Return to Video

The Most Dangerous Game: Joel McCrea, Fay Wray, Leslie Banks, Robert Armstrong (1932 Movie)

  • 2:02 - 2:06
    На каналот овде на табелата. Значи се означување светла.
  • 2:06 - 2:09
    Тогаш, што не е во ред со нив?
  • 2:09 - 2:11
    Оние светла се чини, не треба да се само на вистинското место.
  • 2:11 - 2:14
    Тие се двете малку надвор од позиција, согласно со овој.
  • 2:14 - 2:16
    Две светлина пловци значи безбедно канал меѓу светот.
  • 2:16 - 2:20
    "Безбедно меѓу светот" не оди во овие води.
  • 2:20 - 2:25
    Погледни тука. Ќе видите на вода Shoals на страна остров ...
  • 2:25 - 2:28
    а длабоко soundings работи на копното.
  • 2:28 - 2:30
    Дали некој од вас гледа капетанот денес?
  • 2:30 - 2:35
    - Не Тој не беше долу за вечера. - Не, и тој не беше долу за ручек.
  • 2:35 - 2:38
    Тој не остави на мостот, бидејќи вие одлучи да се дојде преку каналот.
  • 2:38 - 2:40
    Што ви се вози?
  • 2:40 - 2:43
    Оттогаш ти му даваше оние нарачки вчера да се намали преку овие води ...
  • 2:43 - 2:46
    тој ја имаше бурно.
  • 2:46 - 2:50
    Има нешто погрешно. Л. .. Еј, јас сум добивање на нервен себе.
  • 2:50 - 2:52
    Докторе, што ви препорачуваме за нерви?
  • 2:52 - 2:55
    - Го даде шут на скоч. - Дај му на целото шишенце.
  • 2:55 - 2:59
    - Не! Јас имам нерви премногу. - Тука се, Док.
  • 2:59 - 3:02
    Само што ви треба.
  • 3:02 - 3:08
    - Па, можеби сте во право. - И како, момче.
  • 3:08 - 3:10
    - Добра вечер, капетан. - Добра вечер, господине.
  • 3:10 - 3:15
    - Може ли да зборувам со тебе? - Зошто, секако. Оди напред.
  • 3:15 - 3:18
    Ние сме наслов директно на каналот помеѓу Branca островот и копното.
  • 3:18 - 3:23
    - Добро. - Но, на светла се само малку надвор, според табелата.
  • 3:23 - 3:26
    На топ листите никогаш не се до датумот во овој дел на Пацификот. Вие знаете дека.
  • 3:26 - 3:28
    Знам, господине, но ...
  • 3:28 - 3:30
    Не Branca островот значи ништо за вас?
  • 3:30 - 3:34
    - Па, не многу. - Можеби ако зборував со г-дин-Би-Си ...
  • 3:34 - 3:36
    Боб не е морнар. Тој е ловецот.
  • 3:36 - 3:39
    Тој е направен многу од овие патувања. Тој е млад, но тој има пресуда.
  • 3:39 - 3:42
    Ќе му се јавам.
  • 3:42 - 3:45
    - О, Боб. Боб! - Што е тоа?
  • 3:45 - 3:47
    - Ајде тука, ќе ти? - Само една минута.
  • 3:47 - 3:49
    Што ви здодева, капетанот?
  • 3:49 - 3:54
    Нема повеќе корални-reefed, ајкула, опустошен води во целиот свет од овие.
  • 3:54 - 3:57
    Момче! Само да погледнам во нив.
  • 3:57 - 4:00
    Вие не излезе толку жешко како ловец, Докторе, но о, што е фотограф.
  • 4:00 - 4:02
    Ако ние би имале што да се земе слики на патувањето Суматрански ...
  • 4:02 - 4:04
    тие може да имаат верува дека мојата книга.
  • 4:04 - 4:07
    Ако би ме имаше на патувањето Суматрански, сакате никогаш не ме имаше на оваа.
  • 4:07 - 4:13
    Велат дека, тука е извонредно еден од на бродот, Капитенот. Што е важно?
  • 4:13 - 4:15
    Овие стари морето кучиња кажам предива да дете едни со други ...
  • 4:15 - 4:17
    и да заврши верувајќи дека сите се.
  • 4:17 - 4:19
    Мислам дека г-дин-Би-Си треба да знаете ...
  • 4:19 - 4:22
    дека на каналот светла не се само во позиција со оглед на топ листите.
  • 4:22 - 4:25
    О. Па, што мислите, момци?
  • 4:25 - 4:31
    Мислам дека треба да се свртиме назад и да ги преземат надвор се разбира.
  • 4:31 - 4:33
    Ќе одиме напред.
  • 4:33 - 4:40
    Добро, господине. Тоа е вашиот брод.
  • 4:40 - 4:43
    "Тоа беше" Hesperus "на шхуна и таа пловеа на зимската морето. "
  • 4:43 - 4:46
    Сега, почекајте една минута, момци. Ајде да зборуваме овој свет.
  • 4:46 - 4:49
    - Нема употреба преземање какви било шанси. - Шансите? Тоа е во ред за разговор ...
  • 4:49 - 4:52
    доаѓаат од Fella кои само што влегов преку шикозен тигри во лицето.
  • 4:52 - 4:54
    Земи eyeful на ова.
  • 4:54 - 4:56
    И тој зборува за преземање шанси.
  • 4:56 - 5:00
    Тука е doc полнење на непријателот со извадени камера.
  • 5:00 - 5:02
    Земи го израз на Док се соочуваат, Бил.
  • 5:02 - 5:04
    Тој изгледа повеќе плашат од тигар.
  • 5:04 - 5:07
    - Тој е. - What'd имате на вашиот ум, Док?
  • 5:07 - 5:10
    Јас ќе ви кажам што сум на мојот ум.
  • 5:10 - 5:13
    Јас мислев на недоследност на цивилизацијата.
  • 5:13 - 5:18
    Ѕверот од џунглата убиството само за неговото постоење се нарекува дивјак.
  • 5:18 - 5:21
    Човекот, при што загинаа само за спорт, се нарекува цивилизирани.
  • 5:21 - 5:23
    - Слушнете! Слушај! - Тоа е малку контрадикторно со неа, не е тоа?
  • 5:23 - 5:25
    Сега, само една минута. Што ве тера да мислите ...
  • 5:25 - 5:29
    тоа не е само колку спорт за животно како што е за човекот?
  • 5:29 - 5:31
    Земете дека колеги во право, таму, на пример.
  • 5:31 - 5:34
    Никогаш немало време кога не не успееше да излезе.
  • 5:34 - 5:37
    Тој не сакаше да. Тој се заинтересира за лов мене.
  • 5:37 - 5:39
    Тој не ме мразат за демнат него ...
  • 5:39 - 5:42
    повеќе од јас го мразев за да ме плаќање.
  • 5:42 - 5:44
    Како што, впрочем, Му се восхитувавме на едни со други.
  • 5:44 - 5:48
    Можеби, но ќе се промени места со тигар?
  • 5:48 - 5:52
    - Па, не сега. - ММ-милиметри!
  • 5:52 - 5:55
    Еве доаѓа дека лошо-среќа дама повторно.
  • 5:55 - 5:57
    Трет пат вечерва.
  • 5:57 - 6:00
    - Тука. Дозволете ми да Shuffle нив. - Чекај малку. Не се избегне ова прашање.
  • 6:00 - 6:03
    - Да, кажете го тоа. - Јас те праша едно прашање.
  • 6:03 - 6:06
    - Вие не? Го заборавив. - О, не, ти не.
  • 6:06 - 6:09
    Те прашав дали има ќе бидат колку спортот во игра ...
  • 6:09 - 6:11
    ако сте биле на тигар наместо на ловец.
  • 6:11 - 6:13
    - Ајде. - Што е вашиот одговор сега, Боб?
  • 6:13 - 6:15
    Тоа е нешто Јас никогаш нема да треба да се одлучи.
  • 6:15 - 6:17
    Слушај овде, луѓето.
  • 6:17 - 6:21
    Овој свет е поделен на два вида на луѓето ... ловец и ловат.
  • 6:21 - 6:23
    За среќа, јас сум ловец. Ништо не може да го промени тоа.
  • 6:23 - 6:36
    Hang on!
  • 6:36 - 6:39
    Здраво! Здраво, таму долу! Здраво, моторот соба!
  • 6:39 - 7:10
    - Групата е преплавен! - Ако водата хитови тие жешки котли ...
  • 7:10 - 7:14
    Помош!
  • 7:14 - 7:31
    Помош!
  • 7:31 - 7:40
    Се обидуваш да ме удави?
  • 7:40 - 7:42
    Каде се другите?
