Jarrett J. Krosoczka: Como um menino se torna um artista
-
0:01 - 0:03Olá. Meu nome é Jarrett Krosoczka,
-
0:03 - 0:08e eu escrevo e ilustro livros para crianças como profissão.
-
0:08 - 0:12Então uso minha imaginação como um trabalho de tempo integral.
-
0:12 - 0:15Mas bem antes, minha imaginação era minha vocação,
-
0:15 - 0:18minha imaginação salvou minha vida.
-
0:18 - 0:20Quando era criança, adorava desenhar,
-
0:20 - 0:23e a artista mais talentosa que eu conhecia
-
0:23 - 0:25era minha mãe,
-
0:25 - 0:28mas minha mãe era viciada em heroína.
-
0:28 - 0:32E, quando sua mãe é uma viciada em drogas,
-
0:32 - 0:35é tipo Charlie Brown tentando chutar a bola de futebol,
-
0:35 - 0:38porque, por mais que você ame essa pessoa,
-
0:38 - 0:40por mais que você queira receber amor dessa pessoa,
-
0:40 - 0:43toda vez que você se abre, você acaba tendo de fazer algo.
-
0:43 - 0:47Assim, durante minha infância, minha mãe foi presa
-
0:47 - 0:49e não tive pai porque
-
0:49 - 0:53eu nem mesmo sabia seu nome até o sexto ano.
-
0:53 - 0:55Mas tive meus avós,
-
0:55 - 0:57meu avós maternos, Joseph e Shirley,
-
0:57 - 1:01que me adotaram bem perto do meu terceiro aniversário
-
1:01 - 1:02e me assumiram como se fosse deles,
-
1:02 - 1:04depois de já terem criado cinco crianças.
-
1:04 - 1:07Assim duas pessoas que cresceram na Grande Depressão,
-
1:07 - 1:12lá bem no comecinho dos anos 80 assumiram uma outra criança.
-
1:12 - 1:14Eu era o Primo Oliver da comédia
-
1:14 - 1:17da família Krosoczka,
-
1:17 - 1:19a criança que surgiu do nada.
-
1:19 - 1:23E gostaria de dizer que viver com eles era muito fácil.
-
1:23 - 1:26Eles fumavam dois maços por dia, cada um deles, sem filtro,
-
1:26 - 1:29e quando eu tinha seis anos,
-
1:29 - 1:31podia pedir um Southern Comfort Manhattan,
-
1:31 - 1:33seco com casca de limão, gelo à parte,
-
1:33 - 1:37gelo à parte para que coubesse mais álcool no drinque.
-
1:37 - 1:40Mas eles me amavam demais. Eles me amavam tanto.
-
1:40 - 1:42E apoiavam minha disposição criativa,
-
1:42 - 1:45porque meu avô era um homem que se fizera sozinho.
-
1:45 - 1:47Ele administrava e trabalhava numa fábrica.
-
1:47 - 1:49Minha avó era dona de casa.
-
1:49 - 1:52Mas ali estava essa criança que amava Transformers,
-
1:52 - 1:56Snoopy, Tartarugas Ninja,
-
1:56 - 2:01e personagens sobre os quais lia, me apaixonava por eles,
-
2:01 - 2:04e eles se tornavam meus amigos.
-
2:04 - 2:06Assim, meus melhores amigos eram os personagens
-
2:06 - 2:08sobre os quais lia nos livros.
-
2:08 - 2:12Fui para a escola primária Gates Lane, em Worcester, Massachussets,
-
2:12 - 2:14e tive professores maravilhosos lá,
-
2:14 - 2:18especialmente no primeiro ano, a sra. Alisch.
-
2:18 - 2:21E posso lembrar exatamente do amor que ela dedicava
-
2:21 - 2:24a nós como seus alunos.
-
2:24 - 2:27Quando estava no terceiro ano,
-
2:27 - 2:29aconteceu um evento monumental.
-
2:29 - 2:31Um autor visitou nossa escola, Jack Gantos.
-
2:31 - 2:35Um autor de livros publicados veio expor para nós
-
2:35 - 2:37o que fazia profissionalmente.
-
2:37 - 2:40E depois, todos voltamos para a classe
-
2:40 - 2:43e desenhamos nossas interpretações de seu personagem principal,
-
2:43 - 2:45Rotten Ralph.
-
2:45 - 2:47E, de repente, o autor apareceu à nossa porta,
-
2:47 - 2:50e lembro dele meio que passeando entre as carteiras,
-
2:50 - 2:54indo de criança a criança, olhando sem dizer nada.
-
2:54 - 2:57Mas ele parou perto de minha carteira,
-
2:57 - 3:00deu algumas batidinhas nela e disse:
-
3:00 - 3:02"Gato legal." (Risadas)
-
3:02 - 3:05E foi-se embora.
-
3:05 - 3:10Duas palavras que fizeram uma diferença colossal em minha vida.
-
3:10 - 3:13Quando estava no terceiro ano, escrevi um livro pela primeira vez,
-
3:13 - 3:17"A Coruja que Achava que era a melhor voadora". (Risadas)
-
3:17 - 3:19Tínhamos que escrever sobre os mitos gregos,
-
3:19 - 3:22uma história de nossa autoria, então escrevi sobre uma coruja
-
3:22 - 3:26que desafiou Hermes a uma corrida aérea,
-
3:26 - 3:28a coruja trapaceou,
-
3:28 - 3:31e Hermes, sendo um deus grego, ficou furioso e
-
3:31 - 3:33transformou a coruja em uma lua,
-
3:33 - 3:35assim a coruja teve que viver o resto de sua vida como uma lua
-
3:35 - 3:38enquanto olhava sua família e amigos se divertirem à noite.
-
3:38 - 3:42É. (Risadas)
-
3:42 - 3:44Meu livro tinha uma página para o título.
-
3:44 - 3:48Obviamente já estava preocupado com minha propriedade intelectual quando tinha oito anos.
-
3:48 - 3:51(Risadas)
-
3:51 - 3:55E era uma história contada com palavras e gravuras,
-
3:55 - 3:57exatamente o que faço agora profissionalmente,
-
3:57 - 4:00e, às vezes, deixo que as palavras tenham vontade própria,
-
4:00 - 4:04outras vezes, permito que as gravuras trabalhem por sua conta
-
4:04 - 4:06para criar a história.
-
4:06 - 4:09Minha favorita é a página "Sobre o autor".
-
4:09 - 4:11(Risadas)
-
4:11 - 4:14Assim, aprendi a escrever sobre mim mesmo na terceira pessoa
-
4:14 - 4:17bem jovem.
-
4:17 - 4:21Portanto, amo a última frase: "Ele gostou de fazer este livro".
-
4:21 - 4:25E gostei de fazer aquele livro porque adorei usar minha imaginação
-
4:25 - 4:26e escrever é isso.
-
4:26 - 4:28Escrever é usar sua imaginação no papel,
-
4:28 - 4:31e fico realmente assustado porque viajo para tantas escolas agora
-
4:31 - 4:34e isso parece um conceito tão estranho para as crianças,
-
4:34 - 4:38o de que escrever seria usar sua imaginação no papel,
-
4:38 - 4:42se lhes fosse permitido escrever dentro do horário escolar
-
4:42 - 4:45Eu gostava tanto de escrever que chegava em casa da escola,
-
4:45 - 4:47pegava folhas de papel,
-
4:47 - 4:49grampeava essas folhas
-
4:49 - 4:52e enchia aquelas páginas em branco com palavras e gravuras
-
4:52 - 4:56só porque adorava usar minha imaginação.
-
4:56 - 4:58Então estes personagens se tornariam meus amigos.
-
4:58 - 5:01Havia um ovo, um tomate, uma cabeça de alface e uma abóbora,
-
5:01 - 5:03e eles viviam nesta cidade geladeira,
-
5:03 - 5:06e, em uma de suas aventuras eles foram para uma casa assombrada
-
5:06 - 5:07que estava cheia de tantos perigos,
-
5:07 - 5:12como um liquidificador diabólico que tentou fazê-los em pedacinhos,
-
5:12 - 5:18uma torradeira maléfica que tentou sequestrar uma dupla de fatias de pão
-
5:18 - 5:20e um micro-ondas maldoso que tentou derreter o amigo deles
-
5:20 - 5:24que era uma barra de manteiga. (Risadas)
-
5:24 - 5:26E fazia meus próprios quadrinhos também,
-
5:26 - 5:28e isso para mim era uma outra forma de contar histórias,
-
5:28 - 5:31através de palavras e desenhos.
-
5:31 - 5:33E quando eu estava no sexto ano,
-
5:33 - 5:36o orçamento público eliminou artes
-
5:36 - 5:38do sistema escolar público em Worcester.
-
5:38 - 5:41De aula uma vez por semana fui
-
5:41 - 5:43para duas vezes por mês,
-
5:43 - 5:46para uma vez por mês, para nenhuma aula.
-
5:46 - 5:48E meu avô, ele era um homem sábio,
-
5:48 - 5:50ele viu aquilo como um problema, porque sabia
-
5:50 - 5:53que era a única coisa que eu tinha. Eu não praticava esportes.
-
5:53 - 5:56Eu tinha arte.
-
5:56 - 5:58Então, uma noite ele entrou em meu quarto,
-
5:58 - 6:00sentou-se à beira da cama
-
6:00 - 6:02e disse: "Jarret, é com você, mas, se você quisesse,
-
6:02 - 6:05nós gostaríamos que você fosse para as aulas do Museu de Arte de Worcester".
-
6:05 - 6:06Eu estava muito emocionado.
-
6:06 - 6:08Do sexto ao 12º ano,
-
6:08 - 6:10uma, duas, às vezes, três vezes por semana,
-
6:10 - 6:12teria aulas no museu de artes,
-
6:12 - 6:15e estava rodeado de outras crianças que adoravam desenhar,
-
6:15 - 6:18outras crianças que compartilhavam uma paixão semelhante.
-
6:18 - 6:21Bem, minha carreira de publicações começou quando desenhei a capa
-
6:21 - 6:24para meu livro do oitavo ano,
-
6:24 - 6:27e, se você está se perguntando com qual estilo vesti o mascote,
-
6:27 - 6:30eu estava completamente mergulhado em Bell Biv DeVoe, MC Hammer
-
6:30 - 6:33e Vanilla Ice (músicos de hip hop) naquela época. (Risadas)
-
6:33 - 6:37E até hoje, posso fazer karaokê de "Ice, Ice, Baby"
-
6:37 - 6:40sem olhar para a tela.
-
6:40 - 6:43Não me provoquem, porque faço isso.
-
6:43 - 6:45Então, fui mandado para a escola particular,
-
6:45 - 6:47Da pré-escola até o oitavo ano, escola pública, mas por alguma razão
-
6:47 - 6:50meu avô estava perturbado porque alguém
-
6:50 - 6:52no ensino médio tinha sido esfaqueado e morto,
-
6:52 - 6:55então ele não queria que eu fosse para lá.
-
6:55 - 6:58Queria que eu fosse para uma escola particular e me deu opções.
-
6:58 - 6:59Você pode ir para a Holy Name, que é mista,
-
6:59 - 7:02ou para a St. John's, que é masculina.
-
7:02 - 7:04Homem muito sábio, porque sabia que eu me
-
7:04 - 7:07sentiria como se estivesse tomando uma decisão minha,
-
7:07 - 7:09e ele sabia que eu não escolheria a St. John's,
-
7:09 - 7:10assim, fui para a escola Holy Name,
-
7:10 - 7:13o que foi uma transição difícil porque, como disse,
-
7:13 - 7:15não praticava esportes,
-
7:15 - 7:17e a escola era muito focada em esportes,
-
7:17 - 7:21mas encontrei alívio na sala de artes do sr. Shilale.
-
7:21 - 7:24E me desenvolvi lá.
-
7:24 - 7:27Mal podia esperar por aquela aula todos os dias.
-
7:27 - 7:29E como fazia amigos?
-
7:29 - 7:33Fazia desenhos engraçados dos meus professores -- (Risadas) --
-
7:33 - 7:36e os circulava por lá.
-
7:36 - 7:40Bom, na aula de inglês, no nono ano,
-
7:40 - 7:42meu amigo John, que sentava a meu lado,
-
7:42 - 7:45riu um pouco demais,
-
7:45 - 7:47O sr. Greenwood não gostou.
-
7:47 - 7:51(Risadas)
-
7:51 - 7:54Ele percebeu de imediato que eu era a causa da perturbação
-
7:54 - 7:58e, pela primeira vez na minha vida, fui mandado para fora,
-
7:58 - 8:00e pensei: "Oh, não, estou ferrado.
-
8:00 - 8:04Meu avô vai me matar."
-
8:04 - 8:05Então o professou veio até o corredor e disse:
-
8:05 - 8:06"Deixe-me ver o papel."
-
8:06 - 8:11Pensei "Oh, não. Ele pensa que é um bilhete."
-
8:11 - 8:14Peguei o desenho e repassei para ele.
-
8:14 - 8:17Ele se sentou em silêncio por um momento,
-
8:17 - 8:20então me disse:
-
8:20 - 8:23"Você é realmente talentoso." (Risadas)
-
8:23 - 8:26"Vocé é bom de verdade. Sabe, o jornal da escola
-
8:26 - 8:28precisa de um novo cartunista, e você poderia ser o cartunista.
-
8:28 - 8:32Pare de desenhar na minha aula."
-
8:32 - 8:34Assim, meus pais nunca souberam disso.
-
8:34 - 8:37Não me encrenquei. Fui apresentado à sra. Casey,
-
8:37 - 8:39que administrava o jornal da escola,
-
8:39 - 8:43e por três anos e meio fui
-
8:43 - 8:46o cartunista do jornal de minha escola,
-
8:46 - 8:48lidando com assuntos pesados tais como:
-
8:48 - 8:51alunos mais velhos são mesquinhos,
-
8:51 - 8:54calouros são 'nerds',
-
8:54 - 8:59a conta do baile de formatura é muito cara. Não podia acreditar quanto custa ir ao baile de formatura.
-
8:59 - 9:03Coloquei o diretor na berlinda,
-
9:03 - 9:07também escrevi uma uma história sobre um menino chamado Wesley
-
9:07 - 9:10que não tinha sorte no amor, e eu jurava por todos os santos
-
9:10 - 9:12que aquilo não era comigo,
-
9:12 - 9:16mas, depois de todos esses anos, só era eu.
-
9:16 - 9:18Mas era muito legal porque eu podia escrever essas histórias,
-
9:18 - 9:19podia ter essas ideias
-
9:19 - 9:22e elas seriam publicadas no jornal da escola,
-
9:22 - 9:24e pessoas que eu não conhecia poderiam lê-las.
-
9:24 - 9:27Eu adorava essa ideia, ser capaz de compartilhar minha imaginação
-
9:27 - 9:30através da página impressa.
-
9:30 - 9:33No meu aniversário de 14 anos, meu avô e minha avó
-
9:33 - 9:35me deram o melhor presente que tive:
-
9:35 - 9:40uma prancha de desenho na qual tenho trabalhado desde então.
-
9:40 - 9:41Aqui estou, 20 anos depois
-
9:41 - 9:46e ainda trabalho naquela prancha todo dia.
-
9:46 - 9:48Na noite do meu aniversário de 14 anos
-
9:48 - 9:52ganhei essa prancha e comemos comida chinesa.
-
9:52 - 9:56E essa era minha sorte:
-
9:56 - 9:58"Você terá sucesso em seu trabalho."
-
9:58 - 10:01Colei isso no canto esquerdo de minha prancha
-
10:01 - 10:03e, como podem ver, ainda está lá.
-
10:03 - 10:07Na verdade, nunca pedi nada a meus avós.
-
10:07 - 10:09Bem, duas coisas: Rusty, que foi um ótimo hamster
-
10:09 - 10:13e teve uma boa vida quando eu estava no quarto ano.
-
10:13 - 10:16(Risadas)
-
10:16 - 10:19E uma câmera de vídeo.
-
10:19 - 10:22Eu simplesmente queria uma câmera de vídeo.
-
10:22 - 10:24E depois de chorar e implorar no Natal,
-
10:24 - 10:27consegui uma câmera de segunda mão
-
10:27 - 10:30e imediatamente comecei a fazer minhas animações
-
10:30 - 10:33por conta própria,
-
10:33 - 10:35e durante todo o ensino médio fiz minhas próprias animações.
-
10:35 - 10:38E convenci meu professor de inglês do 10º ano a me deixar
-
10:38 - 10:41fazer meu relatório sobre "Misery", de Stephen King,
-
10:41 - 10:46como um curta de animação. (Risadas)
-
10:46 - 10:48E continuei a fazer histórias em quadrinhos.
-
10:48 - 10:52Continuei e, no Museu de Arte de Worcester,
-
10:52 - 10:57tive o melhor conselho que um educador poderia ter dado.
-
10:57 - 10:59Mark Lynch, ele é um professor espetacular
-
10:59 - 11:02e também é um amigo querido,
-
11:02 - 11:04eu tinha 14 ou 15 anos,
-
11:04 - 11:07entrei na aula de quadrinhos, lá pelo meio do curso,
-
11:07 - 11:09e estava entusiasmado, eu estava radiante.
-
11:09 - 11:12Consegui esse livro que era sobre como desenhar quadrinhos como os da Marvel
-
11:12 - 11:15que me ensinava a desenhar super-heróis,
-
11:15 - 11:17desenhar uma mulher, desenhar músculos
-
11:17 - 11:19exatamente como deveriam ser
-
11:19 - 11:22se eu fosse desenhar os Mutantes ou o Homem Aranha.
-
11:22 - 11:25E a cor sumiu de seu rosto,
-
11:25 - 11:26ele olhou para mim e disse:
-
11:26 - 11:29"Esqueça tudo o que você aprendeu."
-
11:29 - 11:33Não entendi. Ele disse: "Você tem um grande estilo.
-
11:33 - 11:37Realize seu estilo próprio. Não desenhe da forma que dizem que deve desenhar.
-
11:37 - 11:39Desenhe da maneira como está desenhando e continue assim,
-
11:39 - 11:42porque você é bom de verdade."
-
11:42 - 11:45Bom, quando eu era um adolescente, era angustiado como qualquer adolescente,
-
11:45 - 11:49mas depois de, por 17 anos, ter uma mãe
-
11:49 - 11:51que surgia e desaparecia pela minha vida como um ioiô,
-
11:51 - 11:55e um pai que não tinha rosto, eu estava furioso.
-
11:55 - 11:57Quando tinha 17 anos, encontrei meu pai pela primeira vez,
-
11:57 - 12:01de quem fiquei sabendo que tinha um irmão e uma irmã que nunca conhecera.
-
12:01 - 12:03E, no dia em que encontrei meu pai pela primeira vez,
-
12:03 - 12:06fui recusado pela Escola de Design de Rhode Island,
-
12:06 - 12:10minha única opção para a faculdade.
