Return to Video

Vad min religion egentligen säger om kvinnor

  • 0:01 - 0:04
    På väg hit
  • 0:04 - 0:08
    hade jag och min medpassagerare
    ett mycket intressant samtal
  • 0:08 - 0:09
    under flygresan.
  • 0:09 - 0:14
    Han sa, "Det verkar som om
    USA har fått slut på jobb,
  • 0:14 - 0:16
    för nu hittar de helt enkelt på en del:
  • 0:16 - 0:23
    kattpsykolog, hundviskare, orkanjägare."
  • 0:23 - 0:26
    Några sekunder senare frågade han,
  • 0:26 - 0:28
    "Så vad jobbar du med?"
  • 0:28 - 0:31
    Och jag sa, "Fredsbyggare?"
  • 0:31 - 0:33
    (Skratt)
  • 0:35 - 0:39
    Jag arbetar varje dag
    för att förstärka kvinnors röster,
  • 0:39 - 0:42
    belysa deras upplevelser
  • 0:42 - 0:47
    och deras medverkan
    i fredsprocesser och konfliktlösning,
  • 0:48 - 0:50
    och tack vare mitt jobb
  • 0:50 - 0:56
    inser jag att det enda sättet
    att garantera globalt kvinnligt deltagande
  • 0:56 - 0:59
    är att återta religionen.
  • 0:59 - 1:03
    Detta är livsviktigt för mig.
  • 1:03 - 1:08
    Som ung muslimsk kvinna
    är jag väldigt stolt över min tro.
  • 1:08 - 1:12
    Den ger mig styrka och övertygelse
    att göra mitt jobb varje dag.
  • 1:12 - 1:15
    Den är anledningen till
    att jag kan stå här framför er.
  • 1:16 - 1:21
    Men jag kan inte förbise all skada
    som gjorts i religionens namn,
  • 1:21 - 1:26
    inte bara min egen,
    men alla världens stora religioner.
  • 1:26 - 1:30
    Förvanskningen, missbruket
    och manipulationen av heliga skrifter
  • 1:30 - 1:34
    har påverkat våra sociala
    och kulturella normer,
  • 1:34 - 1:37
    våra lagar, vårt vardagsliv,
  • 1:37 - 1:40
    så mycket att vi ibland inte ser det.
  • 1:41 - 1:45
    Mina föräldrar flyttade
    från Libyen i Nordafrika till Kanada
  • 1:45 - 1:47
    under tidigt 80-tal,
  • 1:47 - 1:51
    jag är det mellersta barnet av 11.
  • 1:51 - 1:53
    Ja, 11.
  • 1:53 - 1:56
    När jag växte upp såg jag mina föräldrar,
  • 1:56 - 1:59
    båda djupt religiösa och andliga personer,
  • 1:59 - 2:02
    be och tacka Gud för alla gåvor,
  • 2:02 - 2:07
    alltså jag förstås,
    men bland andra. (Skratt)
  • 2:07 - 2:10
    De var snälla och roliga och tålmodiga,
  • 2:10 - 2:16
    oändligt tålmodiga, sådär som
    man måste vara om man har 11 barn.
  • 2:16 - 2:18
    Och de var rättvisa.
  • 2:18 - 2:23
    Jag blev aldrig utsatt för religion
    genom en kulturlins.
  • 2:23 - 2:25
    Jag behandlades lika,
  • 2:25 - 2:27
    och lika förväntades av mig.
  • 2:27 - 2:32
    Jag fick aldrig lära mig
    att Gud bedömer olika beroende på kön.
  • 2:33 - 2:38
    Och mina föräldrars bild av Gud
    som en barmhärtig och välgörande vän
  • 2:38 - 2:42
    och försörjare, formade mitt sätt
    att se på världen.
  • 2:43 - 2:47
    Min uppfostran hade förstås
    andra fördelar också.
  • 2:47 - 2:51
    Att vara ett av 11 barn är
    som en grundkurs i diplomati.
  • 2:51 - 2:52
    (Skratt)
  • 2:52 - 2:55
    Jag får fortfarande frågan
    om var jag gick i skolan,
  • 2:55 - 2:57
    som, "Gick du på
    Kennedy School of Government?"
  • 2:57 - 3:00
    och jag tittar på dem och säger,
    "Nej, jag gick på
  • 3:00 - 3:02
    Murabit School of International Affairs."
  • 3:02 - 3:08
    Den är väldigt exklusiv. Man måste prata
    med min mamma för att komma in.
  • 3:08 - 3:10
    Lyckligtvis för er så är hon här.
  • 3:12 - 3:16
    Men att vara ett av 11 barn
    och ha 10 syskon
  • 3:16 - 3:20
    ger en hel del lärdom
    om maktstrukturer och allianser.
  • 3:20 - 3:23
    Man lär sig fokus;
    tala fort eller säg mindre,
  • 3:23 - 3:26
    för man blir alltid avbruten.
  • 3:26 - 3:29
    Man lär sig vikten av budskap.
  • 3:29 - 3:33
    Man måste ställa frågor på rätt sätt
    för att få de svar man vill ha,
  • 3:33 - 3:37
    och säga nej på rätt sätt
    för att upprätthålla freden.
  • 3:37 - 3:41
    Men det viktigaste jag lärde mig
    under min uppväxt
  • 3:41 - 3:45
    var vikten av att vara vid bordet.
  • 3:45 - 3:49
    När min mammas favoritlampa gick sönder,
    var jag tvungen att vara där när hon
  • 3:49 - 3:53
    skulle lista ut hur och vem som gjort det,
    jag var tvungen att försvara mig själv,
  • 3:54 - 3:57
    för är man inte där,
    så pekas fingret mot en,
  • 3:57 - 4:00
    och innan man vet ordet av,
    så har man utegångsförbud.
  • 4:00 - 4:03
    Jag talar förstås inte av erfarenhet.
  • 4:04 - 4:10
    När jag var 15 år, 2005,
    slutade jag gymnasiet och flyttade
  • 4:10 - 4:14
    från Kanada - Saskatoon - till Zawiya,
  • 4:14 - 4:16
    mina föräldrars hemstad i Libyen,
  • 4:16 - 4:19
    en väldigt traditionell stad.
  • 4:19 - 4:24
    Kom ihåg, jag hade bara
    varit till Libyen på semester förut,
  • 4:24 - 4:28
    och som sjuårig flicka var det magiskt.
  • 4:28 - 4:33
    Det var glass och utflykter till stranden
    och uppspelta släktingar.
  • 4:33 - 4:38
    Det visade sig att det inte var samma sak
    för en 15-årig ung dam.
  • 4:38 - 4:44
    Jag blev väldigt snabbt introducerad
    för den kulturella aspekten av religion.
  • 4:44 - 4:49
    Orden "haram" - som betyder
    religiöst förbjudet -
  • 4:49 - 4:52
    och "aib" - kulturellt opassande -
  • 4:52 - 4:55
    utbyttes obetänksamt,
  • 4:55 - 4:59
    som att de betydde samma sak
    och hade samma konsekvenser.
  • 4:59 - 5:04
    Och jag fann mig själv i samtal
    efter samtal med klasskamrater,
  • 5:04 - 5:08
    kollegor, lärare, vänner,
    till och med släktingar,
  • 5:08 - 5:11
    där jag började ifrågasätta
    mina egna regler och min strävan.
  • 5:12 - 5:16
    Och trots den grund
    mina föräldrar lagt åt mig,
  • 5:16 - 5:20
    insåg jag att jag ifrågasatte
    kvinnans roll inom min tro.
  • 5:21 - 5:24
    Så vid Murabit School
    of International Affairs,
  • 5:24 - 5:27
    är vi mycket för debatter,
  • 5:27 - 5:33
    och regel nummer ett är:
    gör din research, så jag gjorde det,
  • 5:33 - 5:36
    och det förvånade mig hur enkelt det var
  • 5:36 - 5:40
    att hitta kvinnor inom min tro
    som var ledare,
  • 5:40 - 5:43
    som var innovativa, som var starka -
  • 5:44 - 5:47
    politiskt, ekonomiskt,
    till och med militärt.
  • 5:47 - 5:51
    Khadija finansierade
    den islamiska rörelsen
  • 5:51 - 5:52
    i dess början.
  • 5:52 - 5:55
    Vi skulle inte vara här
    om det inte vore för henne.
  • 5:56 - 5:58
    Så varför fick vi inte lära oss om henne?
  • 5:58 - 6:01
    Varför lärde vi oss inte om dessa kvinnor?
  • 6:01 - 6:04
    Varför degraderades kvinnor
    till positioner som fanns före
  • 6:04 - 6:07
    det vi lär oss om vår tro?
  • 6:07 - 6:09
    Och varför, om alla är lika i Guds ögon,
  • 6:09 - 6:12
    är vi inte lika i människans ögon?
  • 6:13 - 6:17
    För mig gick det tillbaka
    till det jag lärt mig som barn.
  • 6:18 - 6:22
    Beslutsfattaren, den person
    som får kontrollera budskapet,
  • 6:22 - 6:24
    sitter vid bordet,
  • 6:25 - 6:30
    och tyvärr finns det inte
    någon enda världsreligion
  • 6:30 - 6:32
    där de är kvinnor.
  • 6:32 - 6:35
    Religiösa institutioner domineras av män
  • 6:35 - 6:37
    och drivs av manligt ledarskap,
  • 6:37 - 6:41
    de skapar riktlinjer för sin sort,
  • 6:41 - 6:44
    och innan vi kan förändra systemet totalt,
  • 6:44 - 6:48
    kan vi inte, realistiskt sett,
    förvänta oss fullt ekonomiskt
  • 6:48 - 6:51
    och politiskt deltagande från kvinnor.
  • 6:52 - 6:55
    Vårt fundament är trasigt.
  • 6:56 - 7:00
    Min mamma sa faktiskt att man inte kan
    bygga ett rakt hus på en sned grund.
  • 7:03 - 7:09
    2011 bröt den libyska revolutionen ut,
    och min familj var vid fronten.
  • 7:10 - 7:13
    Det finns en häftig grej
    som händer i krig,
  • 7:13 - 7:16
    en väldigt tillfällig kulturförskjutning.
  • 7:16 - 7:19
    Det var första gången jag kände
    att det inte bara var accepterat
  • 7:19 - 7:22
    för mig att vara inblandad,
    det uppmuntrades.
  • 7:22 - 7:24
    Det krävdes.
  • 7:24 - 7:27
    Jag och andra kvinnor
    hade en plats vid bordet.
  • 7:27 - 7:31
    Vi höll inte handen eller medlade.
  • 7:31 - 7:32
    Vi var en del av beslutsfattandet.
  • 7:32 - 7:36
    Vi delade information. Vi var viktiga.
  • 7:36 - 7:40
    Jag ville och behövde
    att förändringen skulle vara permanent.
  • 7:42 - 7:45
    Det visade sig inte vara så enkelt.
  • 7:45 - 7:49
    Det tog bara ett par veckor
    innan kvinnorna jag hade jobbat med
  • 7:49 - 7:52
    återgick till sina gamla roller,
  • 7:52 - 7:55
    och de flesta drevs av uppmuntrande ord
  • 7:55 - 8:00
    från religiösa och politiska ledare,
    varav de flesta citerade heliga skrifter
  • 8:00 - 8:02
    till sitt försvar.
  • 8:02 - 8:06
    Det är så de får allmänt stöd
    för sina åsikter.
  • 8:07 - 8:10
    I början fokuserade jag på
    att stärka kvinnor
  • 8:10 - 8:12
    ekonomiskt och politiskt.
  • 8:12 - 8:16
    Jag tänkte att det skulle leda till
    kulturell och social förändring.
  • 8:16 - 8:20
    Det visade sig att det påverkar lite,
    men inte särskilt mycket.
  • 8:20 - 8:25
    Jag beslutade mig för att använda
    deras försvar som mitt anfall,
  • 8:25 - 8:29
    och började också citera islams skrifter.
  • 8:29 - 8:34
    2012 och 2013 ledde min organisation
    den enskilt största
  • 8:34 - 8:36
    och mest utbredda kampanjen i Libyen.
  • 8:37 - 8:41
    Vi besökte hem, skolor,
    universitet, till och med moskéer.
  • 8:41 - 8:44
    Vi talade direkt till 50 000 personer,
  • 8:44 - 8:47
    och till hundratusentals fler
    genom reklam på skyltar och TV,
  • 8:47 - 8:50
    radioreklam och affischer.
  • 8:50 - 8:53
    Och ni undrar säkert
    hur en kvinnorättsorganisation
  • 8:53 - 8:56
    kunde göra detta i samhällen
    som tidigare hade motsatt sig
  • 8:56 - 8:59
    vår blotta existens.
  • 9:00 - 9:02
    Jag använde den heliga skriften.
  • 9:02 - 9:06
    Jag använde verser ur Koranen
    och profetens ord,
  • 9:07 - 9:12
    hadither, hans ord, till exempel,
  • 9:12 - 9:15
    "De bästa av er
    är de som är bäst för sin familj."
  • 9:15 - 9:18
    "Låt inte din broder
    underkuva någon annan."
  • 9:19 - 9:21
    Och för första gången
    handlade fredagspredikan
  • 9:21 - 9:26
    av lokala imamer om kvinnors rättigheter.
  • 9:26 - 9:30
    De pratade om tabubelagda frågor
    som våld i hemmet.
  • 9:31 - 9:33
    Riktlinjer förändrades.
  • 9:34 - 9:37
    I vissa samhällen
    var vi tvungna att gå så långt
  • 9:37 - 9:41
    som att säga att den internationella
    deklarationen om mänskliga rättigheter,
  • 9:41 - 9:45
    som ni motsatte er eftersom
    den inte skrivits av religiöst lärda,
  • 9:45 - 9:50
    samma principer finns i vår bok.
  • 9:50 - 9:54
    FN kopierade faktiskt oss.
  • 9:56 - 9:59
    Genom att förändra budskapet
    kunde vi erbjuda
  • 9:59 - 10:03
    en ny skildring, som förespråkade
    kvinnors rätt i Libyen.
  • 10:03 - 10:07
    Det är något som sedan
    har kopierats internationellt,
  • 10:08 - 10:12
    och jag säger inte att det är enkelt,
    tro mig, det är det inte.
  • 10:12 - 10:16
    Liberaler säger att man utnyttjar religion
    och säger att man är en ond konservativ.
  • 10:16 - 10:20
    De konservativa kallar en
    för massor av målande saker.
  • 10:20 - 10:24
    Jag har hört allt från, "Dina föräldrar
    måste skämmas väldigt mycket över dig" -
  • 10:24 - 10:26
    fel; de är mina största fans -
  • 10:26 - 10:29
    till, "Du överlever inte
    till din nästa födelsedag" -
  • 10:29 - 10:32
    fel igen, för det gjorde jag.
  • 10:33 - 10:35
    Och jag fortsätter ha
  • 10:35 - 10:41
    en stark tro på att kvinnors rättigheter
    och religion inte utesluter varandra.
  • 10:42 - 10:45
    Men vi måste vara vid bordet.
  • 10:46 - 10:50
    Vi måste sluta ge upp vår plats,
    för genom att vara tysta
  • 10:50 - 10:55
    tillåter vi den fortsatta förföljelsen
    och misshandeln av kvinnor i världen.
  • 10:56 - 10:59
    Genom att säga att vi
    ska kämpa för kvinnors rättigheter
  • 10:59 - 11:03
    och slåss mot extremism
    med bomber och krigföring,
  • 11:03 - 11:07
    förlamar vi lokala samhällen
    som behöver ta itu med dessa frågor
  • 11:07 - 11:09
    så att de blir hållbara.
  • 11:11 - 11:17
    Det är inte enkelt att utmana
    förvanskade religiösa budskap.
  • 11:17 - 11:22
    Man får sin beskärda del
    av förolämpningar, hån och hot.
  • 11:22 - 11:24
    Men vi måste göra det.
  • 11:24 - 11:29
    Vi har inget annat val än att återta
    budskapet om mänskliga rättigheter,
  • 11:29 - 11:32
    grundsatserna i vår tro, inte för oss,
  • 11:32 - 11:34
    inte för kvinnorna i era familjer,
  • 11:34 - 11:36
    inte för kvinnorna i det här rummet,
  • 11:36 - 11:39
    inte ens för kvinnorna där ute,
  • 11:39 - 11:43
    utan för samhällen som skulle förändras
  • 11:43 - 11:45
    av kvinnors deltagande.
  • 11:46 - 11:48
    Och det enda sättet för oss att göra det,
  • 11:48 - 11:50
    vårt enda alternativ,
  • 11:50 - 11:53
    är att vara, och stanna kvar vid bordet.
  • 11:53 - 11:55
    Tack.
  • 11:55 - 11:58
    (Applåder)
Title:
Vad min religion egentligen säger om kvinnor
Speaker:
Alaa Murabit
Description:

Alaa Murabits familj flyttade från Kanada till Libyen när hon var 15. Innan dess hade hon känt sig jämlik sina bröder, men i den nya miljön kände hon starka begränsningar av vad hon kunde uppnå. Som en stolt muslimsk kvinna undrade hon: är detta verkligen religiös doktrin?
Med humor, passion och en uppfriskande rebellisk energi delar hon med sig av hur hon hittade exempel på kvinnliga ledare genom islams historia - och hur hon startade en kampanj för att kämpa för kvinnors rätt, med hjälp av verser direkt från Koranen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:13

Swedish subtitles

Revisions