  • 7:42 - 7:44
    Види никого?
  • 7:44 - 7:53
    Никој не ни лево, но две и ... дека Fella.
  • 7:53 - 7:56
    Док! Помош!
  • 7:56 - 8:01
    - Гледај! - Ајкула!
  • 8:01 - 11:00
    Ohh! Тоа ме доби!
  • 11:00 - 11:12
    Здраво! Дали некој тука?
  • 11:12 - 11:19
    Секој околу, велам.
  • 11:19 - 11:26
    О, здраво. Дали е ова вашата куќа?
  • 11:26 - 11:31
    Јас не се обидувам да се пробие во, но јас сум бил во руина.
  • 11:31 - 11:33
    Нашите јахти само потонат со сите раце.
  • 11:33 - 11:39
    Добив на брегот и се најде вашето место тука случајно.
  • 11:39 - 11:46
    Јас не се обидувам да влијае, но јас сум во вид на џем.
  • 11:46 - 11:48
    Не ви е јасно било кој англиски?
  • 11:48 - 11:50
    Lvan не зборува било кој јазик.
  • 11:50 - 11:53
    Тој има несреќа да се неми.
  • 11:53 - 11:56
    О, здраво. Дали сте сопственик овде?
  • 11:56 - 12:01
    Да. Добредојдовте во мојот сиромашните тврдина.
  • 12:01 - 12:03
    - Тврдина? - Тоа некогаш беше.
  • 12:03 - 12:06
    Изградена од португалски, века.
  • 12:06 - 12:10
    Имав урнатините врати да ја направам мојата дома.
  • 12:10 - 12:12
    Јас сум Број Zaroff.
  • 12:12 - 12:16
    Роберт Би-Си Моето име. Мило да ви се исполнат.
  • 12:16 - 12:19
    Многу драго.
  • 12:19 - 12:21
    Lvan е бегалецот.
  • 12:21 - 12:25
    Се плашам, како сите мои колеги сонародници, тој е малку дивјак.
  • 12:25 - 12:37
    Насмевка, Иван.
  • 12:37 - 12:42
    Се обидував да го натера да се разбере таму би биле бродолом во канал.
  • 12:42 - 12:46
    Но, како ужасни!
  • 12:46 - 12:49
    И значи да се каже дека вие сте само преживеан?
  • 12:49 - 12:53
    Да, јас се плашам јас сум.
  • 12:53 - 12:56
    Ти си сигурно?
  • 12:56 - 12:59
    Јас никогаш не би ја напуштиле место ако не беше.
  • 12:59 - 13:02
    На swellest толпата на Земјата ... моите најдобри пријатели.
  • 13:02 - 13:06
    - Тоа е неверојатно. - Таквите работи не се секогаш неверојатно.
  • 13:06 - 13:09
    Смртта е за другите, не за себе.
  • 13:09 - 13:13
    Тоа е како повеќето на моите други гости се чувствува.
  • 13:13 - 13:15
    Твојот други гости? Сакаш да кажеш дека ова се случило пред тоа?
  • 13:15 - 13:21
    Моите колеги, имаме неколку преживеани од последната руина уште во домот.
  • 13:21 - 13:24
    Се чини дека овој остров биле проколнати.
  • 13:24 - 13:27
    Тоа е токму она што капетанот рече.
  • 13:27 - 13:29
    Само помисли тоа е ненаселена.
  • 13:29 - 13:33
    Ние Козаци Најди нашата инспирација во осаменост.
  • 13:33 - 13:37
    - Па, тоа е пауза за мене, во секој случај. - Мојата куќа е твое.
  • 13:37 - 13:40
    О, патем. Ќе сакате да го смените оние влажни крпи веднаш.
  • 13:40 - 13:43
    Да. Тие изгледаат за начинот на кој чувствуваме.
  • 13:43 - 13:45
    Да.
  • 13:45 - 13:48
    Имам некои лабава лов облека кои ги чувам за моите гости ...
  • 13:48 - 13:53
    што ќе може да можеби се влезе.
  • 13:53 - 13:55
    Lvan ќе ви покаже во својата соба.
  • 13:55 - 13:59
    - Ви благодарам. - Ќе се најде беспомошна пијат таму.
  • 13:59 - 14:02
    Благодарам многу.
  • 14:02 - 14:34
    Сите задоволство е мое.
  • 14:34 - 14:40
    Обхождам
  • 14:40 - 14:45
    - Подготвен, Би-Си? - Сите во собата.
  • 14:45 - 14:47
    Се плашам сме завршиле вечера.
  • 14:47 - 14:49
    Но, јас го наредил нешто за вас.
  • 14:49 - 14:51
    Благодарам. Јас не се чувствувам како што се јадење, иако.
  • 14:51 - 14:55
    О. Па, можеби подоцна.
  • 14:55 - 14:57
    Сега, тогаш, што велите вие на кафе ...
  • 14:57 - 15:04
    и најпознатите поставен компанија?
  • 15:04 - 15:08
    Тешко е да се заборави Вашиот другари судбината, знам ...
  • 15:08 - 15:12
    но нашите женски гости е лесно разтревожен.
  • 15:12 - 15:15
    Ако можам да го молам да се стави добар лицето на предметот.
  • 15:15 - 15:18
    A-претпостави бодрост Вие не може да се чувствуваат.
  • 15:18 - 15:28
    - Зошто, секако. Се разбира. - Ви благодарам.
  • 15:28 - 15:31
    Мис Троубриџ, јас може да претставуваат Г-дин Роберт-Би-Си.
  • 15:31 - 15:34
    - Мис Ева Троубриџ. - Како да го направите?
  • 15:34 - 15:37
    - Како да го направите? - И нејзиниот брат, г-дин Мартин Троубриџ.
  • 15:37 - 15:39
    Како сте, друже? Убави и разнишан до, претпоставувам, нели?
  • 15:39 - 15:43
    - Излегува од сега, благодарение. - Знаеме како се чувствува, не ние, Ева?
  • 15:43 - 15:45
    Навистина правиме.
  • 15:45 - 15:47
    Можеби г-Би-Си би сакале некои топло кафе.
  • 15:47 - 15:53
    О, да, се разбира. Г-Би-Си, ве молиме седат тука.
  • 15:53 - 15:55
    Водка, тоа е нешто!
  • 15:55 - 15:58
    Еден shot'll ќе се исуши побрзо од сите на кафе во Јава.
  • 15:58 - 16:01
    Треба да го фрли надвор, секако. Како ова.
  • 16:01 - 16:03
    Сега, Мартин, не се да ја пијат сите вечерва, нели?
  • 16:03 - 16:07
    Не биди луд, SIS. Ние сме жртви на околностите.
  • 16:07 - 16:09
    Исто како и г-дин-Би-Си.
  • 16:09 - 16:12
    И ако некој има право да му алкохол, тоа е жртва на околности.
  • 16:12 - 16:14
    - Дека не е така, грофот? - Се разбира, да.
  • 16:14 - 16:17
    - Ти беше во бродолом премногу? - Да.
  • 16:17 - 16:19
    Нашите чамецот за спасување беше само една зачувана ...
  • 16:19 - 16:21
    јас и брат ми и две морнари.
  • 16:21 - 16:25
    Бројот ни наоѓаат на плажа со ништо друго освен облека на нашите грбови.
  • 16:25 - 16:27
    Оние канал светла мора да се префрли.
  • 16:27 - 16:30
    - Се прашувам што не е забележана. - Па, ќе извештај "Ем ...
  • 16:30 - 16:32
    само штом ќе се вратам на копното.
  • 16:32 - 16:35
    Гледаш, на пребројувањето на гласовите има само еден почеток ...
  • 16:35 - 16:40
    и тоа е под поправка.
  • 16:40 - 16:44
    Русите не се најдобрите механика.
  • 16:44 - 16:47
    Се плашам дека ќе мора да бидат трпеливи неколку дена подолго.
  • 16:47 - 16:51
    Тоа е во ред со мене. Се чувствувам како да сум живееле на позајмено време токму сега.
  • 16:51 - 16:54
    Кога станува збор за тоа, можеби сега ќе ни каже ...
  • 16:54 - 16:56
    малку за кој сте.
  • 16:56 - 17:00
    Само sketchily, знаеш ... роден, брак, зошто ја напуштив мојата последна работа.
  • 17:00 - 17:02
    Не, не, не, не. Еден момент, ве молам.
  • 17:02 - 17:06
    Г-Би-Си никогаш не треба да се објасни кој е тој во мојата куќа.
  • 17:06 - 17:09
    Ние забавува личност, Мис Троубриџ.
  • 17:09 - 17:14
    Чекајте, чекајте. Не да ми кажете. Дозволете ми да се погоди.
  • 17:14 - 17:17
    Знам. Flagpole гледачка.
  • 17:17 - 17:20
    - Знам. Тој напиша неколку книги. - Не, тој живеел книги.
  • 17:20 - 17:24
    Ако не сум грешка, Ова е г-дин Роберт-Би-Си ...
  • 17:24 - 17:26
    кој лови крупен дивеч па adventurously.
  • 17:26 - 17:28
    Да? Еве да Ya.
  • 17:28 - 17:31
    - Јас сум натоваривме пиштол околу малку. - "Јас сум натоваривме пиштол околу малку."
  • 17:31 - 17:35
    Не, јас имам ги прочита неговите книги. Читам сите книги на лов.
  • 17:35 - 17:39
    - А papiroso? - Ви благодарам.
  • 17:39 - 17:42
    Само во твое не го најдов нормален гледна точка.
  • 17:42 - 17:44
    - Што мислиш, "нормален"? - Цигара?
  • 17:44 - 17:48
    - Хм? Да. Благодарам. - Вие не изговор што треба не е оправдување.
  • 17:48 - 17:50
    Дозволете ми да видам. Како да го стави?
  • 17:50 - 17:53
    "Ловот е колку игра како обетка покер ...
  • 17:53 - 17:55
    само границите се повисоки. "
  • 17:55 - 17:59
    - Можете да се стави нашиот случај совршено. - Тогаш ти си ловец себе?
  • 17:59 - 18:04
    Ние сме сродни духови. Тоа ми е една страст.
  • 18:04 - 18:07
    Тој спие цел ден и лови цела ноќ.
  • 18:07 - 18:10
    И, што е повеќе, Би-Си, тој ќе си го прават истото.
  • 18:10 - 18:13
    Ќе имаат капитал спорт заедно, Се надевам.
  • 18:13 - 18:15
    Не ги охрабри него.
  • 18:15 - 18:17
    Тој имаше нашите две морнари толку зафатени ...
  • 18:17 - 18:19
    бркаа низ шумата по флората и фауната ...
  • 18:19 - 18:23
    дека не сме види ги за три дена.
  • 18:23 - 18:28
    Но, она што ќе ги ловат овде?
  • 18:28 - 18:32
    Јас ќе ти кажам. Ќе се забавувала, знам.
  • 18:32 - 18:34
    Имам направено ретки работа.
  • 18:34 - 18:37
    Имам измислен нова сензација.
  • 18:37 - 18:39
    Да, и тој скржавиот со неа.
  • 18:39 - 18:41
    Што е тоа чувство, брои?
  • 18:41 - 18:45
    Г-Би-Си, Бог го создал некои мажи поети.
  • 18:45 - 18:49
    Некои Тој кралеви, некои питачи.
  • 18:49 - 18:52
    Мене, нека направи ловец.
  • 18:52 - 18:58
    Мојата рака е направена за да предизвика, Татко ми ми кажа.
  • 18:58 - 19:00
    Беше многу богат човек ...
  • 19:00 - 19:04
    со една четвртина од еден милион хектари во Крим, и жесток спортист.
  • 19:04 - 19:07
    Кога бев само уште на високо тој ми го пружи првото пиштол.
  • 19:07 - 19:11
    - Добро за него. - Мојот живот е една славна лов.
  • 19:11 - 19:14
    Тоа ќе биде невозможно за мене да ви кажам Ви колку животни Убив.
  • 19:14 - 19:21
    - Но, кога револуцијата ... - Внимавај.
  • 19:21 - 19:23
    О, јас сум толку ми е жал.
  • 19:23 - 19:26
    Број Zaroff беше толку интересно ...
  • 19:26 - 19:31
    Јас не се сетив на опасност.
  • 19:31 - 19:34
    О, тоа е во ред сега. Што ти е велејќи дека за револуција, брои?
  • 19:34 - 19:38
    О, само дека сум избегал со поголемиот дел од моето богатство.
  • 19:38 - 19:43
    Се разбира, јас продолжив да ловат целиот свет.
  • 19:43 - 19:46
    Тоа беше во Африка дека Кејп Бафало ми даде тоа.
  • 19:46 - 19:48
    Тоа мора да е блиску повик.
  • 19:48 - 19:52
    Да. Таа се уште ми пречи понекогаш.
  • 19:52 - 19:56
    Меѓутоа, во два месеца Јас бев на мојот начин на Амазон.
  • 19:56 - 20:00
    Би слушнаа дека јагуари има беа невообичаено зајадлив.
  • 20:00 - 20:03
    Не, не, не. Не спорт воопшто.
  • 20:03 - 20:06
    Па, условите се лоши насекаде овие денови.
  • 20:06 - 20:10
    Една ноќ, како што лежев во мојот шатор со ова ...
  • 20:10 - 20:12
    оваа глава од моите ...
  • 20:12 - 20:16
    страшна мисла пролази како змија во мојот мозок.
  • 20:16 - 20:19
    Лов беше почетокот да ме родила.
  • 20:19 - 20:22
    Дали е тоа толку страшно мисла, Брои?
  • 20:22 - 20:28
    Тоа е, драги мои дама, кога ловот е е камшик за сите други страсти.
  • 20:28 - 20:30
    Кога го изгубив Мојата љубов на лов ...
  • 20:30 - 20:38
    Го изгубив мојата љубов на животот ... на љубовта.
  • 20:38 - 20:41
    Па, ти се чини дека стоеше прилично добро.
  • 20:41 - 20:44
    Јас дури и се обиде да си потоне на ниво на дивјакот.
  • 20:44 - 20:49
    Не сум направил јас добра во употреба на војната татарски лак.
  • 20:49 - 20:51
    Татарски што?
  • 20:51 - 20:54
    Татарски војна лак ...
  • 20:54 - 21:00
    Тоа една до таму.
  • 21:00 - 21:02
    Тоа е симпатична.
  • 21:02 - 21:04
    Дури и на овој ден сакам да ловат со него ...
  • 21:04 - 21:06
    но за жал, и тоа беше премногу смртоносна.
  • 21:06 - 21:11
    Што ми требаше не е нов оружје ...
  • 21:11 - 21:13
    но нови животни.
  • 21:13 - 21:17
    - Новиот животно? - Токму така.
  • 21:17 - 21:20
    Вие најде еден?
  • 21:20 - 21:23
    Да.
  • 21:23 - 21:26
    Еве на мојот остров ...
  • 21:26 - 21:32
    Јас лов Најопасна игра.
  • 21:32 - 21:35
    "Најопасна игра"? Сакаш да кажеш дека тигри?
  • 21:35 - 21:39
    Тамилските тигри? Не
  • 21:39 - 21:46
    Жолтите нема ништо но неговите канџи и неговите песјаци.
  • 21:46 - 21:57
    Слушнав некои педер ѕвер завива назад има по вода. Дали тоа беше тоа?
  • 21:57 - 21:59
    Нема корист,-Би-Си.
  • 21:59 - 22:01
    Тој нема да кажам.
  • 22:01 - 22:04
    Тој дури и не ќе може да се види неговиот трофеј соба ...
  • 22:04 - 22:09
    до тој се подготвува да ве однесе на лов на на голема whatsit.
  • 22:09 - 22:14
    Мојот една тајна. Јас го чувам како изненадување за моите гости ...
  • 22:14 - 22:16
    против дождлив ден на здодевноста.
  • 22:16 - 22:18
    Ти ми ги споделите во врска таа игра ...
  • 22:18 - 22:21
    и јас ќе ти залог Одам за тоа.
  • 22:21 - 22:24
    Знаете, Би-Си, тој не успеа уште.
  • 22:24 - 22:27
    Ако тој вели дека нешто е добро, тоа е добро.
  • 22:27 - 22:30
    Тој е судија на алкохол, Волшебникот на договор ...
  • 22:30 - 22:32
    игра пијано ... нешто што сакате.
  • 22:32 - 22:36
    Тој е добар домаќин и добар научник, еј, брои?
  • 22:36 - 22:37
    Да, да.
  • 22:37 - 22:41
    Сакате да одат на лов? Вие само го каже зборот. Ние сме пријатели.
  • 22:41 - 22:44
    Ќе има голема забава, се cockeyed и одат на лов.
  • 22:44 - 22:46
    А сосема цивилизирани гледна точка.
  • 22:46 - 22:50
    Јас да ви кажам она што го правите. Доаѓаш да моето место во Adirondacks, видете.
  • 22:50 - 22:55
    Ќе имаме приватен автомобил, алкохол и gals на патување ...
  • 22:55 - 22:59
    и водичи ќе го направи срни се однесуваме.
  • 22:59 - 23:02
    Мислам дека би подобро ја смени темата.
  • 23:02 - 23:05
    Сите права. Ја смени темата.
  • 23:05 - 23:07
    О, знам! Свири на пијано, нели?
  • 23:07 - 23:10
    Ако сакате.
  • 23:10 - 23:14
    Добра идеја. Свири на пијано. Остави тоа за мене, а јас ќе поправат сè.
  • 23:14 - 23:18
    Можеби на пребројувањето на гласовите не сакаат да играат.
  • 23:18 - 23:20
    Таму да оди, SIS, фрлање студена вода.
  • 23:20 - 23:22
    Остави ме на мира. Знам каде е пијано.
  • 23:22 - 23:25
    Јас сум совршено трезна.
  • 23:25 - 23:28
    Стара едноставност.
  • 23:28 - 23:30
    "Целосно цивилизираниот" рековте?
  • 23:30 - 23:33
    Тој зборува за виното и жените како вовед во лов.
  • 23:33 - 23:36
    Ние варвари знае дека тоа е по потера ...
  • 23:36 - 23:39
    и тогаш само дека човекот открива.
  • 23:39 - 23:41
    Тоа го прави да изгледа малку како коктели пред појадок.
  • 23:41 - 23:44
    Се разбира, да. Знаеш што вели на Ugandi водичи ...
  • 23:44 - 23:47
    "Лов на првиот непријател, Тогаш жената. "
  • 23:47 - 23:49
    Тоа е дивјаци "идеја насекаде.
  • 23:49 - 23:52
    Тоа е природен инстинкт.
  • 23:52 - 23:55
    Што е жена ... дури и како жена, како ова ...
  • 23:55 - 23:59
    додека крвта е забрзано од убие?
  • 23:59 - 24:02
    - О, не знам. - "О, не знам."
  • 24:02 - 24:05
    Вие Американците.
  • 24:05 - 24:07
    Една страст се базира врз друг.
  • 24:07 - 24:11
    Убиј го! Потоа љубов.
  • 24:11 - 24:13
    Кога ќе се знае дека ...
  • 24:13 - 24:18
    ќе се знае екстази.
  • 24:18 - 24:22
    О, Мартин!
  • 24:22 - 24:25
    Еве ќе видите Zaroff, на тастатурата цар ...
  • 24:25 - 24:28
    во Branca островот час.
  • 24:28 - 24:30
    Ајде, грофот. Сега, ќе ги покаже.
  • 24:30 - 24:33
    - Што ви препорачуваме? - О, само добра мелодија.
  • 24:33 - 24:35
    Но, не интелектуален, како и минатата ноќ.
  • 24:35 - 25:04
    - Само добра мелодија, гледаш? - Гледам.
  • 25:04 - 25:06
    О, неговите ловечки кучиња.
  • 25:06 - 25:08
    Чувајте ги вашите глас ниско и да слуша.
  • 25:08 - 25:10
    Тоа не е вистина за лансирање потреба поправки.
  • 25:10 - 25:13
    Слушнав го оставиме тоа на Boathouse минатата ноќ. Се врати ова утро.
  • 25:13 - 25:15
    Сакаш да кажеш дека тој те одржување се вратат на копното?
  • 25:15 - 25:19
    Да.
  • 25:19 - 25:22
    Добро, можеби тој ужива на компанијата на две многу шармантен луѓе.
  • 25:22 - 25:26
    Два, а можеби. Имаше четири од нас пред една недела.
  • 25:26 - 25:30
    - На другите две се исчезнати. - Што мислите?
  • 25:30 - 25:32
    Една вечер, по вечерата, пребројувањето на гласовите беше еден од нашите морнари ...
  • 25:32 - 25:35
    надолу за да ја видите неговата трофеј соба ...
  • 25:35 - 25:38
    во подножјето на оние камените скали.
  • 25:38 - 25:40
    - Тоа железо врата? - Да.
  • 25:40 - 25:44
    Два дена подоцна зеде од друга.
  • 25:44 - 25:46
    Ниту е виден од.
  • 25:46 - 25:48
    Дали сте го праша за нив?
  • 25:48 - 25:51
    Тој вели дека тие поминале лов.
  • 25:51 - 25:53
    О, да бидат внимателни. Тој ни гледа.
  • 25:53 - 25:56
    Ќе насмевка, како да сум му рече нешто смешно?
  • 25:56 - 25:59
    Сега гледам тука. Мора да се меша.
  • 25:59 - 26:01
    Не сега.
  • 26:01 - 26:06
    Аплаудираат.
  • 26:06 - 26:09
    - Attaboy! Attaboy! - Ви благодарам.
  • 26:09 - 26:12
    Што ќе ти кажам? Потсетуваше средство слонова коска, еј, Би-Си?
  • 26:12 - 26:14
    Тоа беше прекрасен. Не го прекинувајте, те молам.
  • 26:14 - 26:18
    Се плашам ние не успеаја да се одржи на целосно внимание на нашата публика.
  • 26:18 - 26:22
    Па, очекувам тоа е прилично тешко за г-дин-Би-Си ...
  • 26:22 - 26:24
    да се концентрираат на нешто по сите тој е преку.
  • 26:24 - 26:27
    Драги дама, ќе се залага за себе.
  • 26:27 - 26:31
    Можам да видам на овенати на оние убави очи.
  • 26:31 - 26:35
    Извинете.
  • 26:35 - 26:37
    Знаете, пребројувањето на гласовите е уште полошо од семејството гувернанта.
  • 26:37 - 26:39
    Секоја вечер ни испраќа надвор во кревет како непослушен деца.
  • 26:39 - 26:43
    О, не, драги мои. Не
  • 26:43 - 26:48
    Стара деца.
  • 26:48 - 26:50
    Има, ќе слушнете дека, SIS?
  • 26:50 - 26:53
    Сега кас заедно горе и не ни пречи возрасните повеќе.
  • 26:53 - 26:57
    Па, по што претпоставувам ... Претпоставувам дека ќе треба да се оди.
  • 26:57 - 26:59
    - Добра ноќ, г-дин-Би-Си. - Добра ноќ.
  • 26:59 - 27:01
    Ќе се види едни од други за појадок.
  • 27:01 - 27:03
    - Добра ноќ. - Добра ноќ.
  • 27:03 - 27:11
    Добра ноќ, SIS. Ние не ќе да се види едни со други за појадок.
  • 27:11 - 27:14
    О, мила моја-Би-Си, Јас сум бил повеќето невнимателен.
  • 27:14 - 27:16
    Мора да се чувствувате потребата од спиење премногу.
  • 27:16 - 27:26
    - Да, јас сум само за сите внатре - Тогаш Иван ќе ви покаже во својата соба.
  • 27:26 - 27:29
    О, Мартин, се претвори во почетокот, ве молам?
  • 27:29 - 27:34
    Не грижете се. На count'll се грижи за мене, во ред.
  • 27:34 - 27:53
    Навистина ми се.
  • 27:53 - 27:56
    - Па, добра ноќ. - Добра ноќ, господине.
  • 27:56 - 28:07
    Sleep Well.
  • 28:07 - 28:11
    О, ух, добро, тука е да се долг живот.
  • 28:11 - 28:15
    Долг живот.
  • 28:15 - 28:17
    Кажи ми, г-дин Троубриџ ...
  • 28:17 - 28:19
    Дали сте, исто така, уморен?
  • 28:19 - 28:21
    Уморен ли си? Мене?
  • 28:21 - 28:23
    Знаеш дека не сум.
  • 28:23 - 28:26
    Знаете, Би-Си, ние две се само слично.
  • 28:26 - 28:30
    Цела ноќ и спие по цел ден.
  • 28:30 - 28:33
    Па, добра ноќ.
  • 28:33 - 28:40
    Па, она што сме ние gonna направи, нели?
  • 28:40 - 28:42
    Што е голема идеја?
  • 28:42 - 28:45
    Мислев дека можеби ...
  • 28:45 - 28:50
    Вечерва би сакал да се види ми трофеј соба?
  • 28:50 - 28:52
    Вашиот трофеј соба?
  • 28:52 - 28:56
    Сигурен сум дека ќе го најдете повеќето ...
  • 28:56 - 28:58
    интересно.
  • 28:58 - 29:01
    Велат, тоа е одлична идеја.
  • 29:01 - 29:04
    Хо-Хо. Сега сме пријатели. Нема повеќе тајни сега, нели?
  • 29:04 - 29:08
    - Ќе се направи една ноќ на тоа. - Се надевам дека е така, г-дин Троубриџ.
  • 29:08 - 29:11
    Само ти и јас .. пријатели. Ќе се забавуваат, нели?
  • 29:11 - 29:14
    Токму така, да.
  • 29:14 - 29:16
    Забава заедно.
  • 29:16 - 29:59
    Attaboy, Каунти, момче, момче, област.
  • 29:59 - 30:01
    Ве молам дозволете ми да дојде внатре
  • 30:01 - 30:05
    Жал ми е да ви го наруши, но јас сум уплашена.
  • 30:05 - 30:07
    - Што беше тоа? Оние кучиња? - Мојот брат.
  • 30:07 - 30:10
    Сум се слуша со часови за тој да се врати горе.
  • 30:10 - 30:12
    Јас сум само отиде во својата соба. Тој не е таму!
  • 30:12 - 30:16
    - Тој е веројатно некаде со пребројувањето на гласовите. - Тоа е само она што јас се плашам од.
  • 30:16 - 30:20
    Број Zaroff планира нешто ... за брат ми и мене.
  • 30:20 - 30:22
    Вие навистина не мислам ништо им се случило на вашиот брат?
  • 30:22 - 30:24
    О, не знам, но ние мора да го најде.
  • 30:24 - 30:27
    Нема ли да ми помогнете?
  • 30:27 - 30:29
    Зошто, секако дека ќе ви помогнат.
  • 30:29 - 30:35
    - Каде мислиш дека ја нема? - Каде на другите одат?
  • 30:35 - 30:37
    Железната врата.
  • 30:37 - 30:40
    Ќе ви се исполнат долу во пет минути.
  • 30:40 - 31:11
    Ви благодариме.
  • 31:11 - 32:09
    Тоа е педер. Тоа е отклучена.
  • 32:09 - 32:11
    Zaroff! Тој слегува.
  • 32:11 - 32:49
    Назад тука, брзо!
  • 32:49 - 33:09
    Каде е брат ми?
  • 33:09 - 33:12
    Ти го уби!
  • 33:12 - 33:15
    Вие убиен мојот брат!
  • 33:15 - 33:17
    Можете!
  • 33:17 - 33:38
    Зошто, вие ...
  • 33:38 - 33:40
    Ајде, ајде, драги мои-Би-Си.
  • 33:40 - 33:43
    Не сакам да те третираат како мојата други гости.
  • 33:43 - 33:48
    Јас и ти ние сме ловџиите.
  • 33:48 - 33:51
    Значи тоа е својата повеќето опасна игра.
  • 33:51 - 33:54
    Да. Драги колеги, Имав намера да ти кажам минатата ноќ ...
  • 33:54 - 33:56
    Но знаете, Мис Троубриџ ...
  • 33:56 - 33:58
    Ти го ловат како животно.
  • 33:58 - 34:00
    Знам што мислите, но не сте во право.
  • 34:00 - 34:03
    Тој беше трезен и одговара за спорт кога ќе го испрати.
  • 34:03 - 34:06
    Еден час или два врзани во тука одведе на себе.
  • 34:06 - 34:09
    Вие себе си манијак!
  • 34:09 - 34:13
    Да, да, да. Ќе го симнат ... кога ќе завршите.
  • 34:13 - 34:18
    Глупи колеги се обиделе да избегаат преку мочуриштата на магла шупливо.
  • 34:18 - 34:20
    Гледаш, кога јас прв пат почна порибување на мојот остров ...
  • 34:20 - 34:23
    многу од моите гости мислев дека се шегува ...
  • 34:23 - 34:26
    па јас основана овој трофеј соба.
  • 34:26 - 34:29
    Јас секогаш ги донесе тука пред лов.
  • 34:29 - 34:32
    Еден час со моите трофеи ...
  • 34:32 - 34:35
    и тие обично го прават најдобро да ги задржи подалеку од мене.
  • 34:35 - 34:38
    Каде да се овие кутри ѓаволи?
  • 34:38 - 34:43
    Промисла предвидени мојот остров со опасни гребени.
  • 34:43 - 34:45
    Но, постојат светло пловци за одбележување на безбедно канал.
  • 34:45 - 34:50
    Тие не секогаш го означите.
  • 34:50 - 34:52
    - Можете да ги префрли. - Токму во право.
  • 34:52 - 34:55
    Штета вашиот јахта треба да имаат претрпено ...
  • 34:55 - 34:57
    но најмалку тоа ни донесе заедно.
  • 34:57 - 35:00
    Можете да половина се удавил мажи од бродови сте уништени ...
  • 35:00 - 35:02
    и ги истера да се ловат.
  • 35:02 - 35:04
    Јас им давам секој предвид ...
  • 35:04 - 35:06
    добра храна, вежба ...
  • 35:06 - 35:09
    се за да ги добијат во прекрасен облик.
  • 35:09 - 35:12
    - Да се биде соборен во ладна крв. - О, не, не.
  • 35:12 - 35:15
    О, признавам, со оваа досадни колеги ...
  • 35:15 - 35:18
    но обично им даде лов облека ...
  • 35:18 - 35:21
    на шумар е нож цел ден и почеток.
  • 35:21 - 35:26
    Јас дури и се чека до полноќ за да им даде на целосно искористување на мракот.
  • 35:26 - 35:28
    И ако нема во мене само до изгрејсонце ...
  • 35:28 - 35:32
    тој победи на играта.
  • 35:32 - 35:37
    Да претпоставиме дека тој одбива да се ловат.
  • 35:37 - 35:41
    Иван е како уметник со овие.
  • 35:41 - 35:47
    Речиси секогаш, г-дин-Би-Си, секогаш тие избираат да ловат.
  • 35:47 - 35:54
    И кога тие победат?
  • 35:54 - 35:57
    До денес не сум изгубена.
  • 35:57 - 36:00
    О, Би-Си, ќе најдете оваа игра вреди да се игра.
  • 36:00 - 36:04
    Кога следниот брод пристигнува, ќе имаме прекрасен спорт заедно.
  • 36:04 - 36:08
    Вие убиство на стаорец! Јас сум ловец не е убиец.
  • 36:08 - 36:12
    Дојди, Би-Си. Велат дека ќе ловат со мене.
  • 36:12 - 36:15
    Лов мажите?
  • 36:15 - 36:23
    Велат дека ќе ловат со мене!
  • 36:23 - 36:25
    Не?
  • 36:25 - 36:29
    Што мислиш дека сум?
  • 36:29 - 36:32
    Еден, се плашам, што не се осмелуваат следат своите убедувања ...
  • 36:32 - 36:35
    до логичен заклучок.
  • 36:35 - 36:39
    Се плашам во овој случај, Г-Би-Си ...
  • 36:39 - 36:43
    можеби ќе треба да ги следат.
  • 36:43 - 36:45
    Што мислите?
  • 36:45 - 36:50
    Јас не се чека за следниот брод.
  • 36:50 - 36:57
    Четири часот. И сонцето е само се зголемува.
  • 36:57 - 37:15
    Дојди, г-дин-Би-Си. Да не ни залудно трошење на време.
  • 37:15 - 37:22
    Иван.
  • 37:22 - 37:26
    Вашиот песјаци и канџи, Г-Би-Си.
  • 37:26 - 37:40
    Боб! Боб!
  • 37:40 - 37:42
    Lvan.
  • 37:42 - 37:45
    Боб! Боб, она што се тие случува да се направи?
  • 37:45 - 37:48
    - Одам да се ловат. - О, не. Не, Мис Троубриџ.
  • 37:48 - 37:50
    Отворен шах.
  • 37:50 - 37:52
    Неговиот мозок против мене.
  • 37:52 - 37:56
    Неговиот добар занает против мене.
  • 37:56 - 38:00
    - И наградата? - Наградата?
  • 38:00 - 38:03
    Може да се потсетиме она што минатата вечер.
  • 38:03 - 38:06
    Само по убие ...
  • 38:06 - 38:10
    не човек знае вистинската екстаза на љубовта.
  • 38:10 - 38:13
    Да претпоставиме дека ќе ги изгубам.
  • 38:13 - 38:16
    Ако јас не ...
  • 38:16 - 38:18
    Што да кажам? .. Најди сте ...
  • 38:18 - 38:23
    помеѓу полноќ и изгрејсонце утре, слобода и за вас.
  • 38:23 - 38:26
    - Ќе одам со вас. - Не Тој ќе те убие премногу.
  • 38:26 - 38:30
    Воопшто не. Никој не убие Женски животно.
  • 38:30 - 38:33
    Ако изгуби, Лесно може да се повратат во живот.
  • 38:33 - 38:35
    Сите права. Ќе ја земеш со мене тогаш.
  • 38:35 - 38:43
    Ние ќе го постави патеката тој ќе се сеќавам.
  • 38:43 - 38:49
    Тоа е само фер да ве известам против магла шупливо.
  • 38:49 - 39:05
    Отворен шах, Г-дин-Би-Си.
  • 39:05 - 39:09
    Не ја изгуби својата нерв. Ќе победи оваа работа.
  • 39:09 - 39:21