-
12:10 - 12:12Mas foi por essa época que fui para o Acampamento Sunshine,
-
12:12 - 12:15para, num trabalho voluntário de uma semana, lidar com crianças maravilhosas,
-
12:15 - 12:18crianças com leucemia, e esse menino, Eric, mudou minha vida.
-
12:18 - 12:20Eric não viveu para ver seu aniversário de seis anos,
-
12:20 - 12:23e Eric vive comigo todos os dias.
-
12:23 - 12:27Depois dessa experiência, meu professor de artes, o sr. Shilale,
-
12:27 - 12:28apareceu com esses livros ilustrados,
-
12:28 - 12:30e pensei: "Livros ilustrados para crianças!",
-
12:30 - 12:35e começei a escrever livros para leitores jovens
-
12:35 - 12:36quando estava no último ano do ensino médio.
-
12:36 - 12:39Bem, finalmente fui para a Escola de Design de Rhode Island.
-
12:39 - 12:41Transferi-me para lá como estudante do segundo ano,
-
12:41 - 12:45e foi lá que fiz todos os cursos de redação que pude,
-
12:45 - 12:49e foi lá que escrevi uma história sobre uma lesma laranja gigante
-
12:49 - 12:51que queria ser amiga dessa criança.
-
12:51 - 12:52A criança não tinha paciência com ela.
-
12:52 - 12:55Remeti esse livro para dezenas de editores
-
12:55 - 12:58e ele foi rejeitado por cada um deles,
-
12:58 - 13:01mas também estava envolvido com o Acampamento Hole in the Wall Gang,
-
13:01 - 13:04um acampamento espetacular para crianças com todo tipo de doenças críticas,
-
13:04 - 13:07e eram aquelas crianças no acampamento que liam minhas histórias,
-
13:07 - 13:11eu lia para elas, e percebi que reagiam ao meu trabalho.
-
13:11 - 13:14Eu me formei na Escola de Design de Rhode Island. Meus avós estavam muito orgulhosos;
-
13:14 - 13:17mudei para Boston e me instalei em um escritório.
-
13:17 - 13:19Montei um estúdio e tentava ser publicado.
-
13:19 - 13:22Enviei meu livros, enviei centenas de desenhos
-
13:22 - 13:25para editores e diretores,
-
13:25 - 13:26mas ficaram sem resposta.
-
13:26 - 13:28E meu avô me ligava toda semana
-
13:28 - 13:32e dizia: "Jarrett, como está indo? Você já tém um emprego?"
-
13:32 - 13:35Porque ele tinha investido uma quantia significativa de dinheiro
-
13:35 - 13:37para minha faculdade.
-
13:37 - 13:41E eu dizia: "Sim, tenho um trabalho. Escrevo e ilustro livros para crianças."
-
13:41 - 13:44E ele dizia: "Bom, quem paga você por isso?"
-
13:44 - 13:46E eu dizia: "Ninguém, ninguém ainda.
-
13:46 - 13:47Mas sei que vai acontecer."
-
13:47 - 13:51Nos fins de semana, costumava trabalhar nos programas fora da estação do acampamento Hole in the Wall
-
13:51 - 13:54para ter algum dinheiro enquanto tentava manter os pés no chão,
-
13:54 - 13:58e essa criança, que foi realmente uma super criança,
-
13:58 - 14:00começei a chamá-la "Monkey Boy",
-
14:00 - 14:04fui para casa e escrevi um livro chamado "Boa Noite, Monkey Boy".
-
14:04 - 14:07Enviei mais um lote de desenhos.
-
14:07 - 14:11E recebi um email de um editor da Random House
-
14:11 - 14:15com o assunto: "Belo trabalho!" Ponto de exclamação.
-
14:15 - 14:16"Prezado Jarrett, recebi seu desenho.
-
14:16 - 14:19Gostei de sua arte, fui para seu website
-
14:19 - 14:23e fiquei imaginando se você já tentou escrever alguma história,
-
14:23 - 14:26porque realmente gostei de sua arte e parece que há algumas histórias que poderiam acompanhá-la.
-
14:26 - 14:30Por favor, avise-me se você vier para New York."
-
14:30 - 14:33Era de um editor da Random House Livros para Crianças.
-
14:33 - 14:35Na semana seguinte "aconteceu" de eu estar em New York.
-
14:35 - 14:38(Risadas)
-
14:38 - 14:41Encontrei-me com esse editor,
-
14:41 - 14:44e saí de New York com um contrato para meu primeiro livro,
-
14:44 - 14:45"Boa Noite, Monkey Boy",
-
14:45 - 14:48que foi publicado em 12 de junho de 2001.
-
14:48 - 14:54E o jornal local comemorou a novidade.
-
14:54 - 14:58A livraria local fez disso um grande negócio.
-
14:58 - 15:00Esgotaram todos seus livros.
-
15:00 - 15:04Meu amigo descreveu isso como uma ressurreição, mas feliz,
-
15:04 - 15:07porque todo mundo que eu conhecia estava lá na fila para me ver,
-
15:07 - 15:10e eu não estava morto, estava assinando livros.
-
15:10 - 15:11Meus avós, eles estavam no meio disso tudo.
-
15:11 - 15:14Estavam tão felizes. Não poderiam estar mais orgulhosos.
-
15:14 - 15:18A sra. Alisch estava lá. O sr. Shilale estava lá. A sra. Casey estava lá.
-
15:18 - 15:19A sra. Alisch cortou a frente da fila e disse:
-
15:19 - 15:22"Eu o ensinei a ler." (Risadas)
-
15:22 - 15:25Então aconteceu algo que mudou minha vida.
-
15:25 - 15:27Recebi minha primeira correspondência de um fã
-
15:27 - 15:30em que a criança adorava tanto Monkey Boy
-
15:30 - 15:34que queria o bolo de aniversário do Monkey Boy.
-
15:34 - 15:38Para uma criança de dois anos, é como uma tatuagem. (Risadas)
-
15:38 - 15:41Entendem? Você só tem um aniversário por ano.
-
15:41 - 15:44E para ele, era apenas o segundo.
-
15:44 - 15:45Fiz esta gravura, e pensei:
-
15:45 - 15:47"Este desenho vai viver dentro da consciência dele
-
15:47 - 15:51a vida inteira. Ele terá esta foto para sempre
-
15:51 - 15:54nos álbuns da família."
-
15:54 - 15:57Assim, aquela foto, desde aquele momento,
-
15:57 - 16:00está enquadrada na minha frente onde trabalho em meus livros.
-
16:00 - 16:02Tenho 10 livros ilustrados agora.
-
16:02 - 16:06"Punk Farm", "Baghead", "Ollie, o Elefante Roxo".
-
16:06 - 16:08Terminei o nono livro
-
16:08 - 16:10na série "Senhora Merendeira", que é uma série de romances ilustrados
-
16:10 - 16:13sobre uma merendeira que combate o crime.
-
16:13 - 16:16Estou aguardando a liberação de um livro em capítulos
-
16:16 - 16:19chamado "Esquadrão de Polícia Ornitorrinco: o Sapo que Coaxava".
-
16:19 - 16:23E viajo pelo país visitando inúmeras escolas,
-
16:23 - 16:27fazendo com que muitas crianças saibam que desenham gatos ótimos.
-
16:27 - 16:30E encontro Bagheads.
-
16:30 - 16:35As merendeiras me tratam muito bem.
-
16:35 - 16:39E vejo meu nome com luzes
-
16:39 - 16:41porque crianças põem meu nome em luzes.
-
16:41 - 16:43Duplamente agora, a série "Senhora Merendeira" ganhou
-
16:43 - 16:46o prêmio de Livro para Crianças do Ano, para categoria do terceiro ou quarto ano,
-
16:46 - 16:48e os vencedodres são mostrados
-
16:48 - 16:52num telão em Times Square.
