Return to Video

Pentru aceste femei, cititul este o faptă de curaj

  • 0:01 - 0:03
    Ca fotografă și femeie arabă,
  • 0:03 - 0:06
    am găsit întotdeauna suficientă inspirație
    pentru proiectele mele
  • 0:06 - 0:08
    de experiență personală.
  • 0:08 - 0:10
    Pasiunea pentru dezvoltarea cunoștințelor,
  • 0:10 - 0:14
    care mi-a permis să depășesc obstacolele
    din calea mea spre o viață mai bună,
  • 0:14 - 0:17
    a fost motivația proiectului meu
    „Eu citesc, eu scriu”.
  • 0:18 - 0:19
    Motivată de propria experiență,
  • 0:19 - 0:23
    deoarece inițial nu mi s-a permis
    să urmez studii superioare,
  • 0:23 - 0:27
    m-am hotărât să explorez
    și să investighez poveștile altor femei
  • 0:27 - 0:30
    care și-au schimbat viața educându-se,
  • 0:30 - 0:34
    expunând și criticând în același timp
    obstacolele cu care se confruntă.
  • 0:34 - 0:38
    Am analizat o varietate de subiecte
    legate de educația femeilor,
  • 0:38 - 0:41
    ținând seama de diferențele
    dintre țările arabe
  • 0:41 - 0:44
    datorate factorilor
    sociali și economici.
  • 0:44 - 0:48
    Subiectele includ analfabetismul feminin,
    foarte răspândit în regiune,
  • 0:48 - 0:52
    reformele din educație, programele
    împotriva renunțării la studii
  • 0:52 - 0:55
    și activismul politic
    în rândul studenților.
  • 0:56 - 0:58
    Când am început acest proiect
  • 0:58 - 1:01
    nu a fost ușor să conving
    femeile să participe.
  • 1:01 - 1:03
    Doar după ce le-am explicat
  • 1:03 - 1:06
    că poveștile lor ar putea
    influența viețile altor femei,
  • 1:06 - 1:09
    că ar putea să-i inspire pe alții
    din propria lor comunitate,
  • 1:09 - 1:10
    au fost de acord.
  • 1:11 - 1:14
    Căutând o abordare bazată
    pe colaborare și introspecție,
  • 1:14 - 1:17
    le-am cerut să pună
    propriile lor cuvinte și idei
  • 1:17 - 1:19
    pe fotografii cu propria lor imagine.
  • 1:19 - 1:22
    Aceste fotografii au fost apoi
    distribuite în sălile de clasă,
  • 1:22 - 1:25
    și au inspirat și motivat alte femei
  • 1:25 - 1:29
    care treceau prin probleme
    și situații similare.
  • 1:30 - 1:33
    Aisha, o profesoară din Yemen, a scris:
  • 1:33 - 1:36
    „Vreau să am o educație
    ca să fiu independentă
  • 1:36 - 1:39
    și să nu depind de bărbați mereu”.
  • 1:40 - 1:43
    Una dintre primele femei cu care am vorbit
    a fost Umm El-Saad, din Egipt.
  • 1:43 - 1:46
    Când ne-am cunoscut,
    de-abia putea să-și scrie numele.
  • 1:46 - 1:49
    A participat la un program
    de alfabetizare de nouă luni
  • 1:49 - 1:52
    organizat de un ONG local,
    în suburbiile din Cairo.
  • 1:52 - 1:54
    Câteva luni mai târziu, glumea că soțul ei
  • 1:54 - 1:56
    a amenințat-o că o va scoate de la curs,
  • 1:56 - 1:59
    când aflase că soția sa,
    acum tobă de carte,
  • 1:59 - 2:02
    îi citea mesajele text de pe mobil.
  • 2:02 - 2:03
    (Râsete)
  • 2:03 - 2:05
    Obraznică, Umm El-Saad.
  • 2:05 - 2:08
    Evident, Umm El-Saad nu a urmat
    cursurile pentru asta.
  • 2:09 - 2:13
    Am văzut cât de mult vroia
    să preia controlul activităților zilnice,
  • 2:13 - 2:16
    asupra micilor detalii
    cărora nu le dăm atenție,
  • 2:16 - 2:20
    de la număratul banilor la piață
    până la a-i ajuta pe copii la teme.
  • 2:20 - 2:23
    În ciuda sărăciei sale
    și a mentalității comunității sale,
  • 2:23 - 2:25
    care nu apreciază educația femeilor,
  • 2:25 - 2:28
    Umm El-Saad, împreună
    cu colegele sale din Egipt,
  • 2:28 - 2:31
    tânjea să învețe să citească și să scrie.
  • 2:32 - 2:34
    În Tunisia, am întâlnit-o pe Asma,
  • 2:34 - 2:37
    una dintre cele patru femei activiste
    pe care le-am intervievat.
  • 2:38 - 2:42
    Studentă de inginerie biomedicală,
    este foarte activă în rețelele sociale.
  • 2:42 - 2:46
    În ceea ce privește țara sa, unde e
    prețuită așa-numita Primăvară arabă,
  • 2:46 - 2:51
    mi-a spus: „Întotdeauna am visat
    să descopăr o bacterie nouă;
  • 2:51 - 2:55
    acum, după revoluție,
    avem una nouă în fiecare zi.”
  • 2:55 - 2:59
    Asma se referea la proliferarea
    fundamentalismului religios în regiune
  • 2:59 - 3:02
    care este un alt obstacol,
    în special pentru femei.
  • 3:03 - 3:06
    Dintre toate femeile
    pe care le-am întâlnit, Fayza din Yemen
  • 3:06 - 3:09
    a fost cea care m-a impresionat
    cel mai mult.
  • 3:09 - 3:13
    Fayza a fost forțată să lase școala
    la opt ani și să se căsătorească.
  • 3:13 - 3:16
    Acea căsătorie a durat un an.
  • 3:16 - 3:20
    La paisprezece ani a devenit
    a treia soție a unui sexagenar,
  • 3:20 - 3:25
    iar la 18 ani era deja
    divorțată și cu trei copii.
  • 3:25 - 3:27
    În ciuda sărăciei sale,
  • 3:27 - 3:32
    și a statutului ei social de divorțată,
    într-o societate ultra-conservatoare,
  • 3:32 - 3:36
    și a părințiilor ei care erau împotriva
    deciziei de a se întoarce la școală,
  • 3:36 - 3:38
    Fayza a înțeles că singura cale
  • 3:38 - 3:41
    de a-și controla
    propria viață este educația.
  • 3:41 - 3:43
    Astăzi, are 26 de ani.
  • 3:43 - 3:45
    A primit un ajutor de la un ONG local
  • 3:45 - 3:48
    pentru a-și plăti
    studiile la universitate.
  • 3:48 - 3:52
    Scopul său e să-și găsească
    un loc de muncă, o chirie
  • 3:52 - 3:54
    și să-și aducă copiii înapoi.
  • 3:55 - 3:59
    Țările arabe trec prin schimbări uriașe
  • 3:59 - 4:02
    iar dificultățile cu care se confruntă
    femeile sunt copleșitoare.
  • 4:02 - 4:04
    La fel ca femeile
    pe care le-am fotografiat,
  • 4:04 - 4:09
    a trebuit să depășesc multe obstacole
    ca să devin fotografa care sunt astăzi,
  • 4:09 - 4:13
    și am auzit mulți oameni spunându-mi
    ce pot și ce nu pot să fac.
  • 4:13 - 4:18
    Umm El-Saad, Asma, Fayza și
    multe alte femei din întreaga lume arabă
  • 4:19 - 4:22
    ne-au arătat că e posibil să depășim
    obstacole prin educație,
  • 4:22 - 4:26
    care este calea cea mai bună
    pentru un viitor mai bun.
  • 4:27 - 4:30
    Aș dori să închei citând-o pe Yasmine,
  • 4:30 - 4:33
    una dintre cele patru activiste
    pe care le-am intervievat în Tunisia.
  • 4:33 - 4:35
    Yasmine a scris:
  • 4:35 - 4:37
    „Pune-ți convingerile
    sub semnul întrebării.
  • 4:37 - 4:41
    Fii cine vrei tu să fii,
    nu cine vor ei să fii.
  • 4:41 - 4:44
    Nu accepta sclavia lor,
    mama ta te-a născut liberă."
  • 4:44 - 4:46
    Mulțumesc.
  • 4:46 - 4:50
    (Aplauze)
Title:
Pentru aceste femei, cititul este o faptă de curaj
Speaker:
Laura Boushnak
Description:

În unele părți ale lumii, jumătate dintre femei nu știu să scrie și să citească. Motivele sunt diferite, dar în multe cazuri, tații, soții, nici chiar mamele nu consideră alfabetizarea un lucru important. Fotografă și TED Fellow, Laura Boushnak a călătorit în țări precum Yemen, Egipt și Tunisia, pentru a prezenta femei curajoase – eleve, activiste politice, mame sexagenare – în lupta lor cu statisticile.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:05
  • Translation finished today, needs a reviewer.

    Also, for whatever reason, the system does not list:

    Title/ Titlu: Pentru aceste femei, a citi este o provocare

    Description/:
    În unele părți ale lumii, jumătate din femei de acolo nu sunt în măsură să scrie sau să citească. Motivele sunt multe, dar în multe cazuri, educația nu este încurajată de părinți, soții și chiar mamele lor. Fotograful și TED Fellow Laura Boushnak a călătorit în țări precum Yemen, Egipt și Tunisia ca să atragă atenția asupra femeilor curajoase: tinere studente, activiste politice, mame în vârstă de 60 ani, și niciuna se încadrează în statistici.

    Mulțumesc.

Romanian subtitles

Revisions