WEBVTT 00:00:00.513 --> 00:00:03.266 Olá. Meu nome é Jarrett Krosoczka, 00:00:03.266 --> 00:00:07.732 e eu escrevo e ilustro livros para crianças como profissão. 00:00:07.732 --> 00:00:11.892 Então uso minha imaginação como um trabalho de tempo integral. 00:00:11.892 --> 00:00:15.221 Mas bem antes, minha imaginação era minha vocação, 00:00:15.221 --> 00:00:17.949 minha imaginação salvou minha vida. NOTE Paragraph 00:00:17.949 --> 00:00:20.436 Quando era criança, adorava desenhar, 00:00:20.436 --> 00:00:23.302 e a artista mais talentosa que eu conhecia 00:00:23.302 --> 00:00:25.136 era minha mãe, 00:00:25.136 --> 00:00:28.452 mas minha mãe era viciada em heroína. 00:00:28.452 --> 00:00:31.897 E, quando sua mãe é uma viciada em drogas, 00:00:31.897 --> 00:00:35.236 é tipo Charlie Brown tentando chutar a bola de futebol, 00:00:35.236 --> 00:00:37.732 porque, por mais que você ame essa pessoa, 00:00:37.732 --> 00:00:39.970 por mais que você queira receber amor dessa pessoa, 00:00:39.970 --> 00:00:43.223 toda vez que você se abre, você acaba tendo de fazer algo. 00:00:43.223 --> 00:00:47.443 Assim, durante minha infância, minha mãe foi presa 00:00:47.443 --> 00:00:48.869 e não tive pai porque 00:00:48.869 --> 00:00:52.529 eu nem mesmo sabia seu nome até o sexto ano. 00:00:52.529 --> 00:00:54.849 Mas tive meus avós, 00:00:54.849 --> 00:00:57.420 meu avós maternos, Joseph e Shirley, 00:00:57.420 --> 00:01:00.702 que me adotaram bem perto do meu terceiro aniversário 00:01:00.702 --> 00:01:02.164 e me assumiram como se fosse deles, 00:01:02.164 --> 00:01:04.092 depois de já terem criado cinco crianças. 00:01:04.092 --> 00:01:07.302 Assim duas pessoas que cresceram na Grande Depressão, 00:01:07.302 --> 00:01:12.340 lá bem no comecinho dos anos 80 assumiram uma outra criança. 00:01:12.340 --> 00:01:14.398 Eu era o Primo Oliver da comédia 00:01:14.398 --> 00:01:16.504 da família Krosoczka, 00:01:16.504 --> 00:01:19.085 a criança que surgiu do nada. NOTE Paragraph 00:01:19.085 --> 00:01:23.228 E gostaria de dizer que viver com eles era muito fácil. 00:01:23.228 --> 00:01:26.321 Eles fumavam dois maços por dia, cada um deles, sem filtro, 00:01:26.321 --> 00:01:28.524 e quando eu tinha seis anos, 00:01:28.524 --> 00:01:30.627 podia pedir um Southern Comfort Manhattan, 00:01:30.627 --> 00:01:32.780 seco com casca de limão, gelo à parte, 00:01:32.780 --> 00:01:36.761 gelo à parte para que coubesse mais álcool no drinque. NOTE Paragraph 00:01:36.761 --> 00:01:40.100 Mas eles me amavam demais. Eles me amavam tanto. 00:01:40.100 --> 00:01:42.460 E apoiavam minha disposição criativa, 00:01:42.460 --> 00:01:44.949 porque meu avô era um homem que se fizera sozinho. 00:01:44.949 --> 00:01:46.669 Ele administrava e trabalhava numa fábrica. 00:01:46.669 --> 00:01:49.132 Minha avó era dona de casa. 00:01:49.132 --> 00:01:51.710 Mas ali estava essa criança que amava Transformers, 00:01:51.710 --> 00:01:55.851 Snoopy, Tartarugas Ninja, 00:01:55.851 --> 00:02:00.652 e personagens sobre os quais lia, me apaixonava por eles, 00:02:00.652 --> 00:02:03.727 e eles se tornavam meus amigos. 00:02:03.727 --> 00:02:06.029 Assim, meus melhores amigos eram os personagens 00:02:06.029 --> 00:02:08.500 sobre os quais lia nos livros. NOTE Paragraph 00:02:08.500 --> 00:02:11.587 Fui para a escola primária Gates Lane, em Worcester, Massachussets, 00:02:11.587 --> 00:02:14.283 e tive professores maravilhosos lá, 00:02:14.283 --> 00:02:17.684 especialmente no primeiro ano, a sra. Alisch. 00:02:17.684 --> 00:02:21.443 E posso lembrar exatamente do amor que ela dedicava 00:02:21.443 --> 00:02:24.190 a nós como seus alunos. NOTE Paragraph 00:02:24.190 --> 00:02:27.089 Quando estava no terceiro ano, 00:02:27.089 --> 00:02:28.832 aconteceu um evento monumental. 00:02:28.832 --> 00:02:31.176 Um autor visitou nossa escola, Jack Gantos. 00:02:31.176 --> 00:02:34.616 Um autor de livros publicados veio expor para nós 00:02:34.616 --> 00:02:37.114 o que fazia profissionalmente. 00:02:37.114 --> 00:02:40.488 E depois, todos voltamos para a classe 00:02:40.488 --> 00:02:43.062 e desenhamos nossas interpretações de seu personagem principal, 00:02:43.062 --> 00:02:44.511 Rotten Ralph. 00:02:44.511 --> 00:02:47.368 E, de repente, o autor apareceu à nossa porta, 00:02:47.368 --> 00:02:50.320 e lembro dele meio que passeando entre as carteiras, 00:02:50.320 --> 00:02:53.940 indo de criança a criança, olhando sem dizer nada. 00:02:53.940 --> 00:02:57.137 Mas ele parou perto de minha carteira, 00:02:57.137 --> 00:02:59.637 deu algumas batidinhas nela e disse: 00:02:59.637 --> 00:03:01.991 "Gato legal." (Risadas) 00:03:01.991 --> 00:03:04.730 E foi-se embora. 00:03:04.730 --> 00:03:10.066 Duas palavras que fizeram uma diferença colossal em minha vida. NOTE Paragraph 00:03:10.066 --> 00:03:12.905 Quando estava no terceiro ano, escrevi um livro pela primeira vez, 00:03:12.905 --> 00:03:16.587 "A Coruja que Achava que era a melhor voadora". (Risadas) 00:03:16.587 --> 00:03:18.872 Tínhamos que escrever sobre os mitos gregos, 00:03:18.872 --> 00:03:21.715 uma história de nossa autoria, então escrevi sobre uma coruja 00:03:21.715 --> 00:03:25.658 que desafiou Hermes a uma corrida aérea, 00:03:25.658 --> 00:03:27.769 a coruja trapaceou, 00:03:27.769 --> 00:03:31.491 e Hermes, sendo um deus grego, ficou furioso e 00:03:31.491 --> 00:03:33.360 transformou a coruja em uma lua, 00:03:33.360 --> 00:03:35.299 assim a coruja teve que viver o resto de sua vida como uma lua 00:03:35.299 --> 00:03:38.342 enquanto olhava sua família e amigos se divertirem à noite. 00:03:38.342 --> 00:03:41.754 É. (Risadas) NOTE Paragraph 00:03:41.754 --> 00:03:43.906 Meu livro tinha uma página para o título. 00:03:43.906 --> 00:03:48.208 Obviamente já estava preocupado com minha propriedade intelectual quando tinha oito anos. 00:03:48.208 --> 00:03:51.339 (Risadas) 00:03:51.339 --> 00:03:54.586 E era uma história contada com palavras e gravuras, 00:03:54.586 --> 00:03:56.774 exatamente o que faço agora profissionalmente, 00:03:56.774 --> 00:04:00.461 e, às vezes, deixo que as palavras tenham vontade própria, 00:04:00.461 --> 00:04:03.531 outras vezes, permito que as gravuras trabalhem por sua conta 00:04:03.531 --> 00:04:05.766 para criar a história. NOTE Paragraph 00:04:05.766 --> 00:04:09.112 Minha favorita é a página "Sobre o autor". 00:04:09.112 --> 00:04:11.351 (Risadas) 00:04:11.351 --> 00:04:14.194 Assim, aprendi a escrever sobre mim mesmo na terceira pessoa 00:04:14.194 --> 00:04:17.314 bem jovem. NOTE Paragraph 00:04:17.314 --> 00:04:20.838 Portanto, amo a última frase: "Ele gostou de fazer este livro". 00:04:20.838 --> 00:04:24.769 E gostei de fazer aquele livro porque adorei usar minha imaginação 00:04:24.769 --> 00:04:25.954 e escrever é isso. 00:04:25.954 --> 00:04:28.469 Escrever é usar sua imaginação no papel, 00:04:28.469 --> 00:04:31.440 e fico realmente assustado porque viajo para tantas escolas agora 00:04:31.440 --> 00:04:34.497 e isso parece um conceito tão estranho para as crianças, 00:04:34.497 --> 00:04:38.311 o de que escrever seria usar sua imaginação no papel, 00:04:38.311 --> 00:04:42.390 se lhes fosse permitido escrever dentro do horário escolar 00:04:42.390 --> 00:04:44.578 Eu gostava tanto de escrever que chegava em casa da escola, 00:04:44.578 --> 00:04:47.073 pegava folhas de papel, 00:04:47.073 --> 00:04:48.994 grampeava essas folhas 00:04:48.994 --> 00:04:51.834 e enchia aquelas páginas em branco com palavras e gravuras 00:04:51.834 --> 00:04:55.510 só porque adorava usar minha imaginação. NOTE Paragraph 00:04:55.510 --> 00:04:57.622 Então estes personagens se tornariam meus amigos. 00:04:57.622 --> 00:05:00.682 Havia um ovo, um tomate, uma cabeça de alface e uma abóbora, 00:05:00.682 --> 00:05:03.156 e eles viviam nesta cidade geladeira, 00:05:03.156 --> 00:05:05.978 e, em uma de suas aventuras eles foram para uma casa assombrada 00:05:05.978 --> 00:05:07.381 que estava cheia de tantos perigos, 00:05:07.381 --> 00:05:12.065 como um liquidificador diabólico que tentou fazê-los em pedacinhos, 00:05:12.065 --> 00:05:18.007 uma torradeira maléfica que tentou sequestrar uma dupla de fatias de pão 00:05:18.007 --> 00:05:20.362 e um micro-ondas maldoso que tentou derreter o amigo deles 00:05:20.362 --> 00:05:23.759 que era uma barra de manteiga. (Risadas) 00:05:23.759 --> 00:05:25.962 E fazia meus próprios quadrinhos também, 00:05:25.962 --> 00:05:28.099 e isso para mim era uma outra forma de contar histórias, 00:05:28.099 --> 00:05:31.330 através de palavras e desenhos. NOTE Paragraph 00:05:31.330 --> 00:05:33.114 E quando eu estava no sexto ano, 00:05:33.114 --> 00:05:35.970 o orçamento público eliminou artes 00:05:35.970 --> 00:05:38.014 do sistema escolar público em Worcester. 00:05:38.014 --> 00:05:41.398 De aula uma vez por semana fui 00:05:41.398 --> 00:05:42.995 para duas vezes por mês, 00:05:42.995 --> 00:05:45.841 para uma vez por mês, para nenhuma aula. 00:05:45.841 --> 00:05:47.713 E meu avô, ele era um homem sábio, 00:05:47.713 --> 00:05:49.548 ele viu aquilo como um problema, porque sabia 00:05:49.548 --> 00:05:53.128 que era a única coisa que eu tinha. Eu não praticava esportes. 00:05:53.128 --> 00:05:55.910 Eu tinha arte. 00:05:55.910 --> 00:05:58.368 Então, uma noite ele entrou em meu quarto, 00:05:58.368 --> 00:05:59.913 sentou-se à beira da cama 00:05:59.913 --> 00:06:02.152 e disse: "Jarret, é com você, mas, se você quisesse, 00:06:02.152 --> 00:06:04.641 nós gostaríamos que você fosse para as aulas do Museu de Arte de Worcester". 00:06:04.641 --> 00:06:06.238 Eu estava muito emocionado. 00:06:06.238 --> 00:06:07.908 Do sexto ao 12º ano, 00:06:07.908 --> 00:06:09.909 uma, duas, às vezes, três vezes por semana, 00:06:09.909 --> 00:06:11.628 teria aulas no museu de artes, 00:06:11.628 --> 00:06:14.660 e estava rodeado de outras crianças que adoravam desenhar, 00:06:14.660 --> 00:06:18.064 outras crianças que compartilhavam uma paixão semelhante. NOTE Paragraph 00:06:18.064 --> 00:06:21.023 Bem, minha carreira de publicações começou quando desenhei a capa 00:06:21.023 --> 00:06:23.634 para meu livro do oitavo ano, 00:06:23.634 --> 00:06:26.901 e, se você está se perguntando com qual estilo vesti o mascote, 00:06:26.901 --> 00:06:29.509 eu estava completamente mergulhado em Bell Biv DeVoe, MC Hammer 00:06:29.509 --> 00:06:33.370 e Vanilla Ice (músicos de hip hop) naquela época. (Risadas) 00:06:33.370 --> 00:06:37.263 E até hoje, posso fazer karaokê de "Ice, Ice, Baby" 00:06:37.263 --> 00:06:39.806 sem olhar para a tela. 00:06:39.806 --> 00:06:43.316 Não me provoquem, porque faço isso. NOTE Paragraph 00:06:43.316 --> 00:06:45.238 Então, fui mandado para a escola particular, 00:06:45.238 --> 00:06:47.461 Da pré-escola até o oitavo ano, escola pública, mas por alguma razão 00:06:47.461 --> 00:06:49.836 meu avô estava perturbado porque alguém 00:06:49.836 --> 00:06:52.197 no ensino médio tinha sido esfaqueado e morto, 00:06:52.197 --> 00:06:54.893 então ele não queria que eu fosse para lá. 00:06:54.893 --> 00:06:57.704 Queria que eu fosse para uma escola particular e me deu opções. 00:06:57.704 --> 00:06:59.440 Você pode ir para a Holy Name, que é mista, 00:06:59.440 --> 00:07:01.813 ou para a St. John's, que é masculina. 00:07:01.813 --> 00:07:04.013 Homem muito sábio, porque sabia que eu me 00:07:04.013 --> 00:07:06.749 sentiria como se estivesse tomando uma decisão minha, 00:07:06.749 --> 00:07:08.545 e ele sabia que eu não escolheria a St. John's, 00:07:08.545 --> 00:07:10.243 assim, fui para a escola Holy Name, 00:07:10.243 --> 00:07:13.011 o que foi uma transição difícil porque, como disse, 00:07:13.011 --> 00:07:14.571 não praticava esportes, 00:07:14.571 --> 00:07:17.052 e a escola era muito focada em esportes, 00:07:17.052 --> 00:07:21.216 mas encontrei alívio na sala de artes do sr. Shilale. 00:07:21.216 --> 00:07:23.714 E me desenvolvi lá. 00:07:23.714 --> 00:07:26.873 Mal podia esperar por aquela aula todos os dias. NOTE Paragraph 00:07:26.873 --> 00:07:29.160 E como fazia amigos? 00:07:29.160 --> 00:07:33.393 Fazia desenhos engraçados dos meus professores -- (Risadas) -- 00:07:33.393 --> 00:07:36.150 e os circulava por lá. 00:07:36.150 --> 00:07:39.948 Bom, na aula de inglês, no nono ano, 00:07:39.948 --> 00:07:41.924 meu amigo John, que sentava a meu lado, 00:07:41.924 --> 00:07:44.639 riu um pouco demais, 00:07:44.639 --> 00:07:46.920 O sr. Greenwood não gostou. 00:07:46.920 --> 00:07:50.827 (Risadas) 00:07:50.827 --> 00:07:54.212 Ele percebeu de imediato que eu era a causa da perturbação 00:07:54.212 --> 00:07:58.227 e, pela primeira vez na minha vida, fui mandado para fora, 00:07:58.227 --> 00:08:00.409 e pensei: "Oh, não, estou ferrado. 00:08:00.409 --> 00:08:03.614 Meu avô vai me matar." 00:08:03.614 --> 00:08:05.175 Então o professou veio até o corredor e disse: 00:08:05.175 --> 00:08:06.293 "Deixe-me ver o papel." 00:08:06.293 --> 00:08:11.357 Pensei "Oh, não. Ele pensa que é um bilhete." 00:08:11.357 --> 00:08:14.193 Peguei o desenho e repassei para ele. 00:08:14.193 --> 00:08:17.406 Ele se sentou em silêncio por um momento, 00:08:17.406 --> 00:08:19.554 então me disse: 00:08:19.554 --> 00:08:22.917 "Você é realmente talentoso." (Risadas) 00:08:22.917 --> 00:08:25.606 "Vocé é bom de verdade. Sabe, o jornal da escola 00:08:25.606 --> 00:08:27.989 precisa de um novo cartunista, e você poderia ser o cartunista. 00:08:27.989 --> 00:08:31.615 Pare de desenhar na minha aula." NOTE Paragraph 00:08:31.615 --> 00:08:33.949 Assim, meus pais nunca souberam disso. 00:08:33.949 --> 00:08:37.175 Não me encrenquei. Fui apresentado à sra. Casey, 00:08:37.175 --> 00:08:38.839 que administrava o jornal da escola, 00:08:38.839 --> 00:08:43.411 e por três anos e meio fui 00:08:43.411 --> 00:08:45.787 o cartunista do jornal de minha escola, 00:08:45.787 --> 00:08:47.959 lidando com assuntos pesados tais como: 00:08:47.959 --> 00:08:51.067 alunos mais velhos são mesquinhos, 00:08:51.067 --> 00:08:53.663 calouros são 'nerds', 00:08:53.663 --> 00:08:59.468 a conta do baile de formatura é muito cara. Não podia acreditar quanto custa ir ao baile de formatura. 00:08:59.468 --> 00:09:03.052 Coloquei o diretor na berlinda, 00:09:03.052 --> 00:09:06.915 também escrevi uma uma história sobre um menino chamado Wesley 00:09:06.915 --> 00:09:10.161 que não tinha sorte no amor, e eu jurava por todos os santos 00:09:10.161 --> 00:09:12.277 que aquilo não era comigo, 00:09:12.277 --> 00:09:16.079 mas, depois de todos esses anos, só era eu. NOTE Paragraph 00:09:16.079 --> 00:09:18.207 Mas era muito legal porque eu podia escrever essas histórias, 00:09:18.207 --> 00:09:19.385 podia ter essas ideias 00:09:19.385 --> 00:09:21.688 e elas seriam publicadas no jornal da escola, 00:09:21.688 --> 00:09:24.298 e pessoas que eu não conhecia poderiam lê-las. 00:09:24.298 --> 00:09:27.353 Eu adorava essa ideia, ser capaz de compartilhar minha imaginação 00:09:27.353 --> 00:09:29.683 através da página impressa. NOTE Paragraph 00:09:29.698 --> 00:09:32.879 No meu aniversário de 14 anos, meu avô e minha avó 00:09:32.879 --> 00:09:35.124 me deram o melhor presente que tive: 00:09:35.124 --> 00:09:40.043 uma prancha de desenho na qual tenho trabalhado desde então. 00:09:40.043 --> 00:09:41.299 Aqui estou, 20 anos depois 00:09:41.299 --> 00:09:45.843 e ainda trabalho naquela prancha todo dia. 00:09:45.843 --> 00:09:48.253 Na noite do meu aniversário de 14 anos 00:09:48.253 --> 00:09:52.418 ganhei essa prancha e comemos comida chinesa. 00:09:52.418 --> 00:09:56.038 E essa era minha sorte: 00:09:56.038 --> 00:09:58.315 "Você terá sucesso em seu trabalho." 00:09:58.315 --> 00:10:01.143 Colei isso no canto esquerdo de minha prancha 00:10:01.143 --> 00:10:03.102 e, como podem ver, ainda está lá. 00:10:03.102 --> 00:10:07.003 Na verdade, nunca pedi nada a meus avós. 00:10:07.003 --> 00:10:09.347 Bem, duas coisas: Rusty, que foi um ótimo hamster 00:10:09.347 --> 00:10:13.483 e teve uma boa vida quando eu estava no quarto ano. 00:10:13.483 --> 00:10:16.302 (Risadas) 00:10:16.302 --> 00:10:19.499 E uma câmera de vídeo. 00:10:19.499 --> 00:10:21.739 Eu simplesmente queria uma câmera de vídeo. 00:10:21.739 --> 00:10:24.220 E depois de chorar e implorar no Natal, 00:10:24.220 --> 00:10:26.651 consegui uma câmera de segunda mão 00:10:26.651 --> 00:10:30.483 e imediatamente comecei a fazer minhas animações 00:10:30.483 --> 00:10:32.683 por conta própria, 00:10:32.683 --> 00:10:35.363 e durante todo o ensino médio fiz minhas próprias animações. 00:10:35.363 --> 00:10:38.460 E convenci meu professor de inglês do 10º ano a me deixar 00:10:38.460 --> 00:10:40.787 fazer meu relatório sobre "Misery", de Stephen King, 00:10:40.787 --> 00:10:45.551 como um curta de animação. (Risadas) NOTE Paragraph 00:10:45.551 --> 00:10:48.407 E continuei a fazer histórias em quadrinhos. 00:10:48.407 --> 00:10:52.351 Continuei e, no Museu de Arte de Worcester, 00:10:52.351 --> 00:10:56.584 tive o melhor conselho que um educador poderia ter dado. 00:10:56.584 --> 00:10:59.473 Mark Lynch, ele é um professor espetacular 00:10:59.473 --> 00:11:01.688 e também é um amigo querido, 00:11:01.688 --> 00:11:04.095 eu tinha 14 ou 15 anos, 00:11:04.095 --> 00:11:07.116 entrei na aula de quadrinhos, lá pelo meio do curso, 00:11:07.116 --> 00:11:08.930 e estava entusiasmado, eu estava radiante. 00:11:08.930 --> 00:11:12.231 Consegui esse livro que era sobre como desenhar quadrinhos como os da Marvel 00:11:12.231 --> 00:11:14.536 que me ensinava a desenhar super-heróis, 00:11:14.536 --> 00:11:16.864 desenhar uma mulher, desenhar músculos 00:11:16.864 --> 00:11:18.790 exatamente como deveriam ser 00:11:18.790 --> 00:11:21.615 se eu fosse desenhar os Mutantes ou o Homem Aranha. 00:11:21.615 --> 00:11:24.507 E a cor sumiu de seu rosto, 00:11:24.507 --> 00:11:26.246 ele olhou para mim e disse: 00:11:26.246 --> 00:11:29.016 "Esqueça tudo o que você aprendeu." 00:11:29.016 --> 00:11:32.840 Não entendi. Ele disse: "Você tem um grande estilo. 00:11:32.840 --> 00:11:37.002 Realize seu estilo próprio. Não desenhe da forma que dizem que deve desenhar. 00:11:37.002 --> 00:11:39.160 Desenhe da maneira como está desenhando e continue assim, 00:11:39.160 --> 00:11:41.609 porque você é bom de verdade." NOTE Paragraph 00:11:41.609 --> 00:11:45.183 Bom, quando eu era um adolescente, era angustiado como qualquer adolescente, 00:11:45.183 --> 00:11:48.696 mas depois de, por 17 anos, ter uma mãe 00:11:48.696 --> 00:11:50.858 que surgia e desaparecia pela minha vida como um ioiô, 00:11:50.858 --> 00:11:54.759 e um pai que não tinha rosto, eu estava furioso. 00:11:54.759 --> 00:11:57.481 Quando tinha 17 anos, encontrei meu pai pela primeira vez, 00:11:57.481 --> 00:12:01.382 de quem fiquei sabendo que tinha um irmão e uma irmã que nunca conhecera. 00:12:01.382 --> 00:12:03.302 E, no dia em que encontrei meu pai pela primeira vez, 00:12:03.302 --> 00:12:06.066 fui recusado pela Escola de Design de Rhode Island, 00:12:06.066 --> 00:12:09.817 minha única opção para a faculdade. NOTE Paragraph 00:12:09.817 --> 00:12:12.209 Mas foi por essa época que fui para o Acampamento Sunshine, 00:12:12.209 --> 00:12:14.709 para, num trabalho voluntário de uma semana, lidar com crianças maravilhosas, 00:12:14.709 --> 00:12:17.781 crianças com leucemia, e esse menino, Eric, mudou minha vida. 00:12:17.781 --> 00:12:20.346 Eric não viveu para ver seu aniversário de seis anos, 00:12:20.346 --> 00:12:22.911 e Eric vive comigo todos os dias. NOTE Paragraph 00:12:22.911 --> 00:12:26.600 Depois dessa experiência, meu professor de artes, o sr. Shilale, 00:12:26.600 --> 00:12:27.792 apareceu com esses livros ilustrados, 00:12:27.792 --> 00:12:29.642 e pensei: "Livros ilustrados para crianças!", 00:12:29.642 --> 00:12:34.710 e começei a escrever livros para leitores jovens 00:12:34.710 --> 00:12:36.439 quando estava no último ano do ensino médio. 00:12:36.439 --> 00:12:39.227 Bem, finalmente fui para a Escola de Design de Rhode Island. 00:12:39.227 --> 00:12:41.331 Transferi-me para lá como estudante do segundo ano, 00:12:41.331 --> 00:12:44.962 e foi lá que fiz todos os cursos de redação que pude, 00:12:44.962 --> 00:12:48.995 e foi lá que escrevi uma história sobre uma lesma laranja gigante 00:12:48.995 --> 00:12:50.647 que queria ser amiga dessa criança. 00:12:50.647 --> 00:12:52.156 A criança não tinha paciência com ela. 00:12:52.156 --> 00:12:55.395 Remeti esse livro para dezenas de editores 00:12:55.395 --> 00:12:57.939 e ele foi rejeitado por cada um deles, 00:12:57.939 --> 00:13:00.692 mas também estava envolvido com o Acampamento Hole in the Wall Gang, 00:13:00.692 --> 00:13:03.677 um acampamento espetacular para crianças com todo tipo de doenças críticas, 00:13:03.677 --> 00:13:06.925 e eram aquelas crianças no acampamento que liam minhas histórias, 00:13:06.925 --> 00:13:10.692 eu lia para elas, e percebi que reagiam ao meu trabalho. NOTE Paragraph 00:13:10.692 --> 00:13:14.428 Eu me formei na Escola de Design de Rhode Island. Meus avós estavam muito orgulhosos; 00:13:14.428 --> 00:13:17.046 mudei para Boston e me instalei em um escritório. 00:13:17.046 --> 00:13:19.221 Montei um estúdio e tentava ser publicado. 00:13:19.221 --> 00:13:22.262 Enviei meu livros, enviei centenas de desenhos 00:13:22.262 --> 00:13:24.659 para editores e diretores, 00:13:24.659 --> 00:13:26.299 mas ficaram sem resposta. 00:13:26.299 --> 00:13:28.154 E meu avô me ligava toda semana 00:13:28.154 --> 00:13:32.485 e dizia: "Jarrett, como está indo? Você já tém um emprego?" 00:13:32.485 --> 00:13:34.749 Porque ele tinha investido uma quantia significativa de dinheiro 00:13:34.749 --> 00:13:36.670 para minha faculdade. 00:13:36.670 --> 00:13:40.525 E eu dizia: "Sim, tenho um trabalho. Escrevo e ilustro livros para crianças." 00:13:40.525 --> 00:13:44.043 E ele dizia: "Bom, quem paga você por isso?" 00:13:44.043 --> 00:13:46.009 E eu dizia: "Ninguém, ninguém ainda. 00:13:46.009 --> 00:13:47.169 Mas sei que vai acontecer." NOTE Paragraph 00:13:47.169 --> 00:13:50.662 Nos fins de semana, costumava trabalhar nos programas fora da estação do acampamento Hole in the Wall 00:13:50.662 --> 00:13:53.845 para ter algum dinheiro enquanto tentava manter os pés no chão, 00:13:53.845 --> 00:13:57.597 e essa criança, que foi realmente uma super criança, 00:13:57.597 --> 00:14:00.469 começei a chamá-la "Monkey Boy", 00:14:00.469 --> 00:14:04.150 fui para casa e escrevi um livro chamado "Boa Noite, Monkey Boy". 00:14:04.150 --> 00:14:07.432 Enviei mais um lote de desenhos. 00:14:07.432 --> 00:14:10.806 E recebi um email de um editor da Random House 00:14:10.806 --> 00:14:14.557 com o assunto: "Belo trabalho!" Ponto de exclamação. NOTE Paragraph 00:14:14.557 --> 00:14:16.345 "Prezado Jarrett, recebi seu desenho. 00:14:16.345 --> 00:14:19.108 Gostei de sua arte, fui para seu website 00:14:19.108 --> 00:14:23.069 e fiquei imaginando se você já tentou escrever alguma história, 00:14:23.069 --> 00:14:25.735 porque realmente gostei de sua arte e parece que há algumas histórias que poderiam acompanhá-la. 00:14:25.735 --> 00:14:29.806 Por favor, avise-me se você vier para New York." 00:14:29.806 --> 00:14:33.108 Era de um editor da Random House Livros para Crianças. NOTE Paragraph 00:14:33.108 --> 00:14:35.444 Na semana seguinte "aconteceu" de eu estar em New York. 00:14:35.444 --> 00:14:38.388 (Risadas) 00:14:38.388 --> 00:14:40.700 Encontrei-me com esse editor, 00:14:40.700 --> 00:14:43.924 e saí de New York com um contrato para meu primeiro livro, 00:14:43.924 --> 00:14:44.957 "Boa Noite, Monkey Boy", 00:14:44.957 --> 00:14:48.419 que foi publicado em 12 de junho de 2001. NOTE Paragraph 00:14:48.419 --> 00:14:54.114 E o jornal local comemorou a novidade. 00:14:54.114 --> 00:14:58.379 A livraria local fez disso um grande negócio. 00:14:58.379 --> 00:15:00.268 Esgotaram todos seus livros. 00:15:00.268 --> 00:15:04.045 Meu amigo descreveu isso como uma ressurreição, mas feliz, 00:15:04.045 --> 00:15:06.622 porque todo mundo que eu conhecia estava lá na fila para me ver, 00:15:06.622 --> 00:15:09.646 e eu não estava morto, estava assinando livros. 00:15:09.646 --> 00:15:11.193 Meus avós, eles estavam no meio disso tudo. 00:15:11.193 --> 00:15:13.782 Estavam tão felizes. Não poderiam estar mais orgulhosos. 00:15:13.782 --> 00:15:17.534 A sra. Alisch estava lá. O sr. Shilale estava lá. A sra. Casey estava lá. 00:15:17.534 --> 00:15:18.973 A sra. Alisch cortou a frente da fila e disse: 00:15:18.973 --> 00:15:22.230 "Eu o ensinei a ler." (Risadas) NOTE Paragraph 00:15:22.230 --> 00:15:24.774 Então aconteceu algo que mudou minha vida. 00:15:24.774 --> 00:15:26.990 Recebi minha primeira correspondência de um fã 00:15:26.990 --> 00:15:30.265 em que a criança adorava tanto Monkey Boy 00:15:30.265 --> 00:15:33.861 que queria o bolo de aniversário do Monkey Boy. 00:15:33.861 --> 00:15:38.248 Para uma criança de dois anos, é como uma tatuagem. (Risadas) 00:15:38.248 --> 00:15:41.309 Entendem? Você só tem um aniversário por ano. 00:15:41.309 --> 00:15:44.154 E para ele, era apenas o segundo. 00:15:44.154 --> 00:15:45.160 Fiz esta gravura, e pensei: 00:15:45.160 --> 00:15:47.202 "Este desenho vai viver dentro da consciência dele 00:15:47.202 --> 00:15:50.878 a vida inteira. Ele terá esta foto para sempre 00:15:50.878 --> 00:15:53.834 nos álbuns da família." NOTE Paragraph 00:15:53.834 --> 00:15:56.502 Assim, aquela foto, desde aquele momento, 00:15:56.502 --> 00:15:59.549 está enquadrada na minha frente onde trabalho em meus livros. NOTE Paragraph 00:15:59.549 --> 00:16:02.109 Tenho 10 livros ilustrados agora. 00:16:02.109 --> 00:16:05.509 "Punk Farm", "Baghead", "Ollie, o Elefante Roxo". 00:16:05.509 --> 00:16:07.793 Terminei o nono livro 00:16:07.793 --> 00:16:10.286 na série "Senhora Merendeira", que é uma série de romances ilustrados 00:16:10.286 --> 00:16:12.870 sobre uma merendeira que combate o crime. 00:16:12.870 --> 00:16:15.686 Estou aguardando a liberação de um livro em capítulos 00:16:15.686 --> 00:16:19.366 chamado "Esquadrão de Polícia Ornitorrinco: o Sapo que Coaxava". 00:16:19.366 --> 00:16:22.936 E viajo pelo país visitando inúmeras escolas, 00:16:22.936 --> 00:16:27.446 fazendo com que muitas crianças saibam que desenham gatos ótimos. NOTE Paragraph 00:16:27.446 --> 00:16:29.974 E encontro Bagheads. 00:16:29.974 --> 00:16:34.545 As merendeiras me tratam muito bem. 00:16:34.545 --> 00:16:39.069 E vejo meu nome com luzes 00:16:39.069 --> 00:16:40.919 porque crianças põem meu nome em luzes. 00:16:40.919 --> 00:16:43.009 Duplamente agora, a série "Senhora Merendeira" ganhou 00:16:43.009 --> 00:16:45.990 o prêmio de Livro para Crianças do Ano, para categoria do terceiro ou quarto ano, 00:16:45.990 --> 00:16:47.960 e os vencedodres são mostrados 00:16:47.960 --> 00:16:52.220 num telão em Times Square. 00:16:52.220 --> 00:16:54.944 "Punk Farm" e "Senhora Merendeira" estão em desenvolviment para virarem filmes, 00:16:54.944 --> 00:16:57.518 portanto sou um produtor de filmes 00:16:57.518 --> 00:17:00.251 e, de fato, acho que é devido àquela câmera de vídeo 00:17:00.251 --> 00:17:02.815 que me foi dada no nono ano. 00:17:02.815 --> 00:17:05.585 Vi pessoas que fazem festas de aniversário da "Punk Farm", 00:17:05.585 --> 00:17:08.472 pessoas que se vestem como "Punk Farm" para o Halloween, 00:17:08.472 --> 00:17:10.101 um quarto de nenê "Punk Farm", 00:17:10.101 --> 00:17:14.916 o que me deixa um pouco nervoso com o bem-estar da criança no longo prazo. NOTE Paragraph 00:17:14.916 --> 00:17:17.387 E tenho uma correspondência espetacular de fãs, 00:17:17.387 --> 00:17:19.795 e tenho os projetos mais espetaculares, 00:17:19.795 --> 00:17:23.147 e meu maior momento chegou no último Halloween. 00:17:23.147 --> 00:17:25.301 A campainha soou e era uma criança 00:17:25.301 --> 00:17:29.458 vestida com meu personagem. Foi tão legal. NOTE Paragraph 00:17:29.458 --> 00:17:32.572 Bom, meus avós não estão mais vivos, 00:17:32.572 --> 00:17:35.636 e para homenageá-los, criei uma bolsa de estudos no Museu de Arte de Worcester 00:17:35.636 --> 00:17:38.911 para crianças que estão em situação difícil 00:17:38.911 --> 00:17:41.619 e cujos responsáveis não podem pagar pelas aulas. 00:17:41.619 --> 00:17:44.210 E isto mostra o trabalho dos meus 10 primeiros anos de publicação 00:17:44.210 --> 00:17:47.306 e sabem quem estava lá para comemorar? A sra. Alisch. NOTE Paragraph 00:17:47.306 --> 00:17:48.993 Falei: "Sra. Alisch, como está?" NOTE Paragraph 00:17:48.993 --> 00:17:52.099 Ela me respondeu com: "Estou aqui." (Risadas) NOTE Paragraph 00:17:52.099 --> 00:17:58.713 Isso é verdade. Você está viva e isso é muito bom. NOTE Paragraph 00:17:58.713 --> 00:18:00.389 O maior momento para mim, entretanto, 00:18:00.389 --> 00:18:02.375 meu trabalho mais importante agora é ser pai, 00:18:02.375 --> 00:18:04.723 e tenho duas lindas filhas, 00:18:04.723 --> 00:18:07.514 e meu objetivo é cercá-las de inspiração, 00:18:07.514 --> 00:18:10.636 de livros que estão em todos os cômodos de nossa casa, 00:18:10.636 --> 00:18:13.226 com os murais que pintei nos quartos delas, 00:18:13.226 --> 00:18:16.865 com os momentos para criatividade que você encontra, em horas calmas, 00:18:16.865 --> 00:18:20.350 rabiscar caretas na varanda, 00:18:20.350 --> 00:18:22.674 deixá-las sentar à mesma escrivaninha 00:18:22.674 --> 00:18:25.362 a que me sento nos últimos 20 anos. 00:18:25.362 --> 00:18:27.638 Obrigado. (Aplausos)