    - На другите не. - Ние ќе.
  • 39:21 - 39:51
    Ајде. Ајде да се случува.
  • 39:51 - 39:54
    Се чини дека ние сме се милји.
  • 39:54 - 39:57
    Да, но три часа не ве однесе далеку во оваа џунгла.
  • 39:57 - 39:59
    Ајде. Да продолжувам да одам.
  • 39:59 - 40:09
    Ајде.
  • 40:09 - 40:13
    Само малку повеќе од тоа, тогаш лесно ќе надолу.
  • 40:13 - 40:39
    Наскоро ќе бидат безбедни.
  • 40:39 - 40:42
    Не е ни чудо Тој беше толку сигурен.
  • 40:42 - 40:44
    Овој остров е да не е поголема од елен парк.
  • 40:44 - 40:47
    О, Боб!
  • 40:47 - 40:50
    Ајде, сега.
  • 40:50 - 40:52
    Што ќе направите?
  • 40:52 - 40:57
    Ние не секој живее преку бродолом да ги споделите со овој луд човек Хантер ни се грижите.
  • 40:57 - 41:01
    Не треба да дојде со вас. Можете да го победам ако се сами.
  • 41:01 - 41:04
    Сама? И те оставам тука со тоа дивјак?
  • 41:04 - 41:08
    Не шанса.
  • 41:08 - 41:11
    Сега ние мора да мислат на нешто да му се грижите.
  • 41:11 - 41:14
    Вие никогаш нема да се во близина на него. Тој ќе пукаат.
  • 41:14 - 41:17
    Оружје не се сè во џунглата.
  • 41:17 - 41:21
    Велат, не ќе забележите дека наведната дрво таму?
  • 41:21 - 41:28
    - Онаа што само што помина? - Да. Сакам да ти покажам нешто.
  • 41:28 - 41:31
    Гледаш? Ако поддршка на гранка биле исечени далеку ...
  • 41:31 - 41:34
    овој падна дрво ќе се направи совршен Малајски deadfall.
  • 41:34 - 41:36
    А малајски deadfall? Што е тоа?
  • 41:36 - 41:38
    Еден човек за убивање припадност домородци употреба.
  • 41:38 - 41:40
    Тоа ќе престанат дека лудак, Сите права.
  • 41:40 - 41:43
    Проблемот е, што е потребно неколку часа за да се изгради.
  • 41:43 - 41:45
    Тој рече дека не би ги следат до полноќ.
  • 41:45 - 41:48
    Дека е во право. Ако ми помогне, Мислам дека ќе имате време.
  • 41:48 - 41:55
    Ајде. Ќе се намали некои силни вина.
  • 41:55 - 41:58
    Има. Речиси подготвени.
  • 41:58 - 42:00
    Оваа бразлетна на твое прави парична казна водич прстен за мојата вратоврска.
  • 42:00 - 42:04
    Ќе се на пат речиси еден час сега.
  • 42:04 - 42:06
    Внимавај! Не допирајте тоа патување линија.
  • 42:06 - 42:08
    Ќе има две тон дрво одредување на вашиот грб.
  • 42:08 - 42:11
    - Џунглата дрво е тежок како железо. - Ќе тоа навистина работи?
  • 42:11 - 42:14
    Никогаш не сум познат на живо да се добие од една уште.
  • 42:14 - 42:18
    Погледни тука. Вие допир тоа патување линија ...
  • 42:18 - 42:20
    Тоа ќе повлече дека активирањето на бесплатно.
  • 42:20 - 42:23
    Откако тоа е лабава, нема ништо да се задржи на најавите од паѓањето.
  • 42:23 - 42:30
    Тоа ќе несреќа надолу и убие ништо под неа.
  • 42:30 - 42:37
    Изглед.
  • 42:37 - 42:56
    Ние сме подготвени. Нека дојде.
  • 42:56 - 43:59
    Дај ми дека нож.
  • 43:59 - 44:01
    Излезете, Би-Си.
  • 44:01 - 44:03
    Зошто се пролонгира?
  • 44:03 - 44:05
    Јас не ќе вечната оваа фотографија.
  • 44:05 - 44:09
    Вие никогаш дури и ќе го чувствува тоа.
  • 44:09 - 44:13
    Но, сигурно не мислам дека секој кој има ловат леопарди ...
  • 44:13 - 44:21
    ќе ги следите во таа заседа?
  • 44:21 - 44:25
    О, многу добро. Ако одберете да игра на леопардот ...
  • 44:25 - 44:47
    Јас ќе ве ловат како леопард.
  • 44:47 - 45:13
    Чекај. Можеби тоа е трик.
  • 45:13 - 45:26
    Ева.
  • 45:26 - 45:28
    Зошто си отиде?
  • 45:28 - 45:31
    Тој си игра со нас ... како мачка со глушец.
  • 45:31 - 45:33
    Што мислите?
  • 45:33 - 45:35
    Сте слушнале него велат дека тој ќе ни лов како тој би лов на леопардот.
  • 45:35 - 45:37
    Тоа значи дека тој е нема за неговата високо-придвижуван пушка.
  • 45:37 - 45:40
    Неговата пушка? О, Боб, ние мора да се извлечеш од тука!
  • 45:40 - 46:03
    - Стартувај, брзо! - Ева, почекајте.
  • 46:03 - 46:06
    - Не, ви велам, не! - Не стоп! Не!
  • 46:06 - 46:08
    Чекај. Тоа е магла Hollow напред.
  • 46:08 - 46:12
    - Магла Hollow? - Мочуриштето каде што се фатени на другите.
  • 46:12 - 46:15
    Ние не имаат шанса на водење на пред него таму.
  • 46:15 - 46:17
    - Но, нема друго место да се кандидира. - Тоа е токму она што тој смета на.
  • 46:17 - 46:21
    Имаме два часа до зори. Имаме да ги користат нашите мозоци, наместо на нашите нозе.
  • 46:21 - 46:23
    Но, тој ќе треба својата пушка.
  • 46:23 - 46:26
    И ќе имаме човек стапица. Изглед.
  • 46:26 - 46:37
    Тоа ме прави вртоглавица.
  • 46:37 - 46:39
    Насловна овој свет.
  • 46:39 - 46:43
    Кога Г-дин Zaroff паѓа таму, тој ќе биде преку лов.
  • 46:43 - 48:33
    Брзи. Соберете некои лисја и трева. Ќе се намали некои гранки.
  • 48:33 - 48:38
    Да. Многу добро, Би-Си.
  • 48:38 - 48:40
    Многу добро.
  • 48:40 - 48:42
    Вие не имаат освоено уште.
  • 48:42 - 48:47
    Погледни го вашиот часовник.
  • 48:47 - 48:49
    Дали сте во потрага на тоа?
  • 48:49 - 48:52
    Сепак половина час до изгрејсонце.
  • 48:52 - 48:56
    Мочуриштето или не пропадни во мочуриштето, можеме да го задржи пред него која долго време.
  • 48:56 - 49:00
    Како што се вели, без сомнение, шансите се против мене.
  • 49:00 - 49:04
    Сте направиле мојата пушка бескорисни во магла.
  • 49:04 - 53:19
    Вие не може да ме обвинат ако се надмине таа пречка.
  • 53:19 - 57:22
    Тие животни се заробиме ... сега знам како се чувствуваа.
  • 57:22 - 57:26
    Трајче го посетува, Мис Троубриџ ...
  • 57:26 - 57:29
    донесе неа тука.
  • 57:29 - 58:26
    Сега!
  • 58:26 - 58:37
    Драги-Би-Си, Јас ви честитам.
  • 58:37 - 58:41
    Можете да ме тепаат.
  • 58:41 - 58:43
    Сè уште не.
  • 58:43 - 58:52
    О, но се разбира. Јас инсистирам.
  • 58:52 - 58:55
    Зошто, ти си ...
  • 58:55 - 58:57
    Вие не сте дури и повредени.
  • 58:57 - 58:59
    Ќе го погоди не куче мене.
  • 58:59 - 59:04
    Зедов шанса и отиде со него.
  • 59:04 - 59:06
    А умен трик, Би-Си.
  • 59:06 - 59:11
    Јас весело признае поразот.
  • 59:11 - 59:15
    Тука е клучот на Boathouse.
  • 59:15 - 59:17
    Вратата е во трофејот соба.
  • 59:17 - 59:21
    Вие и Мис Троубриџ може да ја напушти веднаш.
  • 59:21 - 60:43
    Не!
  • 60:43 - 60:53
    Ohh!
  • 60:53 - 61:02
    Боб!
  • 61:02 - 61:05
    Ева!
  • 61:05 - 62:04
    Бродот! Брзи!
  • 62:04 -
    Невозможно.
Title:
The Most Dangerous Game: Joel McCrea, Fay Wray, Leslie Banks, Robert Armstrong (1932 Movie)
Description:

