Kako lijekovi utječu na mozak? - Sara Garofalo
-
0:07 - 0:08Većina će ljudi popiti tabletu,
-
0:08 - 0:10dobiti injekciju,
-
0:10 - 0:13ili uzeti neku vrstu lijeka
tijekom svog života, -
0:13 - 0:18no mnogi ljudi ne znaju
kako te tvari djeluju. -
0:18 - 0:22Kako razni spojevi mogu utjecati
na naše osjećaje, -
0:22 - 0:23misli,
-
0:23 - 0:25čak i ponašanje?
-
0:25 - 0:29To većinom ovisi o načinu na koji
lijek mijenja komunikaciju -
0:29 - 0:31stanica u mozgu.
-
0:31 - 0:34Postoji više načina na
koje se to može dogoditi. -
0:34 - 0:36Prije no što dođe u mozak,
-
0:36 - 0:38bilo koji lijek prvo mora
doprijeti do krvotoka -
0:38 - 0:42putovanjem koje može trajati
sekundama i satima, -
0:42 - 0:44ovisno o faktorima poput unošenja.
-
0:44 - 0:47Najsporija metoda je
oralno uzimanje lijeka -
0:47 - 0:50jer ga mora upiti
naš probavni sustav -
0:50 - 0:52prije no što počne djelovati.
-
0:52 - 0:55Inhaliranje lijeka
dovede ga brže do krvotoka. -
0:55 - 0:59No ubrizgavanje lijeka intravenozno
radi najbrže -
0:59 - 1:02jer odmah unosi kemikalije u krv.
-
1:02 - 1:07Kad se nađe tamo, lijek brzo pronađe
svoju ciljanu destinaciju, mozak. -
1:07 - 1:11Ulaz u taj organ brani
krvno-moždana barijera, -
1:11 - 1:13koja krv odvaja od živčanog sustava
-
1:13 - 1:16kako bi potencijalno opasne
supstance ostale vani. -
1:16 - 1:19Zato svi lijekovi moraju imati
specifični kemijski sastav -
1:19 - 1:24koji djeluje kao ključ za otključavanje
te barijere i dopušta im prolaz. -
1:24 - 1:27Kad se nađu unutra, lijekovi se počinju
miješati s normalnim radom mozga -
1:27 - 1:31ciljanjem na njegovu mrežu
neurona i sinapsi. -
1:31 - 1:35Neuroni su moždane stanice
s jezgrom, dendritima i aksonom. -
1:35 - 1:40Sinapse su strukture
smještene uz dendrite ili akson, -
1:40 - 1:44zbog čega dolazi do razmjene
elektrokemijskih signala među neuronima. -
1:44 - 1:48Ti signali poprimaju oblik kemikalija,
neurotransmitera. -
1:48 - 1:51Svaki neurotransmiter ima različitu ulogu
u reguliranju naših ponašanja, -
1:51 - 1:52osjećaja,
-
1:52 - 1:53i spoznaja.
-
1:53 - 1:56No svi rade na jedan od dva načina.
-
1:56 - 1:58Mogu inhibirati primajući neuron,
-
1:58 - 2:00limitirajući njegovu aktivnost,
-
2:00 - 2:01ili ga uzbuditi,
-
2:01 - 2:05stvarajući pritom novi elektrokemijski
signal koji se širi cijelom mrežom. -
2:05 - 2:08Svaki preostali neurotransmiter
razgrađen je -
2:08 - 2:11ili resorbiran u prenoseći neuron.
-
2:11 - 2:14Uspjeh lijeka određen je
njegovom mogućnošću -
2:14 - 2:19da manipulira sinaptičkim transmisijama
u različitim fazama tog procesa. -
2:19 - 2:21To rezultira povećanjem ili smanjenjem
-
2:21 - 2:25količine širećih neurotransmitera.
-
2:25 - 2:28Na primjer, česti antidepresivi,
poput SSRI-ova, -
2:28 - 2:31zaustavljaju resorbiranje serotonina,
-
2:31 - 2:35neurotransmitera koji regulira
naša raspoloženja. -
2:35 - 2:38To ih učinkovito izbacuje više
u neuronsku mrežu. -
2:38 - 2:40Međutim, analgetici, poput morfija,
-
2:40 - 2:43podižu razine serotonina
i noradrenalina, -
2:43 - 2:45koji reguliraju energiju,
-
2:45 - 2:46uzbuđenje,
-
2:46 - 2:47opreznost,
-
2:47 - 2:48i užitak.
