WEBVTT 00:00:01.110 --> 00:00:05.770 Powiedziano mi, że zdradzam swój zawód, 00:00:05.770 --> 00:00:07.322 że powinnam zostać zwolniona, 00:00:07.322 --> 00:00:09.961 stracić prawo wykonywania zawodu 00:00:09.961 --> 00:00:13.443 i wrócić do swojego kraju. 00:00:14.375 --> 00:00:16.018 Ktoś włamał mi się do maila. 00:00:16.018 --> 00:00:20.160 Na forum dyskusyjnym lekarzy ktoś chwalił się, 00:00:20.160 --> 00:00:23.521 że zbombardował mi konto na Twitterze. 00:00:23.521 --> 00:00:26.044 Wtedy nie wiedziałam, czy to dobrze, czy źle, 00:00:26.044 --> 00:00:28.331 ale wkrótce poznałam odpowiedź: 00:00:28.331 --> 00:00:30.644 "Szkoda, że to nie była prawdziwa bomba". NOTE Paragraph 00:00:32.569 --> 00:00:34.600 Nigdy nie przypuszczałam, że zrobię coś, 00:00:34.600 --> 00:00:38.369 co wywoła tak wielką agresję wśród innych lekarzy. 00:00:38.369 --> 00:00:40.574 Zawsze marzyłam, żeby zostać lekarzem. 00:00:40.574 --> 00:00:41.855 Wychowałam się w Chinach, 00:00:41.875 --> 00:00:45.243 moje najwcześniejsze wspomnienia związane są z jazdą do szpitala, 00:00:45.243 --> 00:00:48.588 bo z powodu ostrej astmy bywałam tam niemal co tydzień. 00:00:49.441 --> 00:00:52.517 Pracowała tam dr Sam, która zawsze się mną zajmowała. 00:00:52.517 --> 00:00:54.556 Była w wieku mojej mamy. 00:00:54.556 --> 00:00:56.626 Miała rozczochrane, kręcone włosy 00:00:56.626 --> 00:01:00.027 i zawsze nosiła jaskrawożółte, kwieciste sukienki. 00:01:00.027 --> 00:01:01.991 Była jednym z tych lekarzy, 00:01:01.991 --> 00:01:04.720 którzy, gdy złamiesz kość promieniową, 00:01:04.720 --> 00:01:09.557 pytają się, dlaczego nie promieniejesz? 00:01:10.312 --> 00:01:12.054 Chociaż cierpisz, 00:01:12.054 --> 00:01:15.546 poczujesz się lepiej, jak tylko ją zobaczysz. 00:01:15.546 --> 00:01:17.556 Wszyscy mamy idola z dzieciństwa, 00:01:17.556 --> 00:01:20.188 osobę, którą chcemy naśladować, 00:01:20.188 --> 00:01:22.224 Ja chciałam być taka, jak dr Sam. 00:01:23.634 --> 00:01:27.404 Kiedy miałam osiem lat, przenieśliśmy się z rodzicami do USA. 00:01:27.404 --> 00:01:29.668 Wiedliśmy życie typowych imigrantów. 00:01:29.668 --> 00:01:34.186 Moi rodzice sprzątali w hotelach, myli naczynia, nalewali benzyny do baków, 00:01:34.186 --> 00:01:36.043 żebym mogła realizować swoje marzenie. 00:01:37.213 --> 00:01:39.495 Nauczyłam się języka angielskiego. 00:01:39.495 --> 00:01:41.026 Moi rodzice byli przeszczęśliwi, 00:01:41.026 --> 00:01:45.085 gdy dostałam się na medycynę i złożyłam przysięgę Hipokratesa. NOTE Paragraph 00:01:46.350 --> 00:01:48.504 Ale pewnego dnia wszystko się zmieniło. 00:01:49.495 --> 00:01:52.305 Zadzwoniła mama, że źle się czuje, 00:01:52.305 --> 00:01:55.735 że ciągle kaszle, ma duszności i jest zmęczona. 00:01:55.836 --> 00:01:59.416 Mama była osobą, która nigdy na nic się nie skarży. 