Return to Video

Cum să protejăm de eșec orașele în dezvoltare

  • 0:01 - 0:06
    Putem reduce numărul morților violente
    din întreaga lume
  • 0:06 - 0:09
    cu 50% în următoarele trei decenii.
  • 0:10 - 0:17
    Trebuie doar să reducem rata omuciderilor
    cu 2,3% pe an și ne vom atinge ținta.
  • 0:18 - 0:19
    Nu vă vine să credeți?
  • 0:19 - 0:23
    Ei bine, epidemiologii și criminaliștii
    de top din jurul lumii
  • 0:23 - 0:25
    tind să creadă că e posibil,
    la fel și eu.
  • 0:25 - 0:29
    Condiția e să ne concentrăm pe orașe,
    în special pe cele mai vulnerabile.
  • 0:30 - 0:34
    M-am gândit la asta foarte mult.
  • 0:34 - 0:40
    În ultimi 20 de ani am lucrat în țări
    și orașe distruse de conflicte,
  • 0:40 - 0:44
    violență, terorism sau o combinație
    a celor de mai sus.
  • 0:44 - 0:47
    Am prins traficanți de arme
    din Rusia până în Somalia.
  • 0:47 - 0:50
    Am lucrat cu șefi de bande
    în Afghanistan și Congo.
  • 0:51 - 0:56
    Am numărat cadavre în Columbia,
    Haiti, Sri Lanka, Papua Noua Guinee.
  • 0:56 - 0:59
    Nu trebuie să fii, totuși, în prima linie,
  • 0:59 - 1:02
    pentru a înțelege că planeta
    ne scapă de sub control, nu-i așa?
  • 1:02 - 1:06
    Există un sentiment că instabilitatea
    internațională este noua normă.
  • 1:06 - 1:09
    Dar vreau să priviți mai atent
    și cred că veți observa
  • 1:09 - 1:12
    că geografia violenței se schimbă,
  • 1:12 - 1:16
    fiindcă nu statele sunt cele afectate
    de conflicte și criminalitate în principal
  • 1:16 - 1:23
    ci orașele: Aleppo, Bamako, Caracas,
    Erbil, Mosul, Tripoli, Salvador.
  • 1:23 - 1:26
    Violența migrează spre metropole.
  • 1:26 - 1:29
    Poate ar trebui să ne așteptăm
    la asta, corect?
  • 1:29 - 1:33
    Până la urmă, majoritatea oamenilor
    trăiesc în orașe, nu în sate.
  • 1:33 - 1:39
    600 de orașe, printre care 30 megapolisuri
    reprezintă două treimi din PIB-ul global.
  • 1:39 - 1:43
    Dar când vine vorba de orașe,
    nordul domină:
  • 1:43 - 1:47
    America de Nord, Europa de Vest,
    Australia și Japonia,
  • 1:47 - 1:49
    unde violența este la minime istorice.
  • 1:50 - 1:54
    Ca urmare, entuziaștii vorbesc
    despre triumful orașului,
  • 1:54 - 1:58
    de clasele creative și de primarii
    care vor conduce lumea.
  • 1:58 - 2:02
    Și eu sper că primarii
    vor conduce într-o zi lumea,
  • 2:02 - 2:08
    dar realitatea este că nu auzim nimic
    despre ce se întâmplă în Sud.
  • 2:08 - 2:13
    Mă refer la America Latină, Africa, Asia,
  • 2:13 - 2:18
    unde violența este în creștere,
    infrastructura este suprasolicitată
  • 2:18 - 2:22
    și unde guvernarea este o aspirație,
    nu o realitate.
  • 2:22 - 2:29
    Unii diplomați și experți în dezvoltare
    vorbesc despre 40-50 de state vulnerabile
  • 2:29 - 2:33
    care vor determina nivelul de securitate
    în secolul al XIX-lea.
  • 2:33 - 2:38
    Cred că orașele vulnerabile vor determina
    viitorul ordinii sau al haosului.
  • 2:38 - 2:41
    Asta pentru că acțiunile conflictuale
    la fel și cele umanitare
  • 2:41 - 2:44
    vor fi concentrate în orașe.
  • 2:44 - 2:47
    Eforturile de dezvoltare,
    definite prin eradicarea sărăciei,
  • 2:48 - 2:51
    un sistem de sănătate garantat tuturor,
    combaterea schimbării climatice,
  • 2:51 - 2:55
    sunt lupte care vor avea loc
    în zonele sărace ale orașelor noastre.
  • 2:56 - 3:01
    Vreau să vă vorbesc despre 4 mega-riscuri
    care definesc vulnerabilitatea în prezent.
  • 3:02 - 3:07
    Dacă reușim să le controlăm,
    putem schimba problema violenței letale.
  • 3:07 - 3:09
    Voi începe cu vestea bună.
  • 3:09 - 3:15
    Realitatea este că trăim în cel mai pașnic
    moment din istoria umanității.
  • 3:15 - 3:19
    Steven Pinker și alții au arătat
    că intensitatea și frecvența conflictelor
  • 3:19 - 3:21
    sunt la un minim istoric.
  • 3:22 - 3:29
    Gaza, Syria, Sudan și Ucraina,
    oricât de teribile sunt aceste conflicte,
  • 3:29 - 3:34
    reprezintă doar o întețire relativ minoră,
    în 50 de ani de declin al conflictelor.
  • 3:35 - 3:39
    Mai mult, constatăm o scădere
    impresionantă în rata omuciderilor.
  • 3:39 - 3:45
    Manuel Eisner și alții au arătat
    că de secole, rata uciderilor a scăzut
  • 3:45 - 3:47
    mai ales în vest.
  • 3:47 - 3:52
    Multe orașe nordice sunt de 100 de ori
    mai sigure decât acum 100 de ani.
  • 3:53 - 3:56
    Acești doi factori, declinul
    în rata conflictului armat și a crimelor
  • 3:56 - 3:59
    sunt dintre cele mai extraordinare,
    dar și nerecunoscute,
  • 3:59 - 4:01
    succese din istoria umanității.
  • 4:01 - 4:03
    Ar trebui să fim entuziasmați, nu?
  • 4:04 - 4:06
    Da, sigur că ar trebui.
  • 4:06 - 4:10
    Mai este doar o problemă:
    aceste două plăgi sunt încă printre noi.
  • 4:11 - 4:16
    525 000 oameni, bărbați,
    femei, băieți și fete
  • 4:16 - 4:19
    mor în circumstanțe violente anual.
  • 4:19 - 4:22
    Studiile pe care le-am făcut
    cu Keith Krause și cu alții
  • 4:22 - 4:27
    au arătat că sunt între 50 000-60 000
    de morți violente în zone de război.
  • 4:28 - 4:32
    Restul, aproape 500 000 de oameni,
    mor în afara zonelor de conflict.
  • 4:32 - 4:38
    Altfel spus, de 10 ori mai mulți oameni
    mor în afara zonelor de conflict.
  • 4:39 - 4:44
    Mai mult, violența se mută în Sud,
    în America Latină și în Caraibe,
  • 4:44 - 4:49
    în zone din Africa Centrală și de Sud,
    din Orientul Mijlociu și Asia Centrală.
  • 4:50 - 4:54
    40 din 50 cele mai periculoase orașe
    din lume sunt aici, în America Latină.
  • 4:54 - 5:01
    13 în Brazilia, iar cel mai periculos,
    San Pedro Sula, al 2-lea oraș din Honduras
  • 5:01 - 5:06
    cu rata omuciderilor
    de 187 la 100 000 de oameni.
  • 5:06 - 5:08
    De 23 de ori mai mult
    decât media globală.
  • 5:09 - 5:11
    Dacă violența
    se re-concentrează geographic,
  • 5:11 - 5:14
    este reconfigurată și de noua topografie.
  • 5:14 - 5:17
    Când vine vorba de orașe,
    lumea nu este plată,
  • 5:17 - 5:20
    ci, cum ar spune Thomas Friedman,
    este „ascuțită”.
  • 5:21 - 5:24
    Dominanța orașului ca mod principal
    de organizare urbană
  • 5:24 - 5:29
    este una dintre cele mai surprinzătoare
    inversări demografice din istorie
  • 5:29 - 5:32
    și a avut loc foarte repede.
  • 5:32 - 5:33
    Cunoașteți statisticile, nu?
  • 5:33 - 5:35
    În prezent sunt 7.6 miliarde
    de oameni pe glob,
  • 5:35 - 5:38
    vor fi 9.6 miliarde în 2050.
  • 5:38 - 5:40
    Dar luați în considerare asta:
  • 5:40 - 5:43
    În 1800, unul din 30 de oameni
    trăia la oraș,
  • 5:43 - 5:45
    în prezent, rata este de unul din doi.
  • 5:46 - 5:48
    Mâine, cu toții vom trăi acolo.
  • 5:49 - 5:53
    Această expansiune în urbanizare
    nu va fi egală și nici echitabilă.
  • 5:53 - 5:58
    Marea majoritate, 90%,
    va avea loc în orașele din Sud.
  • 6:00 - 6:03
    Geografii și demografii urbani spun
  • 6:03 - 6:08
    că nu talia sau densitatea orașelor
    determină violența.
  • 6:08 - 6:11
    Tokyo, cu 35 milioane de locuitori,
  • 6:11 - 6:15
    e una dintre cele mai mari și, unii spun,
    cele mai sigure metropole de pe glob.
  • 6:16 - 6:19
    Ceea ce contează este viteza urbanizării.
  • 6:19 - 6:24
    Eu îi spun „turbo-urbanizare” și e unul
    din factorii cheie ai vulnerabilității.
  • 6:25 - 6:30
    Când vă gândiți la expansiunea
    incredibilă a acestor orașe
  • 6:30 - 6:33
    și la „turbo-urbanizare”,
    luați cazul orașului Karachi.
  • 6:33 - 6:39
    Karachi avea aproape 500 000 locuitori
    în 1947: un oraș vibrant.
  • 6:40 - 6:43
    În prezent, are 21 milioane locuitori.
  • 6:43 - 6:47
    Pe lângă faptul că aduce trei sferturi
    din PIB-ul Pakistanului,
  • 6:47 - 6:50
    e și unul din cele mai violente
    orașe din sudul Asiei.
  • 6:50 - 6:53
    Dhaka, Lagos, Kinshasa,
  • 6:53 - 6:57
    aceste orașe sunt de 40 de ori
    mai mari decât în anii '50.
  • 6:58 - 6:59
    Gândiți-vă la New York.
  • 6:59 - 7:04
    „Big Apple” a avut nevoie de 150 de ani
    să ajungă la 8 milioane de locuitori.
  • 7:05 - 7:09
    Sao Paolo, Mexico City au ajuns
    la același număr în doar 15 ani.
  • 7:10 - 7:14
    Cum arată aceste orașe:
    medii, mari, mega- sau hiper-metropole?
  • 7:14 - 7:16
    Care este profilul lor?
  • 7:16 - 7:18
    În primul rând, sunt tinere.
  • 7:18 - 7:21
    Ce observăm în multe dintre ele
    este creșterea procentului tinerilor.
  • 7:21 - 7:23
    Aceasta e de fapt o veste bună.
  • 7:23 - 7:26
    E o urmare a reducerii ratelor
    mortalității infantile.
  • 7:26 - 7:28
    Trebuie să fim atenți
    la procentul mare de tineri.
  • 7:28 - 7:33
    Înseamnă de fapt că proporția
    tinerilor trăind în orașe vulnerabile
  • 7:33 - 7:36
    e mult mai mare decât a celor
    care trăiesc în orașe mai prospere.
  • 7:36 - 7:41
    În unele orașe vulnerabile,
    75% din populație are sub 30 de ani.
  • 7:41 - 7:45
    Gândiți-vă: 3 din 4 locuitori
    au mai puțin de 30 de ani.
  • 7:45 - 7:48
    Parcă ar fi Palo Alto pe steroizi!
  • 7:48 - 7:55
    În Mogadishu, spre exemplu,
    vârsta medie este 16 ani.
  • 7:56 - 7:58
    La fel și pentru Dhaka, Dili și Kabul.
  • 7:58 - 8:04
    Cât despre Tokyo? E 46;
    ca în majoritatea orașelor vest-europene.
  • 8:05 - 8:08
    Nu doar populația tânără
    determină violența.
  • 8:08 - 8:10
    Acesta e doar un factor dintr-o serie.
  • 8:10 - 8:13
    Totuși, populația tânără,
    la un loc cu șomajul, lipsa educației
  • 8:13 - 8:16
    și - asta e determinant -
    a fi bărbat, fac o premisă periculoasă.
  • 8:16 - 8:20
    Acești factori de risc sunt corelați
    cu populația tânără
  • 8:20 - 8:24
    și sunt des asociați
    cu creșterea ratei violenței.
  • 8:25 - 8:29
    Cei care sunteți părinți de adolescenți
    știți despre ce vorbesc, nu?
  • 8:29 - 8:32
    Imaginați-vi-l pe băiatul vostru,
    fără vreo structură,
  • 8:32 - 8:36
    cu prietenii ăia neascultători ai lui,
    făcându-și de cap.
  • 8:36 - 8:42
    Acum dați la o parte părinții,
    educația și posibilitatea acesteia,
  • 8:43 - 8:49
    adăugați niște droguri, alcool și arme;
    relaxați-vă și priviți focul de artificii!
  • 8:49 - 8:51
    Implicațiile sunt descurajante.
  • 8:51 - 8:55
    Chiar aici în Brazilia, speranța de viață
    este de 73,6 ani.
  • 8:55 - 8:58
    Dacă trăiești în Rio, îmi pare rău,
    dă doi ani la o parte.
  • 8:58 - 9:03
    Dacă ești tânăr, needucat, șomer,
    negru și bărbat...
  • 9:03 - 9:06
    speranța ta de viață scade
    la mai puțin de 60 de ani.
  • 9:07 - 9:10
    Există un motiv
    pentru care tinerețea și violența
  • 9:10 - 9:13
    sunt ucigașii numărul 1
    în această țară.
  • 9:13 - 9:17
    Bine, dar nu e totul dezastros în orașe.
  • 9:17 - 9:19
    Până la urmă, orașele sunt
    centre de inovație,
  • 9:19 - 9:23
    dinamism, prosperitate,
    entuziasm și conectivitate.
  • 9:23 - 9:25
    Acolo se adună deștepții.
  • 9:25 - 9:27
    Tinerii pe care tocmai i-am menționat,
  • 9:27 - 9:30
    sunt mai versați ca niciodată
    în ale tehnologiei.
  • 9:31 - 9:34
    Boom-ul acesta: Internetul,
    tehnologia mobilă
  • 9:34 - 9:40
    fac ca granițele dintre nord și sud,
    dintre țări și în interiorul lor,
  • 9:40 - 9:41
    să se reducă.
  • 9:41 - 9:43
    Așa cum ați auzit de multe ori însă,
  • 9:43 - 9:46
    noile tehnologii au două fețe.
  • 9:46 - 9:48
    De exemplu,
    ele ajută la aplicarea legii.
  • 9:48 - 9:51
    Poliția din toată lumea folosește
    investigații la distanță și metadate
  • 9:51 - 9:53
    pentru anticiparea infracțiunilor.
  • 9:53 - 9:57
    Unii polițiști pot prevedea infracțiunile
    violente înainte ca ele să se producă.
  • 9:57 - 10:01
    Scenariul infracțiunilor viitorului,
    este real în prezent
  • 10:01 - 10:03
    și trebuie să fim precauți.
  • 10:03 - 10:07
    Trebuie să asigurăm securitatea publică,
    uneori sacrificând dreptul la intimitate.
  • 10:07 - 10:09
    Dar nu doar poliția inovează.
  • 10:09 - 10:12
    Am auzit de activități extraordinare
    ale societății civile,
  • 10:12 - 10:15
    care se implică în acțiuni colective
    pe plan local și global.
  • 10:15 - 10:19
    Asta duce la proteste virtuale
    și la revoluție reală.
  • 10:20 - 10:23
    Dar cele mai îngrijorătoare
    sunt grupările infracționale
  • 10:23 - 10:26
    ce operează online
    și încep colonizarea spațiului virtual.
  • 10:26 - 10:31
    În Ciudad Juarez în Mexico unde am lucrat,
    grupări precum Zetas și cartelul Sinaloa
  • 10:31 - 10:34
    bombardează rețelele de socializare.
  • 10:34 - 10:36
    Le folosesc să recruteze membrii,
    să-și vândă produsele,
  • 10:36 - 10:39
    să amenințe, să intimideze și să ucidă.
  • 10:39 - 10:41
    Violența s-a mutat în mediul virtual.
  • 10:41 - 10:46
    Asta e doar o schiță incompletă
    a unei situații complexe și dinamice.
  • 10:46 - 10:51
    Există multe mega-riscuri care vor defini
    vulnerabilitatea în prezent;
  • 10:51 - 10:53
    diferența de venit e unul dintre acestea,
  • 10:53 - 10:57
    la fel și sărăcia, schimbarea climatică
    și nesancționarea infracțiunilor.
  • 10:57 - 10:59
    Ne confruntăm cu o dilemă dificilă
  • 10:59 - 11:02
    prin care unele orașe vor prospera
    și contribui la progresul global,
  • 11:02 - 11:05
    iar altele vor face pași greșiți
    și îl vor încetini.
  • 11:05 - 11:09
    Dacă dorim să schimbăm acest curs,
    trebuie să inițiem un dialog.
  • 11:09 - 11:12
    Nu ne putem concentra doar
    pe orașele care funcționează:
  • 11:12 - 11:16
    Singapore, Kuala Lumpur, Dubai,
    Shanghai și alte orașe de genul acesta.
  • 11:16 - 11:20
    Trebuie să aducem
    și orașele vulnerabile în dialog.
  • 11:20 - 11:25
    O metodă ar fi să coordonăm orașele
    vulnerabile cu cele mai prospere
  • 11:25 - 11:30
    începând un proces de colaborare,
    schimb de idei,
  • 11:30 - 11:32
    pentru a vedea ce funcționează și ce nu.
  • 11:32 - 11:36
    Un exemplu minunat vine
    din El Salvador și Los Angeles:
  • 11:36 - 11:40
    primarii celor două orașe colaborează
  • 11:40 - 11:44
    pentru a pune în contact foști membri
    ai clanurilor, cu membri actuali,
  • 11:44 - 11:50
    oferindu-le educație și încurajând
    între timp crearea armistițiilor.
  • 11:50 - 11:52
    Am observat scăderea
    ratei omuciderilor în San Salvador,
  • 11:52 - 11:54
    care a fost cel mai violent
    oraș de pe glob,
  • 11:54 - 11:55
    cu 50%.
  • 11:56 - 11:59
    Putem să ne concentrăm pe orașe-problemă,
    dar și pe zone-problemă.
  • 11:59 - 12:03
    Locația are un rol fundamental
    în determinarea violenței din orașe.
  • 12:03 - 12:08
    Știați că între 1 și 2% din adresele
    străzilor dintr-un oraș vulnerabil
  • 12:08 - 12:11
    pot prezice până la 99%
    din infracțiunile violente?
  • 12:11 - 12:14
    Spre exemplu, Sao Paolo, unde am lucrat,
  • 12:14 - 12:17
    s-a transformat din unul din
    cele mai periculoase orașe ale Braziliei
  • 12:17 - 12:20
    la unul dintre cele mai sigure;
    și a făcut asta dublând
  • 12:20 - 12:23
    colectarea informației, identificarea
    zonelor-problemă, reformând poliția
  • 12:23 - 12:28
    și așa, a ajuns la scăderea omuciderilor
    cu 70% în puțin peste 10 ani.
  • 12:28 - 12:30
    Trebuie să ne concentrăm
    și asupra „oamenilor-problemă”.
  • 12:30 - 12:34
    E tragic, dar a fi tânăr, șomer,
    needucat și bărbat
  • 12:34 - 12:38
    crește riscul de a fi ucis sau de a ucide.
  • 12:38 - 12:41
    Trebuie să rupem acest lanț al violenței
  • 12:41 - 12:44
    prin a lucra cu copiii noștri,
    cu cei mai mici,
  • 12:44 - 12:47
    valorizându-i, nu stigmatizându-i.
  • 12:48 - 12:52
    Am fost implicat în acțiuni impresionante
    în Kingston, Jamaica și aici, în Rio
  • 12:52 - 12:56
    care oferă educație, locuri de muncă
    și activități de recreere
  • 12:56 - 12:58
    acestor grupuri cu risc mărit.
  • 12:58 - 13:01
    Ca rezultat, am observat scăderea
    violenței în comunitățile lor.
  • 13:01 - 13:05
    Trebuie să ne facem orașele mai sigure,
    incluzive și satisfăcătoare pentru toți.
  • 13:05 - 13:09
    Realitatea este că simțul comunității
    contează.
  • 13:09 - 13:12
    Mobilitatea contează în orașele noastre.
  • 13:12 - 13:15
    Trebuie să renunțăm la modelul actual
    de segregare și excludere,
  • 13:15 - 13:16
    de orașe cu ziduri.
  • 13:16 - 13:19
    Exemplul meu favorit de cum
    să facem asta vine din Medellin.
  • 13:19 - 13:21
    Când trăiam în Columbia
    la sfârșitul anilor '90,
  • 13:21 - 13:25
    Medellin era capitala crimelor
    la nivel mondial, dar s-a redresat.
  • 13:25 - 13:29
    A reușit asta investind deliberat în zone
    cu venituri mici și foarte violente
  • 13:29 - 13:33
    și integrându-le în cele de clasă mijlocie
    printr-o rețea de telecabine,
  • 13:33 - 13:36
    transport public și infrastructură
    de prim rang.
  • 13:36 - 13:40
    În acest proces, a redus rata omuciderilor
    cu 79% în doar două decenii.
  • 13:40 - 13:42
    Și în final, avem tehnologia.
  • 13:43 - 13:46
    Tehnologia poate promite mult,
    dar este și primejdioasă.
  • 13:46 - 13:48
    Am văzut exemple
    de inovații extraordinare,
  • 13:48 - 13:50
    multe venind din această încăpere.
  • 13:50 - 13:53
    Poliția lucrează deja la prognoze.
  • 13:53 - 13:55
    Cetățenii se implică în acțiuni populare.
  • 13:55 - 13:58
    Și grupul meu e implicat
    în dezvoltarea unor aplicații
  • 13:58 - 14:02
    care să monitorizeze progresul poliției
    și să mărească siguranța cetățenilor.
  • 14:02 - 14:05
    Dar trebuie să fim precauți.
  • 14:06 - 14:09
    Dacă aș avea un singur mesaj
    să vă transmit, ar fi următorul.
  • 14:10 - 14:16
    Violența letală nu este de neevitat,
    ne putem face orașele mai sigure.
  • 14:17 - 14:23
    Oameni buni, avem oportunitatea majoră
    de a reduce rata omuciderii
  • 14:23 - 14:26
    la jumătate în decursul vieților noastre.
  • 14:26 - 14:28
    Așa că am o întrebare.
  • 14:28 - 14:29
    Ce mai așteptăm?
  • 14:29 - 14:31
    Vă mulțumesc!
  • 14:31 - 14:35
    (Aplauze)
Title:
Cum să protejăm de eșec orașele în dezvoltare
Speaker:
Robert Muggah
Description:

La nivel global violența este în scădere, dar în orașele aglomerate din emisfera sudică — Aleppo, Bamako și Caracas — violența se intensifică, alimentată de traficul de droguri, rata ridicată a șomajului și nesiguranță socială. Cercetătorul în probleme de securitate Robert Muggah ne îndreaptă atenția asupra acestor „orașe vulnerabile”, care se dezvoltă ultra-rapid, unde infrastructura este fragilă și guvernele deseori ineficiente. Ne arată cele patru riscuri majore cu care ne confruntăm și ne oferă o cale de a schimba mersul lucrurilor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:48

Romanian subtitles

Revisions