarza.
  • 7:03 - 7:05
    Ludzie chcą poznać lekarzy,
  • 7:05 - 7:07
    nim podejmą decyzję.
  • 7:09 - 7:11
    Zainicjowałam zatem kampanię
  • 7:11 - 7:12
    "Kim jest mój lekarz?",
  • 7:12 - 7:15
    nawołującą o pełną
    przejrzystość w medycynie.
  • 7:15 - 7:18
    Lekarze dobrowolnie publikują
  • 7:18 - 7:19
    na stronie internetowej
  • 7:19 - 7:22
    nie tylko, jaką szkołę ukończyli
  • 7:22 - 7:23
    i swoje specjalizacje,
  • 7:23 - 7:25
    ale też, czy mają konflikt interesów.
  • 7:25 - 7:27
    Chcemy pójść o krok dalej
    od obecnej legislacji
  • 7:27 - 7:30
    regulującej powiązania
    z firmami farmaceutycznymi.
  • 7:30 - 7:33
    Mówimy o źródłach dochodu,
  • 7:33 - 7:34
    zachętach finansowych.
  • 7:34 - 7:37
    Jeśli idziesz do lekarza
    z bólem kręgosłupa,
  • 7:37 - 7:40
    chcesz wiedzieć, czy zarobi 5000 dolarów
    za przeprowadzenie operacji
  • 7:40 - 7:44
    czy 25 za skierowanie cię do terapeuty,
  • 7:44 - 7:48
    czy może za jedno i za drugie
    dostanie tyle samo?
  • 7:49 - 7:51
    Poruszamy też trudniejsze tematy,
  • 7:51 - 7:54
    kwestie opieki zdrowotnej kobiet,
  • 7:54 - 7:56
    pacjentów LGBT, medycyny alternatywnej,
  • 7:56 - 7:59
    profilaktyki, uporczywego ratowania życia.
  • 7:59 - 8:03
    Ślubujemy pacjentom,
    że będziemy im służyć,
  • 8:03 - 8:05
    więc mają prawo wiedzieć, kim jesteśmy.
  • 8:05 - 8:08
    Wierzę, że otwartość może wyprzeć strach.
  • 8:10 - 8:12
    Wiedziałam, że część lekarzy
    się przyłączy, a część nie,
  • 8:12 - 8:17
    ale nie miałam pojęcia,
    jak gwałtowne reakcje wywołam.
  • 8:17 - 8:20
    W pierwszym tygodniu naszej kampanii
  • 8:20 - 8:21
    na portalach internetowych
  • 8:21 - 8:23
    i innych forach medycznych
  • 8:23 - 8:26
    pojawiły się tysiące wpisów na nasz temat.
  • 8:27 - 8:28
    O to niektóre z nich.
  • 8:28 - 8:31
    Gastrolog z Portland pisze:
  • 8:31 - 8:34
    "Harowałem jak niewolnik przez 12 lat.
  • 8:34 - 8:36
    Mam zaciągnięte pożyczki i kredyty.
  • 8:36 - 8:40
    Gdyby nie obiady od firm farmaceutycznych,
    nie mógłbym przyjmować pacjentów".
  • 8:40 - 8:42
    Wiem, że każdy przechodzi ciężkie chwile,
  • 8:42 - 8:44
    ale wytłumaczcie pacjentowi,
  • 8:44 - 8:47
    który zarabia znacznie mniej od was,
  • 8:47 - 8:49
    że potrzebujecie darmowych posiłków.
  • 8:51 - 8:53
    Ortopeda z Charlotte:
  • 8:53 - 8:58
    "Moje źródła dochodu
    to moja prywatna sprawa,
  • 8:58 - 9:00
    ja moich pacjentów
    o takie sprawy nie pytam".
  • 9:01 - 9:04
    Ale to, gdzie pracuje pacjent,
    nie wpływa na zdrowie lekarza.
  • 9:06 - 9:08
    Psychiatra z Nowego Jorku argumentuje:
  • 9:08 - 9:11
    "Niedługo zaczną pytać,
    czy wolimy psy czy koty,
  • 9:11 - 9:13
    jakim samochodem jeździmy,
  • 9:13 - 9:15
    jaki mamy papier toaletowy".
  • 9:15 - 9:18
    Nie będą, bo wybór marki
    samochodu lub papieru
  • 9:18 - 9:20
    nie wpływa na zdrowie pacjenta,
  • 9:20 - 9:22
    ale poglądy na prawa kobiet,
  • 9:22 - 9:26
    profilaktykę czy niepodejmowanie
    resuscytacji mogą mieć wpływ.
  • 9:27 - 9:29
    Na koniec moja ulubiona opinia
    od kardiologa z Kansas:
  • 9:29 - 9:32
    "Kolejny idiotyzm narzucany przez rząd.
  • 9:32 - 9:35
    Dr Wen powinna wrócić do swojego kraju".
  • 9:37 - 9:38
    Mam dwie dobre wiadomości.
  • 9:38 - 9:42
    Po pierwsze - nikomu nic nie każemy,
    udział jest dobrowolny.
  • 9:42 - 9:45
    Po drugie - jestem Amerykanką
    i już jestem w swoim kraju.
  • 9:45 - 9:50
    (Śmiech) (Brawa)
  • 9:54 - 9:56
    W ciągu miesiąca
    moi pracodawcy otrzymali prośby
  • 9:56 - 9:59
    o wyrzucenie mnie z pracy.
  • 9:59 - 10:02
    Na mój adres domowy
    przyszedł list grożący wnioskiem
  • 10:02 - 10:05
    o ukaranie mnie przez izbę lekarską.
  • 10:05 - 10:08
    Rodzina i przyjaciele zaczęli naciskać,
    by wstrzymać kampanię.
  • 10:09 - 10:12
    Po pogróżce o podłożeniu bomby
    miałam dosyć,
  • 10:13 - 10:15
    ale wtedy głos zabrali pacjenci.
  • 10:15 - 10:17
    Na Tweeter Chat,
  • 10:17 - 10:19
    o którym dopiero co się dowiedziałam,
  • 10:19 - 10:23
    doczekaliśmy się 4,3 miliona reakcji,
  • 10:23 - 10:27
    a tysiące ludzi zachęcało mnie
    do dalszych działań.
  • 10:27 - 10:28
    Oto co pisali:
  • 10:28 - 10:32
    "Jeśli lekarze wstydzą się tego, co robią,
  • 10:32 - 10:33
    to nie powinni tego robić".
  • 10:34 - 10:37
    "Skoro posłowie składają
    oświadczenia majątkowe,
  • 10:37 - 10:40
    a prawnicy informują
    o konflikcie interesów,
  • 10:40 - 10:42
    czemu nie lekarze?".
  • 10:42 - 10:45
    Wiele osób pisało też:
  • 10:45 - 10:47
    "Pozwólcie pacjentom zdecydować,
  • 10:47 - 10:49
    co jest ważne przy wyborze lekarza".
  • 10:50 - 10:52
    Na początku dołączyło do nas
  • 10:52 - 10:55
    ponad 300 lekarzy,
    którzy ujawnili informacje o sobie.
  • 10:56 - 10:59
    Coż za nowy, szalony pomysł!
  • 10:59 - 11:02
    Nie ma w tym jednak nic nowego.
  • 11:02 - 11:04
    Pamiętacie dr Sam z Chin?
  • 11:04 - 11:06
    Moją lekarkę z poczuciem humoru
    i kręconymi włosami?
  • 11:06 - 11:08
    Była nie tylko moim lekarzem,
  • 11:08 - 11:09
    była także naszą sąsiadką.
  • 11:09 - 11:12
    Mieszkała po drugiej stronie ulicy.
  • 11:12 - 11:14
    Z jej córką chodziłam do szkoły.
  • 11:14 - 11:16
    Moja rodzina jej ufała, bo wiedzieliśmy,
  • 11:16 - 11:19
    kim jest i jakie wartości wyznaje.
  • 11:19 - 11:20
    Nie musiała niczego ukrywać.
  • 11:22 - 11:25
    Nie tak dawno temu
    w USA było podobnie.
  • 11:25 - 11:29
    Wiedzieliśmy, że nasz lekarz
    ma dwóch nastoletnich synów,
  • 11:29 - 11:31
    kilka lat temu rzucił palenie,
  • 11:31 - 11:33
    mówi, że jest praktykującym katolikiem,
  • 11:33 - 11:35
    ale w kościele bywa tylko na Wielkanoc
  • 11:35 - 11:37
    i gdy odwiedzi go teściowa.
  • 11:38 - 11:40
    Znaliśmy go dobrze,
  • 11:40 - 11:42
    więc niczego nie musiał ukrywać.
  • 11:43 - 11:45
    Strach to wszystko zmienił
  • 11:45 - 11:47
    na niekorzyść pacjentów.
  • 11:48 - 11:50
    Sama się o tym przekonałam.
  • 11:50 - 11:52
    Moja mama walczyła z rakiem
    przez osiem lat.
  • 11:53 - 11:54
    Była osobą zorganizowaną.
  • 11:54 - 11:57
    Wiedziała, jak chce żyć
  • 11:57 - 11:58
    i jak chciałaby umrzeć.
  • 11:59 - 12:01
    Do podpisanych dyrektyw leczenia
  • 12:01 - 12:04
    dołączyła 12 stron o tym,
  • 12:04 - 12:08
    że wycierpiała już dosyć
    i chce spokojnie odejść.
  • 12:08 - 12:10
    Pewnego dnia, gdy byłam na stażu,
  • 12:10 - 12:13
    powiedziano mi, że mama
    jest na oddziale intensywnej terapii.
  • 12:14 - 12:17
    Gdy tam dotarłam,
    właśnie mieli ją intubować
  • 12:17 - 12:19
    i podłączyć do respiratora.
  • 12:20 - 12:23
    Powiedziałam, że nie tego chciała,
    że mamy dokumenty.
  • 12:24 - 12:27
    Ale lekarz spojrzał na mnie,
  • 12:27 - 12:31
    wskazał na moją 16-letnią siostrę
    i powiedział:
  • 12:31 - 12:33
