爱情让我们成全自己
-
0:01 - 0:03列・米兰(TM):我们的
第一次对话是在Facebook, -
0:03 - 0:05那长达三天之久。
-
0:05 - 0:07(笑声)
-
0:07 - 0:10我们之间分享了超过3000条讯息,
-
0:10 - 0:14在那72小时里,我就知道了
她将成为我的妻子。 -
0:14 - 0:17我们没有为我们的恋爱
等待那些建议的时间; -
0:17 - 0:20我们事先就告诉了彼此
那脆弱的真相: -
0:20 - 0:22我是一名变性男性,
-
0:22 - 0:25意思就是我出生证上的字母F,
应该代表单词“错误的”, -
0:25 - 0:27而非“女性”。
-
0:27 - 0:28(笑声)
-
0:28 - 0:30在这个世界上
以女性的身份走来走去 -
0:30 - 0:32感觉就像是鞋里的鹅卵石杠着脚。
-
0:32 - 0:34它使我无法昂首阔步,
-
0:34 - 0:36它使我失去平衡,
-
0:36 - 0:38它让我的每一步前行都感到疼痛。
-
0:38 - 0:40但今天,我自愿成为男性;
-
0:40 - 0:42我设计了自己。
-
0:43 - 0:45吉姆・凯特林・米兰(KKM):
我是一名顺性别的性别认同疑惑女性。 -
0:45 - 0:48顺性别的意思是
我出生时是一名女性 -
0:48 - 0:50现在,一直以来都还是女性。
-
0:51 - 0:53但并不因此我就变得自然或正常,
-
0:53 - 0:56这只是用于描述
我们在这个世界上存在的 -
0:56 - 0:58各种形态中的一种。
-
0:58 - 1:00queer是一个文化术语,
(可以表示古怪的,或是俚语同性恋) -
1:00 - 1:01但是在这种语境中,
-
1:01 - 1:04是指我并不严格受到我的性别限制
-
1:04 - 1:06去选择我的另一半。
-
1:06 - 1:08我找到了一些不同的方式来描述—
-
1:08 - 1:09—作为一名双性恋,一名女同性恋—
-
1:09 - 1:10—但是对于我来说,
-
1:10 - 1:15性别认同疑惑这个词包括了
我的全部,还有我爱的方式。 -
1:16 - 1:18我是多层的,而不是分裂的。
-
1:18 - 1:19对我来说,
-
1:19 - 1:21他也是性别认同疑惑者的事实
-
1:21 - 1:24意味着我从一开始
就能够信任他对我的爱。 -
1:24 - 1:26作为同性恋和跨性别人群,
-
1:26 - 1:30我们是如此经常的
被制度和传统拒之门外。 -
1:30 - 1:33我们在传统之外创建了新空间,
-
1:33 - 1:35也突破了包括时间的传统。
-
1:35 - 1:38在我们之间的那3000条信息,
-
1:38 - 1:39我们使时间崩塌;
-
1:39 - 1:40我们毁坏了它;
-
1:40 - 1:42我们把它全部放在了台面上。
-
1:42 - 1:43(笑声)
-
1:43 - 1:45没有任何的虚假。
-
1:46 - 1:48这就意味着我们可以
用截然不同的方式 -
1:48 - 1:50对彼此做出承诺。
-
1:50 - 1:55我们经常被告知那个“黄金条约”,
-
1:55 - 1:58就是己所不欲,勿施于人。
-
1:58 - 1:59但是问题是,
-
1:59 - 2:03这是建立在我们作为他人
的标准的假想之上的, -
2:03 - 2:04但我们并不是。
-
2:04 - 2:07“己所不欲,勿施于人”的
意思是我们 -
2:07 - 2:09要张口询问别人要什么。
-
2:09 - 2:12我不能保证我所想要的那种爱
-
2:12 - 2:14和列想要的是同一种。
-
2:14 - 2:18所以我就问他所有的一切
-关于他的担忧,不安全感- -
2:18 - 2:20我们从那里开始。
-
2:20 - 2:22TM:我不知道我想要什么样的爱。
-
2:22 - 2:24我刚刚走出长达一年的灰暗期,
-
2:24 - 2:27在其中,我被排斥,被彻底删除。
-
2:27 - 2:29有些人看着我的眼睛,
-
2:29 - 2:32告诉我,我不值得他们的爱,
因为我是跨性别人群。 -
2:33 - 2:35我们创造了跨性别人群身边的
-
2:35 - 2:37爱的文化。
-
2:37 - 2:40这是合理的,正当的,
被法律认可的。 -