00:01:59.467 --> 00:02:01.959 Jeśli ona mówiła, że coś jest nie tak, 00:02:02.038 --> 00:02:04.359 to musiała być naprawdę poważna sprawa. 00:02:04.359 --> 00:02:05.678 I była. 00:02:05.678 --> 00:02:08.835 Miała raka piersi w fazie IV. 00:02:08.835 --> 00:02:12.775 Rak zajął już płuca, kości i mózg. 00:02:14.050 --> 00:02:16.604 Jednak mama była dzielna i nie traciła nadziei. 00:02:16.604 --> 00:02:18.195 Przeszła operację i radioterapię. 00:02:18.195 --> 00:02:20.574 W trakcie trzeciej chemioterapii 00:02:20.574 --> 00:02:22.761 zgubiła swój notatnik z adresami. 00:02:22.761 --> 00:02:25.860 Szukając w internecie kontaktu do swojego onkologa, 00:02:25.860 --> 00:02:28.433 zupełnie przypadkiem znalazła coś jeszcze. 00:02:28.433 --> 00:02:32.043 Na kilku stronach widniał jako wysoko opłacany rzecznik 00:02:32.043 --> 00:02:34.183 pewnej firmy farmaceutycznej, 00:02:34.183 --> 00:02:36.867 i często wypowiadał się o tej właśnie chemoterapii, 00:02:36.867 --> 00:02:38.973 którą zaordynował mojej mamie. 00:02:38.973 --> 00:02:40.570 Zadzwoniła do mnie spanikowana, 00:02:40.570 --> 00:02:42.288 nie wiedziałam, co o tym sądzić. 00:02:42.288 --> 00:02:44.541 Może to był właściwy rodzaj chemoterapii, 00:02:44.541 --> 00:02:46.822 a może nie. 00:02:46.822 --> 00:02:49.972 Mama była przerażona i pełna wątpliwości. 00:02:49.972 --> 00:02:51.682 W medycynie 00:02:51.682 --> 00:02:54.292 najważniejsze jest zaufanie. 00:02:54.292 --> 00:02:58.391 A kiedy je tracimy, pojawia się strach. NOTE Paragraph 00:02:59.750 --> 00:03:01.817 Ten strach ma także inne oblicza. 00:03:01.817 --> 00:03:05.000 W trakcie studiów medycznych zajmowałam się 19-latkiem, 00:03:05.000 --> 00:03:07.299 który, wracając rowerem do akademika, 00:03:07.299 --> 00:03:10.718 został potrącony przez samochód terenowy. 00:03:11.166 --> 00:03:12.852 Miał siedem pękniętych żeber, 00:03:12.852 --> 00:03:14.225 zmiażdżoną miednicę, 00:03:14.225 --> 00:03:17.424 krwotok wewnętrzny i krwotok mózgu. 00:03:17.424 --> 00:03:19.208 Pomyślcie o jego rodzicach. 00:03:19.208 --> 00:03:21.888 Przylecieli ze Seattle 3000 kilometrów, 00:03:21.888 --> 00:03:23.764 i zastali syna w śpiączce. 00:03:23.764 --> 00:03:26.770 Każdy chciałby wiedzieć, co się dzieje. 00:03:26.771 --> 00:03:28.689 Chcieli być przy obchodzie, 00:03:28.689 --> 00:03:30.891 gdy omawiano jego przypadek i plany. 00:03:30.891 --> 00:03:32.888 Uważałam, że to rozsądna prośba. 00:03:32.888 --> 00:03:34.718 Moglibyśmy im też pokazać, 00:03:34.718 --> 00:03:37.128 jak bardzo się staramy i troszczymy. 00:03:37.389 --> 00:03:40.290 Jednak lekarz prowadzący odmówił, 00:03:40.290 --> 00:03:41.932 podając najróżniejsze argumenty. 00:03:41.932 --> 00:03:43.814 Może będą przeszkadzać pielęgniarkom. 00:03:43.814 --> 00:03:47.950 Może studenci przestaną zadawać pytania. 