DVD: http://www.amazon.com/gp/product/0780022114/ref=as_li_tf_tl?ie=UTF8&tag=doc06-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399353&creativeASIN=0780022114 http://thefilmarchived.blogspot.com/

The Most Dangerous Game is a 1932 Pre-Code adaptation of the 1924 short story of the same name by Richard Connell, the first film version of that story. The plot concerns a big game hunter on an island who chooses to hunt humans for sport. The film stars Joel McCrea, Leslie Banks, and King Kong leads Fay Wray and Robert Armstrong, and was made by a team including Ernest B. Schoedsack and Merian C. Cooper, the co-directors of King Kong (1933).

Because it was so inexpensive to make, costing only $200,000, The Most Dangerous Game made more profit for RKO than the very expensive King Kong did.

Famous big game hunter and author Bob Rainsford (Joel McCrea) swims to a small, lush island, the sole survivor of a shipwreck. There, he becomes the guest of Russian Count Zaroff (Leslie Banks), a fellow hunting enthusiast. Zaroff remarks that Bob's misfortune is not uncommon; in fact, four people from the previous sinking are still staying with him: Eve Trowbridge (Fay Wray), her brother Martin (Robert Armstrong), and two sailors.

That night, Zaroff introduces Bob to the Trowbridges and reveals his obsession with hunting. During one of his hunts, a Cape buffalo inflicted a head wound on him. He eventually became bored of the sport, to his great consternation, until he discovered "the most dangerous game" on his island. Bob asks if he means tigers, but Zaroff denies it. Later, Eve shares her suspicions of Zaroff's intentions with the newcomer. The count took each sailor to see his trophy room, on different days, and both have mysteriously disappeared. She believes their host is responsible, but Bob is unconvinced.

Then Martin vanishes as well. In their search for him, Bob and Eve end up in Zaroff's trophy room, where they find a man's head mounted on the wall. Then, Zaroff and his men appear, carrying Martin's body. Zaroff expects Bob to view the matter like him and is gravely disappointed when Bob calls him a madman.

He decides that, as Bob refuses to be a fellow hunter, he must be the next prey. If Bob can stay alive until sunrise, Zaroff promises him and Eve their freedom. However, he has never lost the game of what he calls "outdoor chess". Eve decides to go with Bob.

Eventually, they are trapped by a waterfall. While Bob is being attacked by a hunting dog, Zaroff shoots, and the young man falls into the water. Zaroff takes Eve back to his fortress, to enjoy his prize. However, the dog was shot, not Bob. Bob fights first Zaroff, then his henchmen, killing them. As Bob and Eve speed away in a motor boat, a not-quite-dead Zaroff tries to shoot them, but he succumbs to his wounds and falls out of the window where below are his hunting dogs, it is assumed that the dogs kill him for good.

Cast (in credits order)

* Joel McCrea as Bob
* Fay Wray as Eve
* Robert Armstrong as Martin
* Leslie Banks as Zaroff
* Noble Johnson as Ivan
* Steve Clemente as Tartar
* William B. Davidson as Captain

Cast notes

* Buster Crabbe, who later played both Flash Gordon and Buck Rogers, has a small stunt part as a sailor who falls off the boat when it is sinking.
* Lon Chaney, Jr. reportedly has a part in the film, although this is unconfirmed.

The Richard Connell short story has been adapted for film a number of times, and its basic concept has been borrowed for numerous films and episodes of television series (Gilligan's Island, Lost in Space, Get Smart and Predators, among others).

The 1932 film was referenced in the plot of the 2007 David Fincher movie Zodiac. Jake Gyllenhaal's character recognizes quotes from the film in letters from the Zodiac Killer sent to the newspaper office where he works.

A loosely inspired remake is set to be filmed in 2011, based on real characters from Millbrook, New York. Written and Directed by Sean Flanagan.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:02:34
Amara Bot added a translation

Macedonian subtitles

Revisions