-
2:48 - 2:52Isti ti neurotransmiteri utječu
na receptore za endorfin, -
2:52 - 2:54smanjujući percepciju boli.
-
2:54 - 2:58Sedativi djeluju
jer smanjuju proizvodnju GABA-e -
2:58 - 3:00kako bi inhibirali aktivnost živaca,
-
3:00 - 3:04dovevši pritom osobu u
opušteno ili smireno stanje. -
3:04 - 3:06Što je s ilegalnim
ili omamljujućim drogama? -
3:06 - 3:11Još pokušavamo shvatiti
njihov snažni utjecaj na mozak. -
3:11 - 3:13Kristalni met, amfetamin,
-
3:13 - 3:16izaziva dugotrajno oslobađanje dopamina,
-
3:16 - 3:21neurotransmitera povezanog
s percepcijom nagrađivanja i užitka. -
3:21 - 3:24Usto aktivira receptore za noradrenalin,
-
3:24 - 3:25koji ubrzava brzinu otkucaja srca,
-
3:25 - 3:26povećava zjenice,
-
3:26 - 3:30i uključuje reflekse za bijeg ili borbu.
-
3:30 - 3:33Kokain zaustavlja reapsorpciju
dopamina i serotonina, -
3:33 - 3:35dovodeći ih još u mrežu
-
3:35 - 3:36gdje podižu energiju,
-
3:36 - 3:38stvaraju osjećaje euforije,
-
3:38 - 3:40i smanjuju apetit.
-
3:40 - 3:44Halucinogene droge imaju
najčudnije posljedice. -
3:44 - 3:46Tvari poput LSD-a,
-
3:46 - 3:47meskalina,
-
3:47 - 3:48i DMT-a
-
3:48 - 3:50zaustavljaju oslobađanje serotonina,
-
3:50 - 3:53koji regulira raspoloženja i impulzivnost.
-
3:53 - 3:55Utječu i na neuronske krugove
-
3:55 - 4:00koji su uključeni u regulaciju
percepcije, učenja i ponašanja, -
4:00 - 4:04što objašnjava snažne
posljedice ovih droga. -
4:04 - 4:07Čak i ako neke od ovih posljedica
zvuče uzbudljivo, -
4:07 - 4:11postoje razlozi za strogu kontrolu i,
često, nezakonitost tih droga. -
4:11 - 4:13Droge mogu mijenjati kemiju mozga,
-
4:13 - 4:17i učestalo korištenje može trajno
izmijeniti neuronske mreže -
4:17 - 4:19koje podupiru naše
sposobnosti razmišljanja, -
4:19 - 4:20odlučivanja,
-
4:20 - 4:21učenja,
-
4:21 - 4:23i pamćenja.
-
4:23 - 4:26Još puno toga ne znamo
o drogama i njihovim učincima, -
4:26 - 4:28ni dobrima ni lošima.
-
4:28 - 4:32No znamo o onima koje smo
pažljivo proučili -
4:32 - 4:34i pretvorili u učinkovite lijekove.
-
4:34 - 4:37Sve dok naše znanje
o lijekovima i mozgu raste, -
4:37 - 4:39rast će i mogućnosti
-
4:39 - 4:43liječenja mnogih teškoća
koje još zbunjuju istraživače.
- Title:
- Kako lijekovi utječu na mozak? - Sara Garofalo
- Description:
-
Pogledajte cijelu lekciju na: http://ed.ted.com/lessons/how-do-drugs-affect-the-brain-sara-garofalo
Većina će ljudi popiti tabletu, primiti injekciju ili uzeti neku drugu vrstu lijeka za svoga života. Ipak, mnogi od nas ne znaju ništa o djelovanju tih tvari. Kako razni spojevi mogu utjecati na naše osjećaje, misli, pa čak i ponašanje? Sara Garofalo objasnit će kako neki lijekovi mogu promijeniti komunikaciju među stanicama u mozgu.
Lekcija: Sara Garofalo, animacija: Adriatic Animation.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:05
Retired user approved Croatian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo | ||
Retired user edited Croatian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo | ||
Dunja Knežević accepted Croatian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo | ||
Dunja Knežević edited Croatian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo | ||
Dunja Knežević edited Croatian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo | ||
Dunja Knežević edited Croatian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo | ||
Dunja Knežević edited Croatian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo | ||
Dunja Knežević edited Croatian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo |