Return to Video

Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] (Désintégration (2012) - Le film de zombies du LHC [version complète])

  • Not Synced
    (C'est purement une oeuvre de fiction.)
  • Not Synced
    (Ce film n'a été ni autorisé ni approuvé par le CERN)
  • Not Synced
    (Chant d'oiseaux)
  • Not Synced
    (Chants de sauterelles)
  • Not Synced
    (Gargouillement d'eau)
  • Not Synced
    (Il tape sur le clavier)
  • Not Synced
    (James pousse un interrupteur)
  • Not Synced
    (Klaxon)
  • Not Synced
    (La sirène de la console sonne)
  • Not Synced
    (Le public murmure furtivement)
  • Not Synced
    (Sons industriels/électriques)
  • Not Synced
    (Un réveil sonne)
  • Not Synced
    (Une sirène sonne)
  • Not Synced
    (Une sirène sonne)
  • Not Synced
    (Voix confuses et musique)
  • Not Synced
    (coup de feu)
  • Not Synced
    Amy (Soupire) Je suis si fatiguée. Je n'arrive même pas à penser au travail, pour le moment.
  • Not Synced
    Amy: (A voix basse) Qu'est-ce que tu fais?!
  • Not Synced
    Amy: (Soupire fort)
  • Not Synced
    Amy: (Soupire)
  • Not Synced
    Amy: (Soupire) Non.
  • Not Synced
    Amy: Attends, n'es-tu pas censée être en route pour Barcelone, à cette heure?
  • Not Synced
    Amy: Avez-vous eu le temps de regarder ma simulation?
  • Not Synced
    Amy: Bougez-vous, on va être en retard!
  • Not Synced
    Amy: C'est une particule que nous essayons de créer dans le collisionneur.
  • Not Synced
    Amy: Ce n'était pas moi! (Une sirène sonne)
  • Not Synced
    Amy: Connor:...
  • Not Synced
    Amy: Ecoute, je dois te laisser: j'ai un tas de travail à faire.
  • Not Synced
    Amy: Et qu'est-ce que tu fais?
  • Not Synced
    Amy: J'ai tellement de boulot à faire.
  • Not Synced
    Amy: J'espère qu'il n'attend pas de moi que je me rappelle quoi que ce soit.
  • Not Synced
    Amy: James, qu'est-ce qu'on peut faire?
  • Not Synced
    Amy: Je croyais avoir réussi à la faire marcher
  • Not Synced
    Amy: Je ne sais pas de quoi tu parles. De toute façon, tu es jaloux?
  • Not Synced
    Amy: Je ne sais pas, mais ça ne peut pas être très important.
  • Not Synced
    Amy: Je ne sais pas. Je le saurais si j'arrivais à finir la simulation!
  • Not Synced
    Amy: Je suis censée examiner son effet sur un tissu vivant, mais mon programme plante chaque fois que ça commence à être inquiétant.
  • Not Synced
    Amy: Je suis heureuse de rencontrer, finalement.
  • Not Synced
    Amy: Je... je l'ai vu en passant devant les magasins et je lui ai offert un lift.
  • Not Synced
    Amy: L'équipe est encore là en bas! Eteins-le!
  • Not Synced
    Amy: Le Dr Niven me fait travailler sur cette simulation de bio-implications (?) du Higgs.
  • Not Synced
    Amy: Les tours de service sont parois rasoirs: ça t'ira quand même?
  • Not Synced
    Amy: Les téléphones ne marchent pas!
  • Not Synced
    Amy: Ma simulation de la radiation de Higgs.
  • Not Synced
    Amy: Maman a gaffé. J'attendais que tu me le dises toi.
  • Not Synced
    Amy: OK, merci.
  • Not Synced
    Amy: Oh non!
  • Not Synced
    Amy: Oh... pardon.
  • Not Synced
    Amy: Oui, mais ça a l'air plus complexe. Je ne sais pas si ça marchera sur mon laptop.
  • Not Synced
    Amy: Pourquoi est-ce que le Dr Niven ira dans les tunnels?
  • Not Synced
    Amy: Pourquoi?
  • Not Synced
    Amy: Qui est-ce?
  • Not Synced
    Amy: Salut!
    Lisa: Salut.
  • Not Synced
    Amy: Tais-toi, Matt!
  • Not Synced
    Amy: Tu viens avec nous?
  • Not Synced
    Amy: Une compagnie a donné un tas de sous au CERN et je dois m'y coller.
  • Not Synced
    Amy: Une espèce de réunion d'urgence.
  • Not Synced
    Amy:.. Oui, toi aussi?
    Lisa: Mmmmhm.
  • Not Synced
    Conno: Bêh - encore une?
  • Not Synced
    Connor (hors écran) Sa simulation de Higgs.
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor: Ouais.
  • Not Synced
    Connor: (gémit)
  • Not Synced
    Connor: (soupire)
  • Not Synced
    Connor: ... Merde!
  • Not Synced
    Connor: Alors, tu penses que la radiation de Higgs est dangereuse?
  • Not Synced
    Connor: As-tu essayé sur le système inormatique central?
  • Not Synced
    Connor: Ben... pas vraiment.
  • Not Synced
    Connor: Bouge-toi, allons-y.
  • Not Synced
    Connor: Dis, ça va bien, après la nuit dernière?
  • Not Synced
    Connor: Et voilà.
    James: Chouette!
  • Not Synced
    Connor: Ils ne feraient pas fonctionner le LHC s'ils pensaient que c'est un risque.
  • Not Synced
    Connor: James, lève-toi. On est en retard.
  • Not Synced
    Connor: Les faisceaux démarrent!
  • Not Synced
    Connor: Nous le ferons
  • Not Synced
    Connor: Oh... désolé.
  • Not Synced
    Connor: Oui, mais il travail sur l'accélérateur. Nous autres, nous analysons les données.
  • Not Synced
    Connor: Pourquoi as-tu gâché ta soirée à nous accompagner?
  • Not Synced
    Connor: Pourquoi on est aussi pressés?
  • Not Synced
    Connor: Salut.
  • Not Synced
    Connor: Toi et Matt...
  • Not Synced
    Connor: Tu es sûre que tu peux conduire, après ta performance de la nuit dernière, Amy?
  • Not Synced
    Connor: Tu ne prends pas le bus, aujourd'hui?
  • Not Synced
    Connor: Tu te souviens, la nuit dernière, quand Amy est montée sur la table et a commencé à...
  • Not Synced
    Connor: Voilà(?).
  • Not Synced
    Connor: Ça doit être une erreur, ou quelque chose du genre.
  • Not Synced
    Connor: Ça n'a pas l'air de matrices de désintégration de protons.
  • Not Synced
    DG (interrompant) Le collisionneur sera éteint. Vous pouvez travailler dans la salle de contrôle.
  • Not Synced
    DG: (Interrompant) non concluants! Vos résultats ne sont pas concluants, dans le meilleurs des cas. Non, vous aurez tout le temps nécessaire pour les mesures quand vous serez dans le tunnel, ce soir.
  • Not Synced
    DG: Bonhour! Je suis le professeur Vacinski, Directeur Général du CERN.
  • Not Synced
    DG: Cette réunion a été convoquée parce que la nuit dernière, il y a eu une déflexion d'urgence du faisceau de particules
  • Not Synced
    DG: Mmm, bon. Vous... vous, alors.
  • Not Synced
    DG: Non, Dr. Niven. Quand nous aurons résolu ce problème, le LHC recommencera à fonctionner comme d'habitude.
  • Not Synced
    DG: OK, vous quatre.
  • Not Synced
    DG: Présentez-vous à la salle de contrôle à 21h. C'est tout, vous tous.
  • Not Synced
    DG: Trouver le Higgs, c'est la priorité absolue.
  • Not Synced
    DG: nous voyons ici un aimant monopolaire dans le secteur 7G du LHC.
  • Not Synced
    Directeur Général (DG) No, Dr Niven! Le HLC est l'expérience la plus importante de notre époque. Je ne permettrai pas que des théories infondées...
  • Not Synced
    Dr Niven: Ah, Lisa. Vous avez fini votre conférence?
  • Not Synced
    Dr Niven: Je crois que j'ai trouvé une autre manière de l'exprimer.
  • Not Synced
    Dr. Niven: Ah oui! Le problème, avec le treillis de paramètres super-symétriques...
  • Not Synced
    Dr. Niven: Bon, nous affronterons ce problème plus tard, si nécessaire.
  • Not Synced
    Dr. Niven: De toute façon, je dois préparer mon équipe à descendre dans les tunnels et revoir la conférence de Lisa, alors je vous parlerai plus tard.
  • Not Synced
    Dr. Niven: Directeur, nous devons arrêter le LHC jusqu'à ce que nous ayons évalué le danger.
  • Not Synced
    Dr. Niven: Et Lisa... ne re-ratez pas votre vol.
  • Not Synced
    Dr. Niven: J'avais pleine confiance en vous.
  • Not Synced
    Dr. Niven: Je ne l'ai pas appliquée dans mon code d'analyse, mais vous pourriez peut-être l'essayer.
  • Not Synced
    Dr. Niven:(Interrompant) Infondées?! Directeur, mes résultats montrent que...
  • Not Synced
    Jame: Oh... Salut, Matt.
  • Not Synced
    James (soupire)
  • Not Synced
    James: (Rit)
  • Not Synced
    James: (l'interrompant) Connor, c'est ma soeur! Pas besoin que tu me le rappelles!
  • Not Synced
    James: A faire marcher quoi?
  • Not Synced
    James: Ah bon.
  • Not Synced
    James: Ainsi, l'accélérateur pousse le rayon de protons presque jusqu'à la vitesse de la lumière.
  • Not Synced
    James: Ce n'est pas toi... le LHC se met en marche.
  • Not Synced
    James: Ceci ne devrait pas pouvoir se produire.
  • Not Synced
    James: Elle est avec moi.
  • Not Synced
    James: Ensuite, nous détectons ce qui est produit dans la collision.
  • Not Synced
    James: Et ma seur Amy.
    Kate: Salut.
  • Not Synced
    James: Finalement...?! Je ne t'ai pas dit...
  • Not Synced
    James: Hé, attendez!
  • Not Synced
    James: Il charrie seulement.
  • Not Synced
    James: J'attends quelqu'un.
  • Not Synced
    James: J'espère que tu n'es pas claustrophobe: c'est une longue descente.
  • Not Synced
    James: Je le lui ai dit.
  • Not Synced
    James: Je ne sais pas, les contre-ordres ne marchent pas.
  • Not Synced
    James: Juste... quelqu'un.
  • Not Synced
    James: Kate, voici Matt et Connor...
  • Not Synced
    James: Les niveaux de radiation augmentent. La protection n'est pas en place quand les tunnels sont ouverts.
  • Not Synced
    James: On y va?
  • Not Synced
    James: Ouais.
    Amy: OK.
  • Not Synced
    James: Où est passée toute la bouffe?
  • Not Synced
    James: Pourquoi est-ce qu'on s'est tellement bourrés un dimanche soir?
  • Not Synced
    James: Pourquoi le Directeur Général est-il ici, selon toi?
  • Not Synced
    James: Puis nous les faisons entrer en collision... ici.
  • Not Synced
    James: Qu'est-ce qu'il y a?
  • Not Synced
    James: Qu'est-ce qui se passe, bordel?!
  • Not Synced
    James: Sauf que... elle n'a pas accès au gros ordinateur central.
  • Not Synced
    James: Selon toi, quelle est la cause de cette réunion d'urgence?
  • Not Synced
    James: Tu veux regarder "Orange mécanique"? Je l'ai emprunté à Amy.
  • Not Synced
    James: Vous tous, voici mon amie Kate.
  • Not Synced
    James:Le LHC est activé. Les niveaux de radiation tueront tous ceux qui sont là en bas.
  • Not Synced
    Kate: (Tousse)
  • Not Synced
    Kate: Alors, vous êtes des physiciens comme James?
  • Not Synced
    Kate: Des gens sont en train de mourir?!
  • Not Synced
    Kate: J'ai insisté.
  • Not Synced
    Kate: James devait me rejoindre pour le dîner, mais il m'a dit que vous deviez...
  • Not Synced
    Kate: Je n'obtiens pas de signal!
  • Not Synced
    Kate: Je suis infirmière en formation.
  • Not Synced
    Kate: Moi aussi, je suis heureuse de te rencontrer.
  • Not Synced
    Kate: Oui, je crois.
  • Not Synced
    Kate: Oui, très bien.
  • Not Synced
    Kate: Pas de problème, ne t'inquiète pas.
  • Not Synced
    Kate: Qu'est-ce... qu'est-ce qui se passe?
  • Not Synced
    Kate: Sa simulation de quoi?
  • Not Synced
    Kate: Salut!
  • Not Synced
    Kate: Tu ne devrais pas lui permettre de te parler comme ça.
  • Not Synced
    Kate: Vous n'avez pas le droit de l'utiliser?
  • Not Synced
    Lisa: (Très bas) Pardon.
  • Not Synced
    Lisa: Alors, tu as récupéré de la nuit dernière?
  • Not Synced
    Lisa: Je ne voudrais pas être à votre place, les copains!
  • Not Synced
    Lisa: Je pourrais avoir raté mon vol...
  • Not Synced
    Lisa: Non.
  • Not Synced
    Lisa: Oh, je serai à une conférence à Barcelone.
  • Not Synced
    Lisa: Oui! Juste à temps.
  • Not Synced
    Matt: "En marche" pour de bon?
  • Not Synced
    Matt: (imite la foule)
  • Not Synced
    Matt: Alors un chimpanzé et un paresseux descendent...
  • Not Synced
    Matt: Bon, allez-y déjà. Je passe aux toilettes.
  • Not Synced
    Matt: C'est un film plutôt profond pour un humble ingénieur comme toi.
  • Not Synced
    Matt: Chouette résultat, Amy! (Une sirène sonne)
  • Not Synced
    Matt: Et alors le chimpanzé dit: "oh... des étoiles de mer! Des étoiles de mer!"
  • Not Synced
    Matt: Et comment est-ce que James a réussi à te convaincre que la bouffe du distributeur serait un e alternative acceptable?
  • Not Synced
    Matt: Euh, je dois rendre une note d'analyse cette semaine, alors je n'aurai pas le temps de faire ceci...
  • Not Synced
    Matt: Hé, j'ai pensé à une blague.
  • Not Synced
    Matt: La particule "Dieu".
  • Not Synced
    Matt: Non.
  • Not Synced
    Matt: Nous sommes à 100 mètres sous terre, c'est normal!
  • Not Synced
    Matt: OK.
  • Not Synced
    Matt: Oui, bon, on va être en retard, alors...
  • Not Synced
    Matt: Oui, il est ingénieur et nous sommes de vrais physiciens.
  • Not Synced
    Matt: Personne n'est en train de mourir!
  • Not Synced
    Matt: Peut-être qu'ils ont créé un trou noir...
  • Not Synced
    Matt: Pourquoi pas, bordel?!
  • Not Synced
    Merci.
  • Not Synced
    Surveillant: Oh, c'est vous. Vous n'êtes pas censé être ici
  • Not Synced
    Tous: (Rient)
Title:
Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] (Désintégration (2012) - Le film de zombies du LHC [version complète])
Description:

Decay is a 75 minute zombie film, shot and set at the Large Hadron Collider, CERN, by physics PhD students. Download at http://www.DecayFilm.com (CC-BY-NC)

Trapped underground at the world's largest particle accelerator, a group of students make a deadly discovery.

Twitter: http://www.twitter.com/DecayFilm @Decay Film
Facebook: http://www.facebook.com/DecayFilm

more » « less
Video Language:
English, British
Team:
Captions Requested
Duration:
01:16:08

French subtitles

Revisions Compare revisions