Return to Video

Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] (Désintégration (2012) - Le film de zombies du LHC [version complète])

  • Not Synced
    (C'est purement une oeuvre de fiction.)
  • Not Synced
    (Ce film n'a été ni autorisé ni approuvé par le CERN)
  • Not Synced
    (Chant d'oiseaux)
  • Not Synced
    (Chants de sauterelles)
  • Not Synced
    (Gargouillement d'eau)
  • Not Synced
    (Klaxon)
  • Not Synced
    (Le public murmure furtivement)
  • Not Synced
    (Sons industriels/électriques)
  • Not Synced
    (Un réveil sonne)
  • Not Synced
    (Voix confuses et musique)
  • Not Synced
    (coup de feu)
  • Not Synced
    Amy (Soupire) Je suis si fatiguée. Je n'arrive même pas à penser au travail, pour le moment.
  • Not Synced
    Amy: (A voix basse) Qu'est-ce que tu fais?!
  • Not Synced
    Amy: (Soupire) Non.
  • Not Synced
    Amy: Attends, n'es-tu pas censée être en route pour Barcelone, à cette heure?
  • Not Synced
    Amy: Avez-vous eu le temps de regarder ma simulation?
  • Not Synced
    Amy: Bougez-vous, on va être en retard!
  • Not Synced
    Amy: Connor:...
  • Not Synced
    Amy: Ecoute, je dois te laisser: j'ai un tas de travail à faire.
  • Not Synced
    Amy: J'ai tellement de boulot à faire.
  • Not Synced
    Amy: J'espère qu'il n'attend pas de moi que je me rappelle quoi que ce soit.
  • Not Synced
    Amy: Je ne sais pas de quoi tu parles. De toute façon, tu es jaloux?
  • Not Synced
    Amy: Je ne sais pas, mais ça ne peut pas être très important.
  • Not Synced
    Amy: Je... je l'ai vu en passant devant les magasins et je lui ai offert un lift.
  • Not Synced
    Amy: Le Dr Niven me fait travailler sur cette simulation de bio-implications (?) du Higgs.
  • Not Synced
    Amy: OK, merci.
  • Not Synced
    Amy: Oh non!
  • Not Synced
    Amy: Oh... pardon.
  • Not Synced
    Amy: Oui, mais ça a l'air plus complexe. Je ne sais pas si ça marchera sur mon laptop.
  • Not Synced
    Amy: Pourquoi est-ce que le Dr Niven ira dans les tunnels?
  • Not Synced
    Amy: Pourquoi?
  • Not Synced
    Amy: Salut!
    Lisa: Salut.
  • Not Synced
    Amy: Une compagnie a donné un tas de sous au CERN et je dois m'y coller.
  • Not Synced
    Amy: Une espèce de réunion d'urgence.
  • Not Synced
    Amy:.. Oui, toi aussi?
    Lisa: Mmmmhm.
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor:
  • Not Synced
    Connor: Ouais.
  • Not Synced
    Connor: (gémit)
  • Not Synced
    Connor: (soupire)
  • Not Synced
    Connor: Bouge-toi, allons-y.
  • Not Synced
    Connor: Dis, ça va bien, après la nuit dernière?
  • Not Synced
    Connor: James, lève-toi. On est en retard.
  • Not Synced
    Connor: Nous le ferons
  • Not Synced
    Connor: Pourquoi on est aussi pressés?
  • Not Synced
    Connor: Toi et Matt...
  • Not Synced
    Connor: Tu es sûre que tu peux conduire, après ta performance de la nuit dernière, Amy?
  • Not Synced
    Connor: Tu ne prends pas le bus, aujourd'hui?
  • Not Synced
    Connor: Tu te souviens, la nuit dernière, quand Amy est montée sur la table et a commencé à...
  • Not Synced
    Connor: Voilà(?).
  • Not Synced
    Connor: Ça n'a pas l'air de matrices de désintégration de protons.
  • Not Synced
    DG (interrompant) Le collisionneur sera éteint. Vous pouvez travailler dans la salle de contrôle.
  • Not Synced
    DG: (Interrompant) non concluants! Vos résultats ne sont pas concluants, dans le meilleurs des cas. Non, vous aurez tout le temps nécessaire pour les mesures quand vous serez dans le tunnel, ce soir.
  • Not Synced
    DG: Bonhour! Je suis le professeur Vacinski, Directeur Général du CERN.
  • Not Synced
    DG: Cette réunion a été convoquée parce que la nuit dernière, il y a eu une déflexion d'urgence du faisceau de particules
  • Not Synced
    DG: Mmm, bon. Vous... vous, alors.
  • Not Synced
    DG: Non, Dr. Niven. Quand nous aurons résolu ce problème, le LHC recommencera à fonctionner comme d'habitude.
  • Not Synced
    DG: OK, vous quatre.
  • Not Synced
    DG: Présentez-vous à la salle de contrôle à 21h. C'est tout, vous tous.
  • Not Synced
    DG: Trouver le Higgs, c'est la priorité absolue.
  • Not Synced
    DG: nous voyons ici un aimant monopolaire dans le secteur 7G du LHC.
  • Not Synced
    Directeur Général (DG) No, Dr Niven! Le HLC est l'expérience la plus importante de notre époque. Je ne permettrai pas que des théories infondées...
  • Not Synced
    Dr Niven: Ah, Lisa. Vous avez fini votre conférence?
  • Not Synced
    Dr Niven: Je crois que j'ai trouvé une autre manière de l'exprimer.
  • Not Synced
    Dr. Niven: Ah oui! Le problème, avec le treillis de paramètres super-symétriques...
  • Not Synced
    Dr. Niven: Bon, nous affronterons ce problème plus tard, si nécessaire.
  • Not Synced
    Dr. Niven: Directeur, nous devons arrêter le LHC jusqu'à ce que nous ayons évalué le danger.
  • Not Synced
    Dr. Niven: J'avais pleine confiance en vous.
  • Not Synced
    Dr. Niven: Je ne l'ai pas appliquée dans mon code d'analyse, mais vous pourriez peut-être l'essayer.
  • Not Synced
    Dr. Niven:(Interrompant) Infondées?! Directeur, mes résultats montrent que...
  • Not Synced
    Jame: Oh... Salut, Matt.
  • Not Synced
    James (soupire)
  • Not Synced
    James: (l'interrompant) Connor, c'est ma soeur! Pas besoin que tu me le rappelles!
  • Not Synced
    James: Ah bon.
  • Not Synced
    James: Où est passée toute la bouffe?
  • Not Synced
    James: Pourquoi est-ce qu'on s'est tellement bourrés un dimanche soir?
  • Not Synced
    James: Pourquoi le Directeur Général est-il ici, selon toi?
  • Not Synced
    James: Selon toi, quelle est la cause de cette réunion d'urgence?
  • Not Synced
    Lisa: (Très bas) Pardon.
  • Not Synced
    Lisa: Alors, tu as récupéré de la nuit dernière?
  • Not Synced
    Lisa: Je ne voudrais pas être à votre place, les copains!
  • Not Synced
    Lisa: Je pourrais avoir raté mon vol...
  • Not Synced
    Lisa: Oh, je serai à une conférence à Barcelone.
  • Not Synced
    Lisa: Oui! Juste à temps.
  • Not Synced
    Matt: Bon, allez-y déjà. Je passe aux toilettes.
  • Not Synced
    Matt: Euh, je dois rendre une note d'analyse cette semaine, alors je n'aurai pas le temps de faire ceci...
  • Not Synced
    Matt: Non.
  • Not Synced
    Matt: OK.
  • Not Synced
    Matt: Peut-être qu'ils ont créé un trou noir...
  • Not Synced
    Merci.
  • Not Synced
    Surveillant: Oh, c'est vous. Vous n'êtes pas censé être ici
Title:
Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] (Désintégration (2012) - Le film de zombies du LHC [version complète])
Description:

Decay is a 75 minute zombie film, shot and set at the Large Hadron Collider, CERN, by physics PhD students. Download at http://www.DecayFilm.com (CC-BY-NC)

Trapped underground at the world's largest particle accelerator, a group of students make a deadly discovery.

Twitter: http://www.twitter.com/DecayFilm @Decay Film
Facebook: http://www.facebook.com/DecayFilm

more » « less
Video Language:
English, British
Team:
Captions Requested
Duration:
01:16:08

French subtitles

Revisions Compare revisions