Како сам пронашао митску кључалу реку у Амазонији
-
0:01 - 0:03Док сам био дечак у Лими,
-
0:03 - 0:05деда ми је испричао легенду
-
0:05 - 0:07о шпанском освајању Перуа.
-
0:08 - 0:12Атавалпа, владар Инка,
је заробљен и убијен. -
0:12 - 0:15Пизаро и његови освајачи су се обогатили,
-
0:15 - 0:18а приче о њиховом освајању и слави
стигле су до Шпаније -
0:18 - 0:23и доносиле су нове таласе Шпанаца,
гладних злата и славе. -
0:24 - 0:27Одлазили су у градове и питали Инке:
-
0:27 - 0:31„Где постоји још нека цивилизација
коју можемо да покоримо, још злата?“ -
0:31 - 0:34А Инке су им, из освете, одговарале:
-
0:34 - 0:36„Идите у Амазонију.
-
0:37 - 0:39Тамо ћете наћи злато које тражите.
-
0:39 - 0:44Заправо, постоји град под именом Паитити,
Елдорадо на шпанском, -
0:44 - 0:47који је цео од злата.“
-
0:47 - 0:49Шпанци су се упутили у џунглу,
-
0:49 - 0:53али је неколико њих који су се вратили
дошло са причама, -
0:54 - 0:58причама о моћним шаманима,
-
0:58 - 1:01о ратницима са отровним стрелама,
-
1:01 - 1:04о дрвећу које је толико високо
да заклања сунце, -
1:04 - 1:09пауцима који једу птице,
змијама које гутају целе људе -
1:09 - 1:12и о реци која је кључала.
-
1:14 - 1:16Све то је постало успомена из детињства.
-
1:16 - 1:17Прошле су године.
-
1:17 - 1:19Радио сам на свом докторату на СМУ-у
-
1:19 - 1:21и покушавао да схватим
-
1:21 - 1:23перуански геотермални
енергетски потенцијал, -
1:23 - 1:25када сам се сетио ове легенде
-
1:25 - 1:27и почео да постављам то питање.
-
1:28 - 1:31Да ли ова кључала река постоји?
-
1:32 - 1:34Питао сам колеге са универзитета,
-
1:34 - 1:37владу, нафтне, гасне
и рударске компаније, -
1:37 - 1:40а једногласни одговор је био одричан.
-
1:40 - 1:42То има смисла.
-
1:43 - 1:46Знате, кључале реке постоје на свету,
-
1:46 - 1:48али се генерално везују за вулкане.
-
1:49 - 1:51Треба вам снажан извор топлоте
-
1:51 - 1:54да би се произвела тако велика
геотермална манифестација. -
1:54 - 1:59Као што можете видети из црвених тачака,
које представљају вулкане, -
1:59 - 2:02немамо вулкане у Амазонији,
-
2:02 - 2:04нити у већем делу Перуа.
-
2:04 - 2:08Из тога следи - не би требало да очекујемо
да ћемо видети кључалу реку. -
2:10 - 2:14Док сам причао исту причу
током породичне вечере, -
2:14 - 2:16тетка ми је рекла:
-
2:16 - 2:20„Али не, Андрес, била сам тамо.
Пливала сам у тој реци.“ -
2:21 - 2:25(Смех)
-
2:25 - 2:26Онда је мој ујак ускочио.
-
2:26 - 2:29„Не, Андрес, она се не шали.
-
2:29 - 2:33Знаш, у њој може да се плива
само после велике кише, -
2:33 - 2:36а штити је моћан шаман.
-
2:36 - 2:39Твоја тетка се дружи са његовом женом.“
-
2:39 - 2:41(Смех)
-
2:41 - 2:42„Шта? Ух?“
-
2:42 - 2:44Знате, упркос свом научничком скептицизму,
-
2:44 - 2:49нашао сам се на путу кроз џунглу,
а водич ми је била тетка, -
2:49 - 2:53на удаљености од преко 700 километара
од најближег вулканског центра -
2:53 - 2:56и, искрено, ментално сам се припремао
-
2:57 - 3:01да угледам легендарну
„врелу бујицу Амазоније.“ -
3:03 - 3:04Међутим, онда...