-
16:52 - 16:55"Punk Farm" e "Senhora Merendeira" estão em desenvolviment para virarem filmes,
-
16:55 - 16:58portanto sou um produtor de filmes
-
16:58 - 17:00e, de fato, acho que é devido àquela câmera de vídeo
-
17:00 - 17:03que me foi dada no nono ano.
-
17:03 - 17:06Vi pessoas que fazem festas de aniversário da "Punk Farm",
-
17:06 - 17:08pessoas que se vestem como "Punk Farm" para o Halloween,
-
17:08 - 17:10um quarto de nenê "Punk Farm",
-
17:10 - 17:15o que me deixa um pouco nervoso com o bem-estar da criança no longo prazo.
-
17:15 - 17:17E tenho uma correspondência espetacular de fãs,
-
17:17 - 17:20e tenho os projetos mais espetaculares,
-
17:20 - 17:23e meu maior momento chegou no último Halloween.
-
17:23 - 17:25A campainha soou e era uma criança
-
17:25 - 17:29vestida com meu personagem. Foi tão legal.
-
17:29 - 17:33Bom, meus avós não estão mais vivos,
-
17:33 - 17:36e para homenageá-los, criei uma bolsa de estudos no Museu de Arte de Worcester
-
17:36 - 17:39para crianças que estão em situação difícil
-
17:39 - 17:42e cujos responsáveis não podem pagar pelas aulas.
-
17:42 - 17:44E isto mostra o trabalho dos meus 10 primeiros anos de publicação
-
17:44 - 17:47e sabem quem estava lá para comemorar? A sra. Alisch.
-
17:47 - 17:49Falei: "Sra. Alisch, como está?"
-
17:49 - 17:52Ela me respondeu com: "Estou aqui." (Risadas)
-
17:52 - 17:59Isso é verdade. Você está viva e isso é muito bom.
-
17:59 - 18:00O maior momento para mim, entretanto,
-
18:00 - 18:02meu trabalho mais importante agora é ser pai,
-
18:02 - 18:05e tenho duas lindas filhas,
-
18:05 - 18:08e meu objetivo é cercá-las de inspiração,
-
18:08 - 18:11de livros que estão em todos os cômodos de nossa casa,
-
18:11 - 18:13com os murais que pintei nos quartos delas,
-
18:13 - 18:17com os momentos para criatividade que você encontra, em horas calmas,
-
18:17 - 18:20rabiscar caretas na varanda,
-
18:20 - 18:23deixá-las sentar à mesma escrivaninha
-
18:23 - 18:25a que me sento nos últimos 20 anos.
-
18:25 - 18:28Obrigado. (Aplausos)
- Title:
- Jarrett J. Krosoczka: Como um menino se torna um artista
- Speaker:
- Jarrett J. Krosoczka
- Description:
-
Quando Jarrett J. Krosoczka era criança, ele não praticava esportes, mas adorava artes. Ele desenha a história engraçada e comovente de um menininho que perseguia uma paixão: desenhar e escrever histórias. Com a ajuda de membros da família e professores que o apoiaram, nosso protagonista cresceu para se tornar o criador bem sucedido de personagens adorados em livros de crianças e um defensor atuante das artes na educação.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:48
Rafael Eufrasio approved Portuguese, Brazilian subtitles for How a boy became an artist | ||
Wanderley Jesus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for How a boy became an artist | ||
Wanderley Jesus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How a boy became an artist | ||
Wanderley Jesus declined Portuguese, Brazilian subtitles for How a boy became an artist | ||
Wanderley Jesus commented on Portuguese, Brazilian subtitles for How a boy became an artist | ||
Wanderley Jesus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How a boy became an artist | ||
Isabel Villan edited Portuguese, Brazilian subtitles for How a boy became an artist | ||
Isabel Villan edited Portuguese, Brazilian subtitles for How a boy became an artist |