00:03:47.950 --> 00:03:49.387 Powiedział nawet: 00:03:49.387 --> 00:03:52.593 "A jeśli dopatrzą się błędów i podadzą nas do sądu?". 00:03:53.595 --> 00:03:56.777 Za wszystkimi tymi wymówkami czaił się ogromny strach. 00:03:56.777 --> 00:03:59.499 Wówczas zrozumiałam, że żeby zostać lekarzem, 00:03:59.499 --> 00:04:01.340 trzeba założyć biały fartuch, 00:04:01.340 --> 00:04:03.534 zbudować mur i schować się za nim. 00:04:05.459 --> 00:04:08.367 Medycynę dręczy tajemnicza choroba. 00:04:08.367 --> 00:04:11.182 Pacjent boi się, gdy trafia do lekarza. 00:04:11.182 --> 00:04:12.046 Wyobraźcie sobie. 00:04:12.046 --> 00:04:14.742 Budzi was straszny ból brzucha, trafiacie do szpitala, 00:04:14.742 --> 00:04:17.993 leżycie w obcym miejscu, na szpitalnej leżance, 00:04:17.994 --> 00:04:19.550 ubrani w dziwną koszulę. 00:04:19.550 --> 00:04:21.709 Dotykają was obcy ludzie. 00:04:21.709 --> 00:04:23.553 Nie wiecie, co się stanie. 00:04:23.554 --> 00:04:27.532 Nie wiecie nawet, czy dostaniecie koc, o który prosiliście 30 minut temu. 00:04:27.532 --> 00:04:29.793 Ale nie tylko pacjenci się boją, 00:04:29.793 --> 00:04:31.660 lekarze też są przerażeni. 00:04:31.660 --> 00:04:34.526 Boimy się, że pacjenci dowiedzą się, kim jesteśmy 00:04:34.526 --> 00:04:36.656 i o co chodzi w tej całej medycynie. 00:04:36.656 --> 00:04:38.247 Co zatem robimy? 00:04:38.247 --> 00:04:41.253 Zakładamy białe fartuchy i chowamy się za nimi. 00:04:41.253 --> 00:04:42.962 Ale im bardziej coś ukrywamy, 00:04:42.962 --> 00:04:45.761 tym bardziej ludzie chcą wiedzieć, co chowamy. 00:04:45.761 --> 00:04:49.213 Spirala lęku prowadzi do braku zaufania i marnej opieki. 00:04:49.213 --> 00:04:51.489 Wówczas strach przed chorobą 00:04:51.489 --> 00:04:53.723 przemienia się w chorobliwy lęk. NOTE Paragraph 00:04:55.330 --> 00:04:57.316 Czy możemy zasypać przepaść 00:04:57.316 --> 00:05:01.135 między potrzebami pacjentów i działaniem lekarzy? 00:05:01.135 --> 00:05:03.051 Czy możemy pokonać ten chorobliwy lęk? 00:05:03.913 --> 00:05:05.280 Zapytam inaczej. 00:05:05.280 --> 00:05:09.103 Jeśli skrytość nie pomaga, może spróbujmy czegoś odwrotnego? 00:05:09.103 --> 00:05:13.142 A gdyby lekarze mówili o sobie otwarcie? NOTE Paragraph 00:05:14.531 --> 00:05:17.272 W zeszłym roku badałam, 00:05:17.272 --> 00:05:20.125 co ludzie chcieliby wiedzieć na temat służby zdrowia. 00:05:20.128 --> 00:05:22.513 I nie chodziło mi tylko o pacjentów szpitalnych, 00:05:22.514 --> 00:05:23.964 ale o opinie zwykłych ludzi. 00:05:23.965 --> 00:05:27.137 Moi studenci, Suhavi Tucker i Laura Johns, 00:05:27.137 --> 00:05:29.532 ankietowali przypadkowo spotkane osoby. 00:05:29.532 --> 00:05:33.271 Byli w bankach, kawiarniach, świetlicach dla seniorów, 00:05:33.271 --> 00:05:35.703 chińskich restauracjach oraz na dworcach. 00:05:37.191 --> 00:05:38.593 Czego się dowiedzieli? 