-
3:04 - 3:06Чуо сам нешто,
-
3:07 - 3:09тихо запљускивање,
-
3:10 - 3:13које је постајало све гласније
-
3:14 - 3:15како смо се приближавали.
-
3:16 - 3:20Звучало је као да се таласи океана
непрестано сударају, -
3:20 - 3:22а када смо се приближили,
-
3:22 - 3:25видео сам дим, пару
како се пробија кроз дрвеће, -
3:25 - 3:28а онда сам видео ово.
-
3:30 - 3:32Одмах сам зграбио термометар,
-
3:32 - 3:36а просечна температура у реци
-
3:36 - 3:38била је 86 степени целзијуса.
-
3:40 - 3:43Ово није тачно 100 степени кључања,
-
3:43 - 3:46али је дефинитивно веома близу.
-
3:46 - 3:49Река је текла, врела и брза.
-
3:50 - 3:54Пратио сам је узводно,
а водио ме је, заправо, шаманов ученик -
3:54 - 3:56до најсветијег места на реци,
-
3:56 - 3:57а ово је врло чудно -
-
3:57 - 3:59она започиње као хладан извор.
-
4:00 - 4:02Овде, на овом месту,
-
4:02 - 4:04је дом Јакумаме,
-
4:04 - 4:07мајке вода, џиновског духа змије
-
4:07 - 4:09који рађа топлу и хладну воду.
-
4:10 - 4:14Овде смо нашли врео извор,
-
4:14 - 4:20који се меша са током хладне воде
испод њене заштитничке мајчинске вилице -
4:20 - 4:23и оживљава легенду на тај начин.
-
4:24 - 4:26Следећег јутра сам се пробудио и -
-
4:26 - 4:29(Смех)
-
4:29 - 4:31затражио сам чај.
-
4:31 - 4:33Дали су ми шољу, кесицу чаја
-
4:33 - 4:35и, па, показали према реци.
-
4:36 - 4:41На моје изненађење, вода је била чиста
и имала је пријатан укус, -
4:41 - 4:44што је помало чудно
за геотермалне системе. -
4:44 - 4:46Запањујуће је било то
-
4:46 - 4:49што је локално становништво
одувек знало за ово место, -
4:49 - 4:53а ја ни у ком случају нисам био
први странац који га је видео. -
4:54 - 4:57Једноставно је било део
свакодневног живота. -
4:57 - 5:00Они пију ову воду.
-
5:00 - 5:02Удишу њену пару.
-
5:02 - 5:04Кувају помоћу ње,
-
5:04 - 5:06чисте њоме,
-
5:06 - 5:07чак праве и лекове помоћу ње.
-
5:09 - 5:11Срео сам се са шаманом,
-
5:11 - 5:15а деловао је као продужетак
ове реке и џунгле. -
5:16 - 5:18Упитао ме је за намере
-
5:19 - 5:20и саслушао пажљиво.
-
5:21 - 5:24Затим, на моје огромно олакшање -
-
5:24 - 5:28шизио сам, да будем искрен са вама -
-
5:28 - 5:32осмех је почео да се развлачи
на његовом лицу и само се насмејао. -
5:32 - 5:35(Смех)
-
5:36 - 5:40Добио сам шаманов благослов
да проучавам реку, -
5:40 - 5:44уз услов да, након узимања узорака реке
-
5:44 - 5:45и анализа у лабораторији,
-
5:45 - 5:47где год да сам на свету,
-
5:48 - 5:52сипам воду натраг у земљу
-
5:52 - 5:54да би, како је шаман рекао,
-
5:54 - 5:57вода могла да нађе
свој пут натраг до куће. -
5:59 - 6:03Враћао сам се сваке године
након те прве посете 2011. године, -
6:03 - 6:06а рад на терену је био узбудљив,
-
6:06 - 6:10захтеван, а с времена на време и опасан.
