Return to Video

สำหรับพวกเธอ การอ่านคือกิจกรรมอันเป็นที่รัก

  • 0:01 - 0:03
    ในฐานะช่างภาพหญิงอาหรับ
  • 0:03 - 0:08
    ฉันปรารถนาอย่างแรงกล้า
    ที่จะลงมือทำบางสิ่ง จากประสบการณ์ของฉัน
  • 0:08 - 0:10
    ความกระหายใคร่รู้ในการศึกษา
  • 0:10 - 0:13
    ที่ทำให้ฉันข้ามผ่านกำแพงต่างๆ
    สู่การมีชีวิตที่ดีขึ้น
  • 0:13 - 0:18
    กระตุ้นให้ฉันคิดโครงการ I Read, I Write
    (ฉันอ่าน, ฉันเขียน) ขึ้น
  • 0:18 - 0:19
    ผลักดันด้วยประสบการณ์ตรง
  • 0:19 - 0:23
    ที่เคยถูกห้ามไม่ให้เรียนต่อในระดับสูงขึ้น
  • 0:23 - 0:27
    ฉันตัดสินใจค้นคว้า รวบรวมเรื่องราวของ
    หญิงสาวคนอื่นๆ
  • 0:27 - 0:30
    ที่เปลี่ยนชีวิตตัวเอง ด้วยการเรียนหนังสือ
  • 0:30 - 0:34
    ไปพร้อมๆ กับต่อสู้ และตั้งคำถาม
    ที่ขวางกั้นพวกเธอ
  • 0:34 - 0:38
    ฉันกำหนดหัวข้อเกี่ยวข้องกับ
    สตรีและการศึกษา
  • 0:38 - 0:40
    โดยคำนึงถึงความแตกต่างของแต่ละประเทศ
    ในโลกอาหรับ
  • 0:40 - 0:44
    ทั้งปัจจัยทางเศรษฐกิจและสังคม
  • 0:44 - 0:48
    หัวข้อประกอบไปด้วย การอ่านออกเขียนได้
    ของเพศหญิง ซึ่งมีอัตราค่อนข้างสูง
  • 0:48 - 0:52
    การปฏิรูปทางการศึกษา หลักสูตร
    การศึกษานอกโรงเรียน
  • 0:52 - 0:55
    การรณรงค์ทางการเมืองของ
    นักศึกษามหาวิทยาลัย
  • 0:56 - 0:58
    ในทีแรก
  • 0:58 - 1:01
    มันไม่ง่ายเลยค่ะ ที่จะชวนผู้หญิงอาหรับ
    ให้เข้ามามีส่วนร่วม
  • 1:01 - 1:03
    จนกระทั่งฉันอธิบายให้พวกเธอฟัง
  • 1:03 - 1:06
    ว่าเรื่องราวของเธอ อาจเปลี่ยนแปลงชีวิต
    ของผู้หญิงคนอื่นๆ ได้
  • 1:06 - 1:11
    เธอจะกลายเป็นแบบอย่างที่ดี
    ให้หญิงสาวในชุมชน
  • 1:11 - 1:14
    เมื่อได้รับความร่วมมือและผ่านการ
    ศึกษาอย่างถี่ถ้วน
  • 1:14 - 1:17
    ฉันขอให้พวกเธอเขียนคำพูดและความคิด
  • 1:17 - 1:19
    ลงบนภาพถ่ายของพวกเธอเอง
  • 1:19 - 1:22
    ภาพเหล่านั้น จะถูกแบ่งปันและเผยแพร่
    ไปยังห้องเรียนต่างๆ
  • 1:22 - 1:25
    เป็นแรงบันดาลใจ กระตุ้นความเข้มแข็ง
    ให้หญิงสาวคนอื่นๆ
  • 1:25 - 1:29
    ที่กำลังเผชิญสถานการณ์ และความลำบาก
    ด้านการศึกษาเหมือนพวกเธอ
  • 1:30 - 1:33
    ไอช่า คุณครูจากเยเมน เขียนว่า
  • 1:33 - 1:36
    "ฉันแสวงหาการศึกษา เพื่อจะเป็นอิสระ
  • 1:36 - 1:39
    และไม่ต้องพึ่งพาผู้ชายในทุกๆ เรื่อง"
  • 1:40 - 1:42
    หญิงสาวคนแรกของฉันคือ
    โอมเอลซัส จากอียิปต์
  • 1:44 - 1:47
    เมื่อพบครั้งแรก เธอเขียน
    ชื่อตัวเองได้เพียงนิดหน่อย
  • 1:47 - 1:49
    เธอเข้าร่วมหลักสูตรการเขียนอ่าน 9 เดือน
  • 1:49 - 1:52
    ดำเนินการโดย NGO
    ย่านชานเมืองของกรุงไคโร
  • 1:52 - 1:54
    หลายเดือนถัดมา เธอเล่า
    ปนหัวเราะว่าสามีของเธอ
  • 1:54 - 1:57
    ขู่จะเอาเธอออกจากห้องเรียน
  • 1:57 - 1:59
    เพราะเค้ารู้แล้วว่าภรรยาที่อ่านหนังสือออก
  • 1:59 - 2:02
    อ่านข้อความในโทรศัพท์มือถือเค้าได้
  • 2:02 - 2:03
    (หัวเราะ)
  • 2:03 - 2:05
    โอมเอลซัสจอมซน !
  • 2:05 - 2:09
    แน่นอนค่ะ นั่นไม่ใช่เหตุผลหลักที่
    โอมเอลซัสเข้าเรียน
  • 2:09 - 2:14
    ฉันเห็นความปรารถนาของเธอ
    ที่จะดูแลชีวิตของตัวเอง ผ่านกิจวัตรธรรมดา
  • 2:14 - 2:16
    รายละเอียดเล็กๆ ที่เราอาจมองข้ามไป
  • 2:16 - 2:20
    การนับเงินตอนจ่ายตลาด
    ช่วยลูกๆ ทำการบ้าน
  • 2:20 - 2:23
    แม้จะไม่มีเงินมากนัก
    ทั้งยังแย้งกับความเชื่อในสังคม
  • 2:23 - 2:25
    ว่าการเรียนของผู้หญิงเป็นเรื่องไม่จำเป็น
  • 2:25 - 2:28
    โอมเอลซัส และ
    เพื่อนร่วมชั้นชาวอียิปต์ของเธอ
  • 2:28 - 2:31
    ก็ยังมุ่งมั่งตั้งใจอ่านและเขียนให้ได้
  • 2:32 - 2:35
    อัสมา จากตูนีเซีย
  • 2:35 - 2:38
    หนึ่งในสี่ของหญิงสาวกล้าหาญที่ฉันสัมภาษณ์
  • 2:38 - 2:43
    นักเรียนชีววิศวกรรม ผู้มีความเคลื่อนไหว
    ในโซเชียลมีเดีย
  • 2:43 - 2:48
    ประเทศของเธอยังอยู่ในภาวะอาหรับสปริง
  • 2:48 - 2:51
    "ฉันฝันเสมอ ว่าจะค้นพบแบคทีเรียชนิดใหม่ๆ
  • 2:51 - 2:55
    หลังการปฏิวัติ เราพบมันทุกๆ วัน" เธอกล่าว
  • 2:55 - 2:59
    อัสมาหมายถึงการลุกฮือของ ลัทธิรากฐาน
    ศาสนานิยมในประเทศ
  • 2:59 - 3:02
    ซึ่งเป็นอุปสรรคอย่างนึงสำหรับสิทธิสตรี
  • 3:03 - 3:08
    ในบรรดาหญิงสาวที่ฉันพบทั้งหมด เรื่องของ
    เฟยซ่าจากเยเมน มีอิทธิพลต่อฉันมากที่สุด
  • 3:08 - 3:13
    เฟยซ่าในวัย 8 ขวบ
    ถูกบังคับให้ออกจากโรงเรียนและแต่งงาน
  • 3:13 - 3:16
    ชีวิตแต่งงานที่ยาวนานเพียง 1 ปี
  • 3:16 - 3:20
    เมื่ออายุ 14 เธอกลายเป็นภรรยาคนที่ 3
    ของชายอายุ 60 ปี
  • 3:20 - 3:25
    และพออายุ 18 เธอก็กลายเป็นคุณแม่ลูกสาม
    ที่หย่ากับสามี
  • 3:25 - 3:27
    แม้จะขัดสน
  • 3:27 - 3:33
    แม้จะอยู่ในฐานะหญิงม่าย ในสังคม
    อนุรักษ์นิยมสุดโต่ง
  • 3:33 - 3:37
    และแม้จะถูกคัดค้านห้ามปรามโดยพ่อและแม่
  • 3:37 - 3:42
    เฟยซ่ารู้ดีว่า ทางเดียวที่จะทำให้
    เธอคุมชีวิตของตัวเองได้ คือการศึกษา
  • 3:42 - 3:43
    ตอนนี้เธออายุ 26 ปีค่ะ
  • 3:43 - 3:46
    เธอได้รับความช่วยเหลือจาก NGO
  • 3:46 - 3:49
    สนับสนุนทุนการศึกษาให้เรียน
    คณะบริหารธุรกิจในมหาวิทยาลัย
  • 3:49 - 3:52
    เป้าหมายของเธอคือการมีงานทำ
    มีเงินจ่ายค่าเช่าบ้าน
  • 3:52 - 3:54
    และนำลูกๆ กลับมาอยู่กับเธออีกครั้ง
  • 3:55 - 3:59
    รัฐอาหรับกำลังก้าวผ่าน
    การเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่
  • 3:59 - 4:02
    ใบหน้าของสตรีที่ต่อสู้ดิ้นรน
    ปรากฏขึ้นเต็มไปหมด
  • 4:02 - 4:04
    เช่นเดียวกับบรรดาหญิงสาวที่ฉันถ่ายภาพ
  • 4:04 - 4:09
    ฉันเองก็เจออุปสรรคมากมาย
    กว่าจะมาเป็นช่างภาพในวันนี้
  • 4:09 - 4:13
    ผู้คนระหว่างทางคอยบอกฉันว่า
    ฉันทำนี่ได้ ฉันทำนั่นไม่ได้อยู่เสมอ
  • 4:13 - 4:19
    โอมเอลซัส อัสมา เฟยซ่า
    และผู้หญิงอีกมากมายทั่วโลกอาหรับ
  • 4:19 - 4:23
    เป็นตัวอย่างของความเป็นไปได้
    ในการก้าวข้ามอุปสรรคต่างๆ สู่การศึกษา
  • 4:23 - 4:26
    พวกเธอรู้ว่า มันเป็นหนทางยอดเยี่ยมที่สุด
    ที่ทำให้พวกเธอมีอนาคตที่ดี
  • 4:27 - 4:30
    ฉันขอปิดท้ายด้วยคำพูดของ ยัสมิน
  • 4:30 - 4:33
    หนึ่งในสี่ของหญิงสาว
    ที่ฉันสัมภาษณ์ในตูนีเซีย
  • 4:33 - 4:35
    ยัสมินเขียนว่า..
  • 4:35 - 4:37
    "ถามสัญชาติญาณของเธอเอง..
  • 4:37 - 4:41
    เป็น ในสิ่งที่เธออยากเป็น
    ไม่ใช่สิ่งที่เค้าบอกให้เธอเป็น
  • 4:41 - 4:45
    อย่ายอมรับความกดขี่ใด
    เธอเป็นอิสระโดยสมบูรณ์ นับแต่เธอเกิดมา"
  • 4:45 - 4:47
    ขอบคุณค่ะ
  • 4:47 - 4:51
    (เสียงปรบมือ)
Title:
สำหรับพวกเธอ การอ่านคือกิจกรรมอันเป็นที่รัก
Speaker:
ลอร่า บอชนัค (Laura Boushnak)
Description:

บางแห่งบนโลกแห่งนี้ ผู้หญิงกว่าครึ่งนึงไม่สามารถอ่านและเขียนหนังสือได้ ด้วยเหตุผลที่แตกต่างกันออกไป ในหลายกรณี เป็นเพราะการอ่านออกเขียนได้ของผู้หญิง ถูกละเลยโดยผู้เป็นพ่อ สามี หรือแม้แต่บรรดาแม่ๆ เอง ลอร่า บอชนัค ช่างภาพและสมาชิกของ TED เดินทางไปยังประเทศต่างๆ ในโลกอาหรับ ทั้งเยเมน อียิปต์ และตูนีเซีย เพื่อให้โลกได้ทำความรู้จักกับเหล่าผู้หญิงกล้าหาญ -- นักศึกษา, หญิงสาวผู้เคลื่อนไหวทางการเมือง, รวมไปถึงคุณแม่ในวัย 60 ปี ที่กำลังต่อสู้กับสถิติความไม่รู้หนังสือดังกล่าว

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:05
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for For these women, reading is a daring act
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for For these women, reading is a daring act
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for For these women, reading is a daring act
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for For these women, reading is a daring act
Sritala Dhanasarnsombut accepted Thai subtitles for For these women, reading is a daring act
Sritala Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for For these women, reading is a daring act
Sritala Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for For these women, reading is a daring act
Nutpakorn Pornleecharoen edited Thai subtitles for For these women, reading is a daring act
Show all

Thai subtitles

Revisions