    "Pamiętasz, jak byłaś w jej wieku?
  • 12:33 - 12:37
    Chciałabyś dorastać bez matki?".
  • 12:38 - 12:40
    Jej onkolog dołączył:
  • 12:40 - 12:42
    "Przecież to twoja matka,
  • 12:42 - 12:44
    jak będziesz z tym żyć,
  • 12:44 - 12:47
    jeśli nie zrobisz dla niej wszystkiego?".
  • 12:48 - 12:50
    To ja najlepiej znałam moją mamę,
  • 12:50 - 12:54
    rozumiałam jej życzenia.
  • 12:54 - 12:55
    Lecz byłam także lekarzem.
  • 12:57 - 13:00
    To była najtrudniejsza
    decyzja w moim życiu,
  • 13:01 - 13:04
    pozwolić jej odejść w spokoju,
  • 13:05 - 13:08
    a o słowach tych lekarzy
  • 13:08 - 13:10
    myślę każdego dnia.
  • 13:11 - 13:13
    Możemy zasypać przepaść
  • 13:13 - 13:16
    między działaniem lekarzy,
  • 13:16 - 13:18
    a potrzebami pacjentów.
  • 13:18 - 13:21
    Możemy to zrobić, bo już tak kiedyś było,
  • 13:21 - 13:23
    i wiemy, że otwartość rodzi zaufanie.
  • 13:23 - 13:26
    Wyniki badań pokazują,
    że otwartość pomaga też lekarzowi.
  • 13:26 - 13:28
    Udostępnione akta,
  • 13:28 - 13:30
    gotowość do rozmowy o błędach
  • 13:30 - 13:31
    zwiększają zaufanie pacjenta,
  • 13:31 - 13:33
    polepszają leczenie
  • 13:33 - 13:35
    i zmniejszają ilość błędów.
  • 13:35 - 13:37
    Otwartość i zaufanie
  • 13:37 - 13:38
    będą coraz istotniejsze
  • 13:38 - 13:42
    kiedy przechodzimy od chorób zakaźnych
    do chorób środowiskowych.
  • 13:42 - 13:45
    Bakterie nie dbają o zaufanie,
  • 13:45 - 13:49
    ale gdy trzeba walczyć
    z ludzkimi słabościami,
  • 13:49 - 13:52
    przekonać pacjenta do rzucenia palenia,
  • 13:52 - 13:55
    monitorowania ciśnienia
    i poziomu cukru we krwi,
  • 13:55 - 13:57
    wówczas konieczne jest zaufanie.
  • 13:59 - 14:02
    Oto co mówią lekarze z naszej kampanii.
  • 14:02 - 14:05
    Brandon Combs, internista z Denver:
  • 14:05 - 14:08
    "Zyskałem taką więź z pacjentami,
  • 14:08 - 14:10
    o jakiej marzyłem,
  • 14:10 - 14:13
    decydując się na studia medyczne".
  • 14:14 - 14:17
    Aaron Stupple, internista z Denver:
  • 14:17 - 14:20
    "Mówię pacjentom,
    że jestem z nimi szczery.
  • 14:20 - 14:22
    Niczego nie ukrywam.
  • 14:22 - 14:25
    Potem proszę, żeby oni też byli szczerzy.
  • 14:25 - 14:28
    W końcu musimy współpracować".
  • 14:28 - 14:30
    May Nguyen, lekarka rodzinna z Houston:
  • 14:30 - 14:34
    "Moi koledzy dziwili się,
    że wzięłam udział w kampanii,
  • 14:34 - 14:37
    pytali, skąd mam tyle odwagi.
  • 14:37 - 14:39
    Nie jestem odważna,
  • 14:39 - 14:41
    na tym polega moja praca".
  • 14:43 - 14:45
    Oto myśl na zakończenie.
  • 14:46 - 14:50
    Całkowita szczerość jest przerażająca.
  • 14:50 - 14:53
    Człowiek czuje się nagi, bezbronny,
    wystawiony na widok publiczny,
  • 14:53 - 14:57
    ale ta bezbronność i pokora
  • 14:57 - 15:01
    to olbrzymia korzyść dla medycyny.
  • 15:01 - 15:04
    Kiedy lekarze potrafią zejść z piedestału,
  • 15:04 - 15:05
    zdjąć białe fartuchy
  • 15:05 - 15:09
    i pokazać pacjentom, kim jesteśmy,
    i czym jest medycyna,
  • 15:09 - 15:12
    wówczas przełamuje się chorobliwy strach.
  • 15:12 - 15:14
    Zdobędziemy wzajemne zaufanie,
  • 15:14 - 15:18
    a medycyna nie będzie już
    opierać się na sekretach,
  • 15:18 - 15:21
    tylko na otwartości i zaangażowaniu,
  • 15:21 - 15:22
    dla naszych pacjentów.
  • 15:23 - 15:25
    Dziękuję.
  • 15:25 - 15:29
    (Brawa)
Title:
Czego nie ujawni twój lekarz?
Speaker:
Leana Wen
Description:

Nie chciałbyś wiedzieć, czy twój lekarz jest opłacany przez firmę farmaceutyczną? Albo, czy jego osobiste przekonania nie są sprzeczne z leczeniem, które chciałbyś otrzymać? Obecnie, przynajmniej w USA, lekarz nie musi powiadamiać o tym pacjenta. A kiedy lekarka Leana Wen poprosiła swoich kolegów po fachu o udostępnianie takich informacji, odzew był... niepokojący.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:42
  • Bardzo proszę przejrzeć ponownie te poradniki. http://translations.ted.org/wiki/Podstawy_tworzenia_napis%C3%B3w_dla_TED
    http://translations.ted.org/wiki/Cz%C4%99ste_b%C5%82%C4%99dy_i_jak_ich_unika%C4%87 Większość problemów, które tu znalazłam, jest już tam poruszonych i wyjaśnionych.

    ====
    Okoliczniki czasu i miejsca wydzielone przecinkiem. Okoliczniki czasu i miejsca na początku zdania nie są w języku polskim oddzielane przecinkiem, inaczej niż w angielskim. Przykład: "Today, the basis for scientific time" = "Dzisiaj, podłożem mierzenia czasu" --> "Dzisiaj podłożem mierzenia czasu".
    ==
    http://www.prosteprzecinki.pl/czeste-bledy/naprawde-czy-na-prawde
    ===
    Łącznik stosuje się w wyrazach złożonych z liczbą lub literą w pierwszej części, np. 3-majowy, 10-złotowy, XX-lecie, 20-lecie, 80-letni; n-liniowy, x-procentowy, po raz n-ty. http://sjp.pwn.pl/zasady/;629548
    ===
    Nadużywanie zaimków dzierżawczych. W języku angielskim zaimków dzierżawczych używa się znacznie częściej niż w polskim. Jeśli zaimek nie służy do rozróżnienia w razie wątpliwości, do której osoby coś przynależy, w polskim zaimka dzierżawczego nie użyjemy (np. "I go there with my wife" --> "Idę tam z żoną" - nie trzeba zaznaczać, że własną, nie cudzą, bo wynika to z kontekstu).
    ====
    Interpunkcja. W pisowni amerykańskiej inne znaki interpunkcyjne są po lewej stronie cudzysłowu ("This is an example."). W języku polskim umieszcza się je po prawej stronie ("To jest przykład".). Patrz: http://translations.ted.org/wiki/Częste_błędy_i_jak_ich_unikać. ++++++++Cudzysłów i znak zapytania ++++++++1. Jeżeli znak zapytania odnosi się do całego zdania, znak zapytania stawia się za cudzysłowem. Przykład: Czy można jeszcze wątpić, że „nihil novi”? ++++++++2. Jeżeli znak zapytania należy do frazy zamkniętej cudzysłowami, znak zapytania stawia się przed cudzysłowem. Jeżeli bezpośrednio następuje koniec zdania, stawia się jeszcze kropkę. W tym przykładzie zbiegają się 3 znaki: znak zapytania, cudzysłów zamykający i kropka. Przykład: Kandydat na posła potrafił tylko powtarzać za Gierkiem „Pomożecie?”. ++++++ Pauza / półpauza / dywiz http://pl.wikipedia.org/wiki/Pauza_%28znak_typograficzny%29 http://pl.wikipedia.org/wiki/Cudzys%C5%82%C3%B3w#Cudzys.C5.82owy_zagnie.C5.BCd.C5.BCone
    ====
    Ortografia Proszę zainstalować moduł sprawdzania pisowni. W tekście były literówki, które zostałyby wykryte przez tę funkcję.

  • Tekst wychodzi Ci bardzo zgrabnie (np. To, że lekarz nie wybiera pacjentów,
    nie znaczy, że pacjenci nie mogą wybrać lekarza) i stosujesz ciekawe rozwiązania (and we talk about how we're paid. Incentives matter. -->" my mówimy o źródłach dochodu, zachętach finansowych.")

    Musisz natomiast bardzo uważać, żeby przy okazji nie odbiegać za daleko od oryginału. Skróty są czasem koniecznie dla zachowania prędkości czytania, ale trzeba zachować ile się da.
    np.
    2:28 - 2:30
    "Okazało się, że lekarz ten był opłacany przez firmę farmaceutyczną, której leki podawane były mojej mamie w ramach chemioterapii. " brzmi o wiele niewinniej niż "On several websites, he was listed as a highly paid
    speaker to a drug company, and in fact often spoke on behalf of the same chemo regimen that he had prescribed her."

    4:55
    Czy możemy to zmienić? - za daleko odbiegasz od oryginału. Czasem jest to niezbędne dla zachowania prędkości czytania, ale tutaj dało się inaczej.

    5:05 - 5:09
    "Skoro przeszkadza nam, że lekarze nie są z nami szczerzy, zmieńmy to." za daleko odbiega od "If hiding isn't the answer, what if we did the opposite?

    6:17 - 6:22
    comfortable to coś innego niż tolerancyjny. Można tolerować coś, z czym się nie zgadzasz, pobłażliwie. Tutaj chodzi o kogoś, kto jest comfortable, obeznany, otrzaskany, biegły.

    6:33
    Dla Franka nie tyle "liczy się profilaktyka i medycyna alternatywna", tylko Frank chce doktora, który się z tym dobrze czuje.

    10:19 - 10:23
    Nie można 4.3 milion tłumaczyć jako tysiące.
    Takie odbieganie od oryginału jest bardzo źle widziane na TED.

Polish subtitles

Revisions