00:05:38.593 --> 00:05:39.962 Kiedy pytali: 00:05:39.962 --> 00:05:42.388 "Co chciałbyś wiedzieć o służbie zdrowia?", 00:05:42.388 --> 00:05:46.086 odpowiedzi dotyczyły wiedzy na temat lekarzy. 00:05:46.086 --> 00:05:49.243 Służba zdrowia to dla nich przede wszystkim 00:05:49.243 --> 00:05:51.863 osobista relacja lekarz-pacjent. 00:05:51.864 --> 00:05:54.787 Na pytanie: "Co chciałbyś wiedzieć o swoim lekarzu?" 00:05:54.787 --> 00:05:56.515 padały trzy różne odpowiedzi. 00:05:56.515 --> 00:05:59.308 Niektórzy chcieli wiedzieć, czy ich lekarz jest kompetentny 00:05:59.308 --> 00:06:01.614 i czy ma prawo wykonywania zawodu. 00:06:01.614 --> 00:06:04.724 Inni pytali, czy jest obiektywny, 00:06:04.724 --> 00:06:07.562 czy opiera diagnozę o wyniki badań i naukę, 00:06:07.562 --> 00:06:09.339 a nie o to, kto mu płaci. 00:06:09.544 --> 00:06:11.104 Ku naszemu zaskoczeniu 00:06:11.104 --> 00:06:14.618 szereg osób chciało wiedzieć coś innego. 00:06:14.618 --> 00:06:17.250 Jonathan, 28-letni student prawa, 00:06:17.250 --> 00:06:22.026 szuka lekarza obeznanego z pacjentami LGBTQ, 00:06:22.026 --> 00:06:24.659 który się w tym specjalizuje. 00:06:24.659 --> 00:06:26.401 Dla 32-letniej Sereny, księgowej, 00:06:26.401 --> 00:06:29.656 liczy się, żeby lekarz podzielał jej poglądy, 00:06:29.656 --> 00:06:32.694 zwłaszcza w kwestii antykoncepcji i praw kobiet. 00:06:33.634 --> 00:06:35.815 Dla 59-letniego Franka, sprzedawcy komputerów, 00:06:35.815 --> 00:06:38.155 który nie lubi chodzić do lekarza, 00:06:38.155 --> 00:06:41.449 liczy się lekarz, który stawia na profilaktykę 00:06:41.449 --> 00:06:44.803 i nie ma problemu z medycyną alternatywną. 00:06:44.803 --> 00:06:47.143 Wszyscy respondenci zwrócili uwagę, 00:06:47.143 --> 00:06:50.621 że relacja lekarz-pacjent ma bardzo intymny charakter. 00:06:50.621 --> 00:06:52.587 Żeby pokazać lekarzowi ciało 00:06:52.587 --> 00:06:54.555 i wyjawić najgłębiej skrywane sekrety, 00:06:54.555 --> 00:06:57.627 chcą najpierw poznać wartości, jakimi on się kieruje. 00:06:57.627 --> 00:07:00.585 To, że lekarz nie wybiera pacjentów, 00:07:00.585 --> 00:07:03.170 nie znaczy, że pacjenci nie mogą wybrać lekarza. 00:07:03.170 --> 00:07:05.388 Ludzie chcą poznać lekarzy, 00:07:05.388 --> 00:07:07.344 nim podejmą decyzję. NOTE Paragraph 00:07:08.792 --> 00:07:10.968 Zainicjowałam zatem kampanię 00:07:10.968 --> 00:07:12.442 "Kim jest mój lekarz?", 00:07:12.442 --> 00:07:15.302 nawołującą o pełną przejrzystość w medycynie. 00:07:15.302 --> 00:07:17.534 Lekarze dobrowolnie publikują 00:07:17.534 --> 00:07:18.927 na stronie internetowej 00:07:18.927 --> 00:07:21.683 nie tylko, jaką szkołę ukończyli 00:07:21.683 --> 00:07:23.029 i swoje specjalizacje, 00:07:23.029 --> 00:07:24.982 ale też, czy mają konflikt interesów. 00:07:24.982 --> 00:07:27.446 Chcemy pójść o krok dalej od obecnej legislacji 00:07:27.446 --> 00:07:29.883 regulującej powiązania z firmami farmaceutycznymi. 00:07:29.883 --> 00:07:32.887 Mówimy o źródłach dochodu, 00:07:32.887 --> 00:07:34.431 zachętach finansowych. 00:07:34.431 --> 00:07:36.618 Jeśli idziesz do lekarza z bólem kręgosłupa, 00:07:36.618 --> 00:07:40.447 chcesz wiedzieć, czy zarobi 5000 dolarów za przeprowadzenie operacji 00:07:40.447 --> 00:07:44.131 czy 25 za skierowanie cię do terapeuty, 00:07:44.131 --> 00:07:47.665 czy może za jedno i za drugie dostanie tyle samo? 00:07:48.549 --> 00:07:51.247 Poruszamy też trudniejsze tematy, 00:07:51.247 --> 00:07:53.959 kwestie opieki zdrowotnej kobiet, 00:07:53.959 --> 00:07:56.180 pacjentów LGBT, medycyny alternatywnej, 00:07:56.180 --> 00:07:59.191 profilaktyki, uporczywego ratowania życia. 00:07:59.191 --> 00:08:02.711 Ślubujemy pacjentom, że będziemy im służyć, 00:08:02.711 --> 00:08:05.456 więc mają prawo wiedzieć, kim jesteśmy. 00:08:05.456 --> 00:08:08.146 Wierzę, że otwartość może wyprzeć strach. NOTE Paragraph 00:08:09.555 --> 00:08:12.266 Wiedziałam, że część lekarzy się przyłączy, a część nie, 00:08:12.266 --> 00:08:16.570 ale nie miałam pojęcia, jak gwałtowne reakcje wywołam. 00:08:17.480 --> 00:08:19.719 W pierwszym tygodniu naszej kampanii 00:08:19.719 --> 00:08:21.230 na portalach internetowych 00:08:21.230 --> 00:08:23.260 i innych forach medycznych 00:08:23.260 --> 00:08:26.228 pojawiły się tysiące wpisów na nasz temat. 00:08:27.021 --> 00:08:28.288 O to niektóre z nich. NOTE Paragraph 00:08:28.288 --> 00:08:30.548 Gastrolog z Portland pisze: 00:08:30.548 --> 00:08:33.760 "Harowałem jak niewolnik przez 12 lat. 00:08:33.760 --> 00:08:35.707 Mam zaciągnięte pożyczki i kredyty. 00:08:35.707 --> 00:08:39.977 Gdyby nie obiady od firm farmaceutycznych, nie mógłbym przyjmować pacjentów". 00:08:39.985 --> 00:08:42.251 Wiem, że każdy przechodzi ciężkie chwile, 00:08:42.251 --> 00:08:43.972 ale wytłumaczcie pacjentowi, 00:08:43.972 --> 00:08:46.986 który zarabia znacznie mniej od was, 00:08:46.986 --> 00:08:49.124 że potrzebujecie darmowych posiłków. NOTE Paragraph 00:08:50.708 --> 00:08:53.041 Ortopeda z Charlotte: 00:08:53.041 --> 00:08:57.639 "Moje źródła dochodu to moja prywatna sprawa, 00:08:57.639 --> 00:09:00.462 ja moich pacjentów o takie sprawy nie pytam". 00:09:01.202 --> 00:09:04.428 Ale to, gdzie pracuje pacjent, nie wpływa na zdrowie lekarza. NOTE Paragraph 00:09:05.737 --> 00:09:07.932 Psychiatra z Nowego Jorku argumentuje: 00:09:07.932 --> 00:09:11.351 "Niedługo zaczną pytać, czy wolimy psy czy koty, 00:09:11.351 --> 00:09:12.982 jakim samochodem jeździmy, 00:09:12.982 --> 00:09:14.630 jaki mamy papier toaletowy". 00:09:15.434 --> 00:09:18.168 Nie będą, bo wybór marki samochodu lub papieru 00:09:18.168 --> 00:09:20.204 nie wpływa na zdrowie pacjenta, 00:09:20.204 --> 00:09:22.205 ale poglądy na prawa kobiet, 00:09:22.205 --> 00:09:25.509 profilaktykę czy niepodejmowanie resuscytacji mogą mieć wpływ. 00:09:26.501 --> 00:09:29.374 Na koniec moja ulubiona opinia od kardiologa z Kansas: 00:09:29.374 --> 00:09:32.456 "Kolejny idiotyzm narzucany przez rząd. 00:09:32.456 --> 00:09:35.424 Dr Wen powinna wrócić do swojego kraju". 00:09:36.535 --> 00:09:38.145 Mam dwie dobre wiadomości. 00:09:38.145 --> 00:09:41.760 Po pierwsze - nikomu nic nie każemy, udział jest dobrowolny. 00:09:41.760 --> 00:09:45.040 Po drugie - jestem Amerykanką i już jestem w swoim kraju. 00:09:45.040 --> 00:09:50.287 (Śmiech) (Brawa) NOTE Paragraph 00:09:53.512 --> 00:09:56.241 W ciągu miesiąca moi pracodawcy otrzymali prośby 00:09:56.241 --> 00:09:58.631 o wyrzucenie mnie z pracy. 00:09:58.633 --> 00:10:01.806 Na mój adres domowy przyszedł list grożący wnioskiem 00:10:01.806 --> 00:10:05.300 o ukaranie mnie przez izbę lekarską. 00:10:05.300 --> 00:10:08.407 Rodzina i przyjaciele zaczęli naciskać, by wstrzymać kampanię. 00:10:09.200 --> 00:10:11.771 Po pogróżce o podłożeniu bomby miałam dosyć, 00:10:12.823 --> 00:10:14.765 ale wtedy głos zabrali pacjenci. 00:10:14.765 --> 00:10:16.689 Na Tweeter Chat, 00:10:16.689 --> 00:10:19.377 o którym dopiero co się dowiedziałam, 00:10:19.377 --> 00:10:22.867 doczekaliśmy się 4,3 miliona reakcji, 00:10:22.867 --> 00:10:26.772 a tysiące ludzi zachęcało mnie do dalszych działań. 00:10:26.772 --> 00:10:28.404 Oto co pisali: 00:10:28.404 --> 00:10:31.530 "Jeśli lekarze wstydzą się tego, co robią, 00:10:31.530 --> 00:10:33.370 to nie powinni tego robić". 00:10:34.121 --> 00:10:37.175 "Skoro posłowie składają oświadczenia majątkowe, 00:10:37.175 --> 00:10:39.960 a prawnicy informują o konflikcie interesów, 00:10:39.960 --> 00:10:41.782 czemu nie lekarze?". 00:10:41.782 --> 00:10:44.510 Wiele osób pisało też: 00:10:44.510 --> 00:10:46.678 "Pozwólcie pacjentom zdecydować, 00:10:46.678 --> 00:10:48.991 co jest ważne przy wyborze lekarza". 00:10:50.439 --> 00:10:51.833 Na początku dołączyło do nas 00:10:51.833 --> 00:10:55.436 ponad 300 lekarzy, którzy ujawnili informacje o sobie. 00:10:56.289 --> 00:10:58.841 Coż za nowy, szalony pomysł! 00:10:58.841 --> 00:11:01.822 Nie ma w tym jednak nic nowego. 00:11:01.822 --> 00:11:03.614 Pamiętacie dr Sam z Chin? 00:11:03.614 --> 00:11:06.413 Moją lekarkę z poczuciem humoru i kręconymi włosami? 00:11:06.413 --> 00:11:07.953 Była nie tylko moim lekarzem, 00:11:07.953 --> 00:11:09.499 była także naszą sąsiadką. 00:11:09.499 --> 00:11:11.681 Mieszkała po drugiej stronie ulicy. 00:11:11.681 --> 00:11:14.007 Z jej córką chodziłam do szkoły. 00:11:14.007 --> 00:11:16.267 Moja rodzina jej ufała, bo wiedzieliśmy, 00:11:16.267 --> 00:11:18.663 kim jest i jakie wartości wyznaje. 00:11:18.663 --> 00:11:20.381 Nie musiała niczego ukrywać. 00:11:21.551 --> 00:11:25.221 Nie tak dawno temu w USA było podobnie. 00:11:25.221 --> 00:11:28.697 Wiedzieliśmy, że nasz lekarz ma dwóch nastoletnich synów, 00:11:28.697 --> 00:11:30.542 kilka lat temu rzucił palenie, 00:11:30.542 --> 00:11:32.533 mówi, że jest praktykującym katolikiem, 00:11:32.533 --> 00:11:35.150 ale w kościele bywa tylko na Wielkanoc 00:11:35.150 --> 00:11:37.264 i gdy odwiedzi go teściowa. 00:11:38.492 --> 00:11:39.849 Znaliśmy go dobrze, 00:11:39.849 --> 00:11:41.626 więc niczego nie musiał ukrywać. 00:11:42.837 --> 00:11:45.168 Strach to wszystko zmienił 00:11:45.168 --> 00:11:46.965 na niekorzyść pacjentów. NOTE Paragraph 00:11:47.859 --> 00:11:49.939 Sama się o tym przekonałam. 00:11:50.130 --> 00:11:52.423 Moja mama walczyła z rakiem przez osiem lat. 00:11:52.770 --> 00:11:54.343 Była osobą zorganizowaną. 00:11:54.343 --> 00:11:56.622 Wiedziała, jak chce żyć 00:11:56.623 --> 00:11:57.992 i jak chciałaby umrzeć. 00:11:58.530 --> 00:12:00.980 Do podpisanych dyrektyw leczenia 00:12:00.980 --> 00:12:03.540 dołączyła 12 stron o tym, 00:12:03.540 --> 00:12:07.871 że wycierpiała już dosyć i chce spokojnie odejść. 00:12:07.871 --> 00:12:09.901 Pewnego dnia, gdy byłam na stażu, 00:12:09.901 --> 00:12:12.988 powiedziano mi, że mama jest na oddziale intensywnej terapii. 00:12:13.920 --> 00:12:17.360 Gdy tam dotarłam, właśnie mieli ją intubować 00:12:17.360 --> 00:12:18.979 i podłączyć do respiratora. 00:12:19.905 --> 00:12:23.309 Powiedziałam, że nie tego chciała, że mamy dokumenty. 00:12:24.145 --> 00:12:26.891 Ale lekarz spojrzał na mnie, 00:12:26.891 --> 00:12:31.018 wskazał na moją 16-letnią siostrę i powiedział: 00:12:31.043 --> 00:12:33.231 "Pamiętasz, jak byłaś w jej wieku? 00:12:33.231 --> 00:12:36.649 Chciałabyś dorastać bez matki?". 00:12:37.568 --> 00:12:40.199 Jej onkolog dołączył: 00:12:40.238 --> 00:12:42.177 "Przecież to twoja matka, 00:12:42.177 --> 00:12:44.440 jak będziesz z tym żyć, 00:12:44.440 --> 00:12:47.197 jeśli nie zrobisz dla niej wszystkiego?". 00:12:48.375 --> 00:12:50.435 To ja najlepiej znałam moją mamę, 00:12:50.435 --> 00:12:53.595 rozumiałam jej życzenia. 00:12:53.595 --> 00:12:55.035 Lecz byłam także lekarzem. 00:12:57.413 --> 00:13:00.164 To była najtrudniejsza decyzja w moim życiu, 00:13:00.734 --> 00:13:03.503 pozwolić jej odejść w spokoju, 00:13:04.933 --> 00:13:07.633 a o słowach tych lekarzy 00:13:07.633 --> 00:13:09.794 myślę każdego dnia. NOTE Paragraph 00:13:11.142 --> 00:13:13.356 Możemy zasypać przepaść 00:13:13.356 --> 00:13:15.850 między działaniem lekarzy, 00:13:15.850 --> 00:13:18.344 a potrzebami pacjentów. 00:13:18.344 --> 00:13:20.838 Możemy to zrobić, bo już tak kiedyś było, 00:13:20.838 --> 00:13:23.331 i wiemy, że otwartość rodzi zaufanie. 00:13:23.331 --> 00:13:26.096 Wyniki badań pokazują, że otwartość pomaga też lekarzowi. 00:13:26.096 --> 00:13:27.702 Udostępnione akta, 00:13:27.702 --> 00:13:29.739 gotowość do rozmowy o błędach 00:13:29.739 --> 00:13:31.429 zwiększają zaufanie pacjenta, 00:13:31.429 --> 00:13:33.150 polepszają leczenie 00:13:33.150 --> 00:13:35.210 i zmniejszają ilość błędów. 00:13:35.210 --> 00:13:36.760 Otwartość i zaufanie 00:13:36.760 --> 00:13:38.423 będą coraz istotniejsze 00:13:38.423 --> 00:13:42.303 kiedy przechodzimy od chorób zakaźnych do chorób środowiskowych. 00:13:42.303 --> 00:13:45.487 Bakterie nie dbają o zaufanie, 00:13:45.487 --> 00:13:49.430 ale gdy trzeba walczyć z ludzkimi słabościami, 00:13:49.430 --> 00:13:51.728 przekonać pacjenta do rzucenia palenia, 00:13:51.728 --> 00:13:54.765 monitorowania ciśnienia i poziomu cukru we krwi, 00:13:54.765 --> 00:13:57.495 wówczas konieczne jest zaufanie. NOTE Paragraph 00:13:59.003 --> 00:14:01.936 Oto co mówią lekarze z naszej kampanii. 00:14:01.936 --> 00:14:04.699 Brandon Combs, internista z Denver: NOTE Paragraph 00:14:04.699 --> 00:14:07.803 "Zyskałem taką więź z pacjentami, 00:14:07.803 --> 00:14:10.222 o jakiej marzyłem, 00:14:10.222 --> 00:14:12.562 decydując się na studia medyczne". NOTE Paragraph 00:14:14.117 --> 00:14:16.790 Aaron Stupple, internista z Denver: 00:14:16.790 --> 00:14:20.286 "Mówię pacjentom, że jestem z nimi szczery. 00:14:20.286 --> 00:14:22.360 Niczego nie ukrywam. 00:14:22.360 --> 00:14:25.286 Potem proszę, żeby oni też byli szczerzy. 00:14:25.286 --> 00:14:27.518 W końcu musimy współpracować". NOTE Paragraph 00:14:27.518 --> 00:14:29.920 May Nguyen, lekarka rodzinna z Houston: 00:14:29.920 --> 00:14:33.998 "Moi koledzy dziwili się, że wzięłam udział w kampanii, 00:14:33.998 --> 00:14:36.584 pytali, skąd mam tyle odwagi. 00:14:36.584 --> 00:14:39.462 Nie jestem odważna, 00:14:39.462 --> 00:14:40.941 na tym polega moja praca". NOTE Paragraph 00:14:43.024 --> 00:14:45.218 Oto myśl na zakończenie. 00:14:46.428 --> 00:14:49.712 Całkowita szczerość jest przerażająca. 00:14:49.712 --> 00:14:53.102 Człowiek czuje się nagi, bezbronny, wystawiony na widok publiczny, 00:14:53.102 --> 00:14:56.740 ale ta bezbronność i pokora 00:14:56.740 --> 00:15:01.256 to olbrzymia korzyść dla medycyny. 00:15:01.256 --> 00:15:03.664 Kiedy lekarze potrafią zejść z piedestału, 00:15:03.664 --> 00:15:05.140 zdjąć białe fartuchy 00:15:05.140 --> 00:15:08.521 i pokazać pacjentom, kim jesteśmy, i czym jest medycyna, 00:15:08.521 --> 00:15:11.786 wówczas przełamuje się chorobliwy strach. 00:15:11.786 --> 00:15:13.715 Zdobędziemy wzajemne zaufanie, 00:15:13.715 --> 00:15:18.085 a medycyna nie będzie już opierać się na sekretach, 00:15:18.085 --> 00:15:20.725 tylko na otwartości i zaangażowaniu, 00:15:20.725 --> 00:15:22.324 dla naszych pacjentów. NOTE Paragraph 00:15:23.054 --> 00:15:24.924 Dziękuję. NOTE Paragraph 00:15:24.924 --> 00:15:28.924 (Brawa)