2:40 - 2:43我差一点点就认同了那些信息——
-
2:43 - 2:44我不值得。
-
2:44 - 2:46但吉姆说我是她的理想型——
-
2:46 - 2:48即使是我心碎是的糟糕样子。
-
2:48 - 2:49(笑声)
-
2:49 - 2:51KKM:他完全是我的理想型。
-
2:51 - 2:52(笑声)
-
2:52 - 2:53在很多方面都是这样。
-
2:54 - 2:56我们都是诗人,作家,创想者
-
2:56 - 2:59参加过很长时间的社区工作,
-
2:59 - 3:02在我们面前还有家庭的大梦想,
-
3:02 - 3:04我们有很多共同点,
-
3:04 - 3:06但是我们又非常不同。
-
3:06 - 3:08我一生都在旅行,
从某种程度来说也算是孤儿, -
3:08 - 3:10而他则来自一个巨大的家庭,
-
3:10 - 3:12过着绝对安定的生活。
-
3:13 - 3:15我经常把我们之间的优势差异
-
3:15 - 3:17总结为,“你给我安定,
-
3:17 - 3:18我给你放纵自由。”
-
3:18 - 3:20(笑声)
-
3:23 - 3:27TM:我们虽然有着边缘化的身份,
但我们并不是边缘化地生活着。 -
3:27 - 3:31作为性别认同疑惑,跨性别人群,
我们创造了新的生存方式。 -
3:31 - 3:33爱一个人要爱这个人本身,
-
3:33 - 3:35而不是爱他应该被赋定的价值。
-
3:35 - 3:37在这个往往对
-
3:37 - 3:39那些太过自信或放纵的女性
-
3:39 - 3:42往往残酷暴力的世界里,
吉姆是充满女人味的。 -
3:42 - 3:43和她在一起,
-
3:43 - 3:47我没有把她当作我的帮手,
或是我的附属, -
3:47 - 3:49她是一个复杂的个体。
-
3:49 - 3:50(笑声)
-
3:50 - 3:52KKM:对吗?那是不对的。
-
3:52 - 3:54TM:是一个完全复杂的人
-
3:54 - 3:57而不是一个让我去统治,
控制或是批判的女性。 -
3:57 - 3:59和她在一起,是因为她的聪明才智,
-
3:59 - 4:01她发挥同情心的方式,
-
4:01 - 4:03她一直以来坚守的那份同情心。
-
4:03 - 4:05她从第一天起就变为了我的英雄。
-
4:07 - 4:08(掌声)
-
4:10 - 4:13KKM:在我们的关系中,我们
一直都给予彼此自由。 -
4:13 - 4:15我首先问他的那些问题中
-
4:15 - 4:17有一个就是有没有什么
没有完成的梦想, -
4:17 - 4:19我可以怎样帮助他完成。
-
4:19 - 4:21他的梦想是以一名诗人的身份生活,
-
4:21 - 4:24收养孩子,养活一个家庭
-
4:24 - 4:25过一个他自己感到骄傲的人生
-
4:25 - 4:29做一个不辜负母亲庞大遗产的人。
-
4:29 - 4:33我很开心我们能够
从那个角度开始对话, -
4:33 - 4:36而尝试找到一个角度
-
4:36 - 4:38让我们能相互接受。
-
4:38 - 4:41我认为这让我们变成了
我们现在这样 -
4:41 - 4:43以一种完全不同的方式。
-
4:44 - 4:45我全身心地爱他;
-
4:45 - 4:48变性前,现在还有将来。
-
4:48 - 4:51是这样一份爱让我们忠于彼此
-
4:51 - 4:53即使是在看见彼此相貌之前。
-
4:55 - 4:57TM:当我变性时,
我母亲最担心的, -
4:57 - 4:59就是谁会爱这样一个我。
-
5:00 - 5:06变性的经历好像让我
被爱和夫妻制拒之门外, -
5:06 - 5:09仅仅因为我
出生在了错误的身体里吗? -
5:09 - 5:12这种体制必须被修正,
-
5:12 - 5:14让爱能够进入其中。
-
5:14 - 5:15我的身体从来没有背叛过我,
-
5:15 - 5:17我的身体也没有任何错误。
-
5:17 - 5:21是这种严格限制的性别二元思想
-
5:21 - 5:22说这样的我不存在。
-
5:22 - 5:24但是当我们见面时,
-
5:24 - 5:26她爱我,爱我存在的方式。
-
5:26 - 5:29她用手指去追寻我最近手术
-
5:29 - 5:31留下的瘢痕。
-
5:31 - 5:35从胸部中间一直延续到外躯干的伤疤。
-
5:35 - 5:38她说这些是我的力量,
-
5:38 - 5:39我经历过的一切的见证,
-
5:39 - 5:41我不必为此感到耻辱。
-
5:41 - 5:43所以以短跑冲刺的速度向她求婚,
-
5:43 - 5:45是我做过的最奇怪的事。
-
5:45 - 5:47(笑声)
-
5:48 - 5:51但是当我们面对爱情与婚姻
-
5:51 - 5:53的传统轨道,
-
5:53 - 5:56因为上帝从来就不应该给
像我们这样的人们爱的祝福, -
5:56 - 5:58法律也从不应该去认可它。
-
5:59 - 6:02KKM:所以在2014年5月5号,
-
6:02 - 6:05在网上认识三个月之后,
-
6:05 - 6:10我们在曼哈顿
市政厅的台阶上结婚了, -
6:10 - 6:13从各个方面来看都十分美好。
-
6:14 - 6:17保守的说,我们重构了一些传统,
-
6:17 - 6:20但是我们也保留了
一些老的,我们适用的, -
6:20 - 6:22我们创造了让我们
能彼此接受的方式 -
6:22 - 6:27我的花束和胸花都是
用布鲁克林的野花填补的- -
6:27 - 6:32还加上了一点点薰衣草
和鼠尾草让我们保持平定 -
6:32 - 6:33因为我们太紧张了。
-
6:33 - 6:37这一切都是由我们
可爱的姐妹医生朋友操办的。 -
6:37 - 6:38我从来都不想要一枚钻戒,
-
6:39 - 6:41因为冲突和传统不是我的风格,
-
6:41 - 6:43我的戒指是暗紫色的,
-
6:43 - 6:44就像我的皇冠脉轮的颜色,
-
6:44 - 6:47然后在中间镶上我的出生石。
-
6:47 - 6:49我的身世也是一份选择的礼物。
-
6:50 - 6:51我不必去选择他的姓氏,
-
6:51 - 6:53这本是没有例外的事,
-
6:53 - 6:56但是我有的原因是
我是父亲的私生子 -
6:56 - 7:00我就是一个充满歉意的,
秘密的,强加的存在。 -
7:00 - 7:02能够去选择第一次
选择了我的男人的名字 -
7:02 - 7:05那种感觉是难以置信的放飞。
-
7:06 - 7:08(掌声)
-
7:13 - 7:16TM:所以当我们告诉家人和朋友,
-
7:16 - 7:19他们中的许多
都难以置信我们宣了誓。 -
7:20 - 7:23确切的说,我们把结婚照
都放在了Facebook上, -
7:23 - 7:24就是我们第一次相遇的地方——
-
7:24 - 7:26当然,还有Instagram。
-
7:27 - 7:28然后,我们很快意识到
-
7:28 - 7:31我们在一起不仅仅是两个人的结合,
-
7:31 - 7:35而是给那些被贩售了谎言——
家庭和婚姻 -
7:35 - 7:37与他们天生对立——
-
7:37 - 7:40的同性恋,双性恋,
和跨性别人群树立了一种可能性, -
7:40 - 7:42给那些很少能在爱与幸福的瞬间里
-
7:42 - 7:44看到自己身影的人们树立了可能性。
-
7:44 - 7:46KKM:事实上,
-
7:46 - 7:48我们被边缘化
当然是因为我们的身份, -
7:48 - 7:52但这也使我们
有胆量去展现真实的自我。 -
7:52 - 7:54对性别认同感到疑惑是我们的钥匙;
-
7:54 - 7:56黑暗是我们的魔法。
-
7:56 - 7:57是因为这些东西,
-
7:58 - 8:02我们才能够变得充满希望,
开放,善于接纳,和转换形态。 -
8:03 - 8:04是这些东西让我们成为了自己,
-
8:05 - 8:07是我们神奇的力量之源。
-
8:07 - 8:09我们的性别认同疑惑
就是力量的源泉。 -
8:09 - 8:13我想起了渥太华诗人
布兰登・温特的话: -
8:13 - 8:17“性别认同疑惑不仅仅是同性恋,
而是一种好似被逃避的定义。 -
8:17 - 8:21性别认同疑惑是一种
瞬间的流动性,无拘束感。 -
8:22 - 8:25性别认同疑惑是一种
无法抗拒的自由力量 -
8:25 - 8:28性别认同疑惑
是敢于去想象爱的境界, -
8:28 - 8:29并去追逐它的无畏精神。”
-
8:30 - 8:32TM:我们都是群体中的一部分-
-
8:32 - 8:34是吧,这是一件不错的事?
-
8:34 - 8:35(笑声)
-
8:37 - 8:41我们是这样的群体中的一员,
我们在性别线谱的任何位置, -
8:41 - 8:43活出真实的自己。
-
8:43 - 8:45不管那些无处不在的暴力胁迫,
-
8:45 - 8:48不管那些总是为
以自我方式生活的人们 -
8:48 - 8:51而存在的焦虑暗流。
-
8:51 - 8:55从世界范围来说,每21个小时
就会有一名跨性别人士被谋杀。 -
8:55 - 9:02而美国今年记录在案的
跨性别人群谋杀案 -
9:02 - 9:03达到历年最高值。
-
9:03 - 9:07然而,我们的故事
远不只是这种力量与柔韧 -
9:07 - 9:09的严格二分法。
-
9:09 - 9:13我们在这些边缘位置
扩充人类的复杂性, -
9:13 - 9:16我们在这些边缘位置创造自由。
-
9:16 - 9:18KKM:我们没有所谓的蓝图。
-
9:19 - 9:22我们正在创造一个
我们从未见过的世界; -
9:22 - 9:26用爱,而不是鲜血去组建家庭,
-
9:26 - 9:30用很少有人能够展现的
那种同情心做为引导。 -
9:30 - 9:35我们中的很多人都没有
能够从家庭中得到爱—— -
9:35 - 9:37被我们最信任的人所背叛。
-
9:38 - 9:42所以我们现在做的,
就是为爱创造一种新语言。 -
9:42 - 9:47是为我们真实的自我去创造空间,
-
9:47 - 9:49而不是将男性与女性应该如何
-
9:49 - 9:52的标准强加于大众。
-
9:53 - 9:55TM:我们是想要把爱和包容
-
9:55 - 9:58作为革命性变革的工具,对吧?
-
9:58 - 10:00想法其实很简单,
-
10:00 - 10:02我们只要抛弃对于某人
-
10:02 - 10:04应该如何的先入为主的观念——
-
10:04 - 10:07他们的身体,他们的性别,
他们的肤色—— -
10:07 - 10:11如果我们有意愿的去抛弃
这些根深蒂固的偏见, -
10:11 - 10:14为那些自我意志的人创造空间,
-
10:14 - 10:15接受他们真实的自己,
-
10:15 - 10:19我们就一定会创造一个
比我们出生时的更好的世界。 -
10:19 - 10:20(掌声)
-
10:26 - 10:28KKM:我们想在这里留下
存在过的印记, -
10:28 - 10:31去纪念这个历史的时刻。
-
10:31 - 10:34我们为我们的关系打开了一扇窗户
-
10:34 - 10:36让我们的群体去见证,
-
10:36 - 10:39我们这样做是为了给未来描绘图景,
-
10:39 - 10:41而不是为了给自己建碑。
-
10:41 - 10:45我们的经历并不能否定其他人的经验,
-
10:45 - 10:49但它应该,也必定会将爱
-
10:49 - 10:52与婚姻的观念复杂化。
-
10:53 - 10:55TM:好的,我们现在说了这么多,
-
10:55 - 10:56做了这么多起人深思的事,
-
10:56 - 10:58建立了可能性的结构,
-
10:58 - 11:00但是我们离完美还很远。
-
11:00 - 11:02我们必须给自己竖一面镜子。
-
11:02 - 11:05我预见到了,
我并不总是最好的听众, -
11:05 - 11:08我的自我性也可能
阻碍我们夫妇的进步。 -
11:08 - 11:12我必须要去真正评估那些作为女性
-
11:12 - 11:15生活在这个世界上的
深层次的,性别观念。 -
11:15 - 11:19我必须要重审与我妻子结婚的意义。
-
11:20 - 11:23KKM:我也需要提醒我自己很多事情。
-
11:23 - 11:25什么才是真正的坚定办事,
-
11:25 - 11:27宽容待人。
-
11:27 - 11:30当我们在撰写这次演讲稿时,
我们发生了激烈的争辩。 -
11:30 - 11:32(笑声)
-
11:34 - 11:36因为这么多不同的原因,
-
11:36 - 11:40但是基于我们的价值观
和我们的生活经历—— -
11:40 - 11:42我们真的伤到了彼此,你们知道吗?
-
11:42 - 11:47因为我们把所做的,我们爱的方式
投放在了极大的风险里。 -
11:47 - 11:51但是即使这场战斗持续了两天之久——
-
11:51 - 11:52(笑声)
-
11:52 - 11:55我们还是回到了彼此身边,
-
11:55 - 11:59我们忠于自己,忠于彼此,
忠于我们的婚姻。 -
11:59 - 12:02这带来了我们今天想在这里
和你们分享的 -
12:02 - 12:04最具激情的部分。
-
12:04 - 12:07TM:我必须要询问关于男子气概,
-
12:07 - 12:08我认为这还不足够。
-
12:09 - 12:11我必须要询问关于男子气概;
-
12:11 - 12:15这种伴随男性本质而来的
剧毒特权并不能定义我, -
12:15 - 12:18但是我必须要对每天出现在
我生活中的男子气概负责。 -
12:18 - 12:22我让我的妻子去从事
打开情感信号通路的工作 -
12:22 - 12:26那种时刻,我宁愿选择沉默或是逃脱。
-
12:26 - 12:27(笑声)
-
12:27 - 12:32我揭去了感情支持,
而不是面对自己的脆弱心灵, -
12:32 - 12:35特别是去年
遭遇到心碎的流产之后, -
12:35 - 12:36我对此深感歉意。
-
12:37 - 12:39有时候,作为一个男人,
我们总想简单摆脱。 -
12:40 - 12:44所以我跨性别的经历,也是
对男性特质的重新思考。 -
12:45 - 12:47关于创造一种不是由权力,
-
12:47 - 12:51它被赋予的权利,或是各种
-
12:51 - 12:53意义上的控制力所测定的,
-
12:53 - 12:55而是由与女性柔情的协调,
-
12:55 - 12:57被个人精神所指引的。
-
12:59 - 13:00KKM:嗯……
-
13:00 - 13:02(掌声)
-
13:04 - 13:08这也为我创造了空间,
以一种从未经历过的方式 -
13:08 - 13:11使我的女性特质蓬勃发展。
-
13:12 - 13:16他从不会被我的性别取向所威胁,
-
13:16 - 13:19他也从不限制我的穿着或是行为。
-
13:20 - 13:23我烧饭,但是他比我
做更多的清洁工作。 -
13:23 - 13:25当我们急着要出门的时候,
-
13:25 - 13:27我们会有很多要做的东西,
-
13:27 - 13:28他会处理好一切,
-
13:28 - 13:30这样我就有时间去打扮头发,化妆。
-
13:30 - 13:32(笑声)
-
13:32 - 13:35他明白这是我的武器,
-
13:35 - 13:39他从不把女性特质作为肤浅的,
表面的东西对待, -
13:39 - 13:41而这,还有他——
-
13:41 - 13:44他每天都帮我增长了对于性别的认知。
-
13:45 - 13:47TM:我喜欢在清晨欣赏她穿衣。
-
13:48 - 13:49看着她在壁橱里,
-
13:49 - 13:52搜寻一些舒适的,
色彩斑斓的,贴身的, -
13:52 - 13:54安全感的衣物——
-
13:54 - 13:55(笑声)
-
13:55 - 13:58但是观看她如何与自我斗争,
去寻找那种不醒目, -
13:58 - 14:01但又要同时表现出
她是一名充满活力的 -
14:01 - 14:05性感的女性的衣服,
是一件颇具挑战性的事。 -
14:05 - 14:08而我想做的只是去祝贺她的美丽,
-
14:08 - 14:11那些让她变得美丽,
特别,自由的东西, -
14:11 - 14:12从她那长长的塑料指甲,
-
14:12 - 14:14到她那毫不妥协的黑人女性特质。
-
14:14 - 14:16(掌声)
-
14:19 - 14:21KKM:我爱你。
TM:我爱你。 -
14:21 - 14:22(笑声)
-
14:23 - 14:25KKM:在我们之前,还有那么多的
-
14:25 - 14:26性别认同疑惑者和跨性别人群,
-
14:26 - 14:29我们却没有机会去听见他们的故事。
-
14:30 - 14:33我们不断地看到像我们这样的人群
-
14:33 - 14:35被排除在外。
-
14:36 - 14:38但是想忽略我们自身真的很难。
-
14:39 - 14:42所以,我们大声活出自我
就是一种体现。 -
14:43 - 14:45这是关于我们可能性的模型,
-
14:45 - 14:49关于爱能够成为
我们这个世界的遗产的期望。 -
14:50 - 14:52TM:我们正在塑造的这种可能性,
-
14:52 - 14:55是关于重新定义时间,爱和制度的。
-
14:55 - 14:57我们正在创造一个多样性的未来。
-
14:58 - 15:01我们正在扩大性别和性取向的线谱,
-
15:01 - 15:03想象我们自身存在的可能,
-
15:03 - 15:07想象一个性别是由自身决定的,
而非被强加的世界, -
15:07 - 15:10想象一个不受伪装成科学
或正义的狭隘观念限制的 -
15:10 - 15:14我们能成为万千种可能性的世界。
-
15:15 - 15:17(掌声)
-
15:20 - 15:21KKM:我不能说谎;
-
15:21 - 15:23因为那真的,真的很难。
-
15:24 - 15:26我很难站在偏执的眼前,
-
15:26 - 15:29携着开放的心和满脸的微笑。
-
15:29 - 15:32要一边直面着存在
在这个世界上的不公平, -
15:32 - 15:36一边能够坚信人们能够
改变的能力,真的很难。 -
15:37 - 15:40这将花费巨大的信仰与执念。
-
15:40 - 15:41除此之外,
-
15:41 - 15:43婚姻也是很困难的事。
-
15:44 - 15:45(笑声)
-
15:45 - 15:47在地板上成堆的脏袜子,
-
15:47 - 15:51远超过想象的无聊体育节目——
-
15:51 - 15:52(笑声)
-
15:53 - 15:54那些使我流泪的争辩
-
15:55 - 15:57有时让我感到我们根本
就是鸡同鸭讲。 -
15:57 - 16:00但是,在过去的每一天里,
-
16:00 - 16:03我都为嫁给了这个男人而感激;
-
16:03 - 16:07我都为能够有机会改变观念,
-
16:07 - 16:08做有价值的谈话,
-
16:08 - 16:11创造一个爱属于我们的世界而感激。
-
16:12 - 16:13我想了一下形容我们的
首字母缩写简称: -
16:13 - 16:17LGBTQ2SIA
-
16:19 - 16:23一个看似无止境的
自我与群体的演化, -
16:23 - 16:27但同时也是不想
留下任何人的深深的期望。 -
16:28 - 16:29我们学习了如何爱彼此,
-
16:29 - 16:33我们学会了在经历
性别转变,精神改变的过程中, -
16:33 - 16:35忠于彼此的爱。
-
16:35 - 16:38我们在聊天室里,俱乐部里,
-
16:38 - 16:42酒吧里,社区中心里学到了这份爱。
-
16:42 - 16:44我们学会了如何一直爱着彼此。
-
16:45 - 16:46TM&KKM:谢谢。
-
16:46 - 16:49(掌声)
- Title:
- 爱情让我们成全自己
- Speaker:
- 列・米兰和吉姆・凯特林・米兰
- Description:
-
爱是一个能够带来革命性变化的,为LGBTQ+群体带来包容性和理解性的工具。列和吉姆凯特林・米兰夫妇想象他们的婚姻-一名跨性别男性和一名顺性别女性-能为各种情况的人们树立了可能性。带着那充满感染力的快乐,列和吉姆闻问我们关于他们群体的误解,并像我们展示了一种包容性的,挑战性的爱一天天成长的愿景。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:07
Coco Shen edited Chinese, Simplified subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Coco Shen approved Chinese, Simplified subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Coco Shen edited Chinese, Simplified subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Danica Shi accepted Chinese, Simplified subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Danica Shi edited Chinese, Simplified subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Danica Shi edited Chinese, Simplified subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Junyi Sha edited Chinese, Simplified subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Junyi Sha edited Chinese, Simplified subtitles for A love that lets us be ourselves |