[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.67,0:00:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Ca fotografă și femeie arabă, Dialogue: 0,0:00:02.68,0:00:05.88,Default,,0000,0000,0000,,am găsit întotdeauna suficientă inspirație\Npentru proiectele mele Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:07.57,Default,,0000,0000,0000,,de experiență personală. Dialogue: 0,0:00:07.97,0:00:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Pasiunea pentru dezvoltarea cunoștințelor, Dialogue: 0,0:00:10.03,0:00:13.64,Default,,0000,0000,0000,,care mi-a permis să depășesc obstacolele\Ndin calea mea spre o viață mai bună, Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:17.14,Default,,0000,0000,0000,,a fost motivația proiectului meu\N„Eu citesc, eu scriu”. Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Motivată de propria experiență, Dialogue: 0,0:00:19.42,0:00:23.31,Default,,0000,0000,0000,,deoarece inițial nu mi s-a permis\Nsă urmez studii superioare, Dialogue: 0,0:00:23.31,0:00:27.46,Default,,0000,0000,0000,,m-am hotărât să explorez\Nși să investighez poveștile altor femei Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:30.12,Default,,0000,0000,0000,,care și-au schimbat viața educându-se, Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:33.67,Default,,0000,0000,0000,,expunând și criticând în același timp\Nobstacolele cu care se confruntă. Dialogue: 0,0:00:34.25,0:00:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Am analizat o varietate de subiecte\Nlegate de educația femeilor, Dialogue: 0,0:00:37.83,0:00:40.53,Default,,0000,0000,0000,,ținând seama de diferențele\Ndintre țările arabe Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:43.57,Default,,0000,0000,0000,,datorate factorilor\Nsociali și economici. Dialogue: 0,0:00:43.57,0:00:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Subiectele includ analfabetismul feminin,\Nfoarte răspândit în regiune, Dialogue: 0,0:00:47.73,0:00:51.95,Default,,0000,0000,0000,,reformele din educație, programele \Nîmpotriva renunțării la studii Dialogue: 0,0:00:51.95,0:00:55.20,Default,,0000,0000,0000,,și activismul politic\Nîn rândul studenților. Dialogue: 0,0:00:56.12,0:00:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Când am început acest proiect Dialogue: 0,0:00:57.54,0:01:01.07,Default,,0000,0000,0000,,nu a fost ușor să conving\Nfemeile să participe. Dialogue: 0,0:01:01.07,0:01:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Doar după ce le-am explicat Dialogue: 0,0:01:02.86,0:01:05.59,Default,,0000,0000,0000,,că poveștile lor ar putea\Ninfluența viețile altor femei, Dialogue: 0,0:01:05.91,0:01:09.07,Default,,0000,0000,0000,,că ar putea să-i inspire pe alții \Ndin propria lor comunitate, Dialogue: 0,0:01:09.07,0:01:10.41,Default,,0000,0000,0000,,au fost de acord. Dialogue: 0,0:01:10.58,0:01:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Căutând o abordare bazată\Npe colaborare și introspecție, Dialogue: 0,0:01:13.83,0:01:16.72,Default,,0000,0000,0000,,le-am cerut să pună\Npropriile lor cuvinte și idei Dialogue: 0,0:01:16.72,0:01:18.94,Default,,0000,0000,0000,,pe fotografii cu propria lor imagine. Dialogue: 0,0:01:18.94,0:01:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Aceste fotografii au fost apoi\Ndistribuite în sălile de clasă, Dialogue: 0,0:01:22.07,0:01:25.49,Default,,0000,0000,0000,,și au inspirat și motivat alte femei Dialogue: 0,0:01:25.49,0:01:29.28,Default,,0000,0000,0000,,care treceau prin probleme\Nși situații similare. Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Aisha, o profesoară din Yemen, a scris: Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:35.89,Default,,0000,0000,0000,,„Vreau să am o educație\Nca să fiu independentă Dialogue: 0,0:01:35.89,0:01:38.73,Default,,0000,0000,0000,,și să nu depind de bărbați mereu”. Dialogue: 0,0:01:39.67,0:01:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Una dintre primele femei cu care am vorbit\Na fost Umm El-Saad, din Egipt. Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Când ne-am cunoscut,\Nde-abia putea să-și scrie numele. Dialogue: 0,0:01:46.08,0:01:48.88,Default,,0000,0000,0000,,A participat la un program\Nde alfabetizare de nouă luni Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:51.79,Default,,0000,0000,0000,,organizat de un ONG local,\Nîn suburbiile din Cairo. Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:54.23,Default,,0000,0000,0000,,Câteva luni mai târziu, glumea că soțul ei Dialogue: 0,0:01:54.23,0:01:56.46,Default,,0000,0000,0000,,a amenințat-o că o va scoate de la curs, Dialogue: 0,0:01:56.46,0:01:59.21,Default,,0000,0000,0000,,când aflase că soția sa,\Nacum tobă de carte, Dialogue: 0,0:01:59.21,0:02:01.78,Default,,0000,0000,0000,,îi citea mesajele text de pe mobil. Dialogue: 0,0:02:01.78,0:02:02.91,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:02.91,0:02:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Obraznică, Umm El-Saad. Dialogue: 0,0:02:04.98,0:02:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Evident, Umm El-Saad nu a urmat\Ncursurile pentru asta. Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Am văzut cât de mult vroia \Nsă preia controlul activităților zilnice, Dialogue: 0,0:02:13.38,0:02:15.76,Default,,0000,0000,0000,,asupra micilor detalii \Ncărora nu le dăm atenție, Dialogue: 0,0:02:15.76,0:02:19.56,Default,,0000,0000,0000,,de la număratul banilor la piață\Npână la a-i ajuta pe copii la teme. Dialogue: 0,0:02:19.56,0:02:22.57,Default,,0000,0000,0000,,În ciuda sărăciei sale\Nși a mentalității comunității sale, Dialogue: 0,0:02:22.57,0:02:25.04,Default,,0000,0000,0000,,care nu apreciază educația femeilor, Dialogue: 0,0:02:25.04,0:02:27.77,Default,,0000,0000,0000,,Umm El-Saad, împreună\Ncu colegele sale din Egipt, Dialogue: 0,0:02:27.77,0:02:30.100,Default,,0000,0000,0000,,tânjea să învețe să citească și să scrie. Dialogue: 0,0:02:32.17,0:02:34.38,Default,,0000,0000,0000,,În Tunisia, am întâlnit-o pe Asma, Dialogue: 0,0:02:34.39,0:02:37.48,Default,,0000,0000,0000,,una dintre cele patru femei activiste\Npe care le-am intervievat. Dialogue: 0,0:02:37.78,0:02:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Studentă de inginerie biomedicală,\Neste foarte activă în rețelele sociale. Dialogue: 0,0:02:42.10,0:02:46.12,Default,,0000,0000,0000,,În ceea ce privește țara sa, unde e \Nprețuită așa-numita Primăvară arabă, Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:50.50,Default,,0000,0000,0000,,mi-a spus: „Întotdeauna am visat\Nsă descopăr o bacterie nouă; Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:54.60,Default,,0000,0000,0000,,acum, după revoluție,\Navem una nouă în fiecare zi.” Dialogue: 0,0:02:54.60,0:02:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Asma se referea la proliferarea\Nfundamentalismului religios în regiune Dialogue: 0,0:02:59.04,0:03:02.25,Default,,0000,0000,0000,,care este un alt obstacol,\Nîn special pentru femei. Dialogue: 0,0:03:03.38,0:03:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Dintre toate femeile\Npe care le-am întâlnit, Fayza din Yemen Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:08.60,Default,,0000,0000,0000,,a fost cea care m-a impresionat\Ncel mai mult. Dialogue: 0,0:03:08.60,0:03:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Fayza a fost forțată să lase școala\Nla opt ani și să se căsătorească. Dialogue: 0,0:03:13.11,0:03:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Acea căsătorie a durat un an. Dialogue: 0,0:03:16.11,0:03:20.34,Default,,0000,0000,0000,,La paisprezece ani a devenit\Na treia soție a unui sexagenar, Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:24.71,Default,,0000,0000,0000,,iar la 18 ani era deja\Ndivorțată și cu trei copii. Dialogue: 0,0:03:25.16,0:03:27.06,Default,,0000,0000,0000,,În ciuda sărăciei sale, Dialogue: 0,0:03:27.06,0:03:32.08,Default,,0000,0000,0000,,și a statutului ei social de divorțată,\Nîntr-o societate ultra-conservatoare, Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:36.15,Default,,0000,0000,0000,,și a părințiilor ei care erau împotriva\Ndeciziei de a se întoarce la școală, Dialogue: 0,0:03:36.15,0:03:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Fayza a înțeles că singura cale Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:41.46,Default,,0000,0000,0000,,de a-și controla\Npropria viață este educația. Dialogue: 0,0:03:41.46,0:03:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Astăzi, are 26 de ani. Dialogue: 0,0:03:43.18,0:03:45.28,Default,,0000,0000,0000,,A primit un ajutor de la un ONG local Dialogue: 0,0:03:45.28,0:03:48.15,Default,,0000,0000,0000,,pentru a-și plăti\Nstudiile la universitate. Dialogue: 0,0:03:48.17,0:03:51.77,Default,,0000,0000,0000,,Scopul său e să-și găsească\Nun loc de muncă, o chirie Dialogue: 0,0:03:51.77,0:03:53.100,Default,,0000,0000,0000,,și să-și aducă copiii înapoi. Dialogue: 0,0:03:55.16,0:03:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Țările arabe trec prin schimbări uriașe Dialogue: 0,0:03:59.12,0:04:02.17,Default,,0000,0000,0000,,iar dificultățile cu care se confruntă\Nfemeile sunt copleșitoare. Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:04.25,Default,,0000,0000,0000,,La fel ca femeile\Npe care le-am fotografiat, Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:08.88,Default,,0000,0000,0000,,a trebuit să depășesc multe obstacole\Nca să devin fotografa care sunt astăzi, Dialogue: 0,0:04:08.89,0:04:12.64,Default,,0000,0000,0000,,și am auzit mulți oameni spunându-mi\Nce pot și ce nu pot să fac. Dialogue: 0,0:04:13.38,0:04:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Umm El-Saad, Asma, Fayza și\Nmulte alte femei din întreaga lume arabă Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:22.47,Default,,0000,0000,0000,,ne-au arătat că e posibil să depășim\Nobstacole prin educație, Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:25.92,Default,,0000,0000,0000,,care este calea cea mai bună\Npentru un viitor mai bun. Dialogue: 0,0:04:26.83,0:04:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Aș dori să închei citând-o pe Yasmine, Dialogue: 0,0:04:29.75,0:04:33.34,Default,,0000,0000,0000,,una dintre cele patru activiste\Npe care le-am intervievat în Tunisia. Dialogue: 0,0:04:33.30,0:04:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Yasmine a scris: Dialogue: 0,0:04:35.03,0:04:37.36,Default,,0000,0000,0000,,„Pune-ți convingerile\Nsub semnul întrebării. Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Fii cine vrei tu să fii,\Nnu cine vor ei să fii. Dialogue: 0,0:04:40.82,0:04:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Nu accepta sclavia lor,\Nmama ta te-a născut liberă." Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:04:45.82,0:04:49.56,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)