-
6:11 - 6:14Једна прича је чак била објављена
у часопису „Национална географија“. -
6:14 - 6:18Био сам заробљен на малом камену
величине отприлике једног папира -
6:18 - 6:20у сандалама и шорцу,
-
6:20 - 6:23између реке у којој је било 80 степени
-
6:23 - 6:26и врелог извора који је, па,
изгледао овако, близу кључања. -
6:27 - 6:31Поврх свега, била је то амазонска прашума.
-
6:31 - 6:34Пшш, лило је као из кабла,
нисам могао ништа да видим. -
6:34 - 6:36Од разлике у температури
је све постало бело. -
6:36 - 6:38Била је то бела тмина.
-
6:39 - 6:40Напето.
-
6:42 - 6:45Након неколико година рада,
-
6:45 - 6:50ускоро ћу поднети захтев за издавање
геофизичких и геохемијских истраживања. -
6:51 - 6:55Желео бих да поделим данас
са свима вама овде, на TED-овој бини, -
6:55 - 6:58по први пут, нека од ових открића.
-
6:59 - 7:02Као прво, то није легенда.
-
7:02 - 7:04Изненађење!
-
7:04 - 7:06(Смех)
-
7:06 - 7:08Када сам започео истраживање,
-
7:08 - 7:12резолуција сателитске слике је била
премала да би се могла тумачити. -
7:12 - 7:13Једноставно нису постојале добре мапе.
-
7:14 - 7:16Захваљујући подршци тима „Гугл Земља“,
-
7:16 - 7:18сада имам ово.
-
7:19 - 7:23Не само то, већ и изворно име реке,
-
7:23 - 7:28Шанај-тимпишка -
„која кључа од врелине сунца“, -
7:30 - 7:35указује на то да нисам први
који се запитао зашто река кључа -
7:35 - 7:38и које показује да је човечанство
одувек тражило објашњење -
7:38 - 7:40за свет који нас окружује.
-
7:42 - 7:44Па, зашто ова река кључа?
-
7:44 - 7:48(Звуци мехурића)
-
7:48 - 7:51Требало ми је три године
да добијем тај снимак. -
7:53 - 7:54Врели извори из раседа.
-
7:56 - 7:59Као што ми имамо крв која кола
кроз наше вене и артерије, -
7:59 - 8:04тако и земља има врелу воду
која путује кроз њене пукотине и раседе. -
8:05 - 8:09На местима на којима се ове артерије
јаве на површини, ове земљане артерије, -
8:09 - 8:11добијамо геотермалне манифестације -
-
8:11 - 8:15фумароле, вреле изворе
и, у нашем случају, кључалу реку. -
8:16 - 8:21Оно што је заиста невероватно,
међутим, је величина овог места. -
8:21 - 8:24Следећи пут када прелазите улицу,
мислите о томе. -
8:25 - 8:27Река тече дужином већом
од улице са две траке -
8:27 - 8:29скоро дуж целог тока.
-
8:30 - 8:35Тече врела 6,24 километара.
-
8:36 - 8:38Заиста импресивно.
-
8:39 - 8:42Постоје термални базени
већи од ове TED-ове бине, -
8:42 - 8:45а водопад који видите
-
8:45 - 8:47је висок шест метара
-
8:47 - 8:51и скоро да има кључалу воду.
-
8:52 - 8:54Мапирали смо температуру дуж реке,
-
8:54 - 8:57а ово је био најзахтевнији део
рада на терену. -
8:58 - 9:02Резултати су једноставно запањујући.
-
9:02 - 9:05Извините - геонаучник у мени се јавља.
-
9:05 - 9:07Указали су нам на овај невероватан ток.
-
9:07 - 9:09Видите, река започиње као хладна.
-
9:09 - 9:12Затим се загрева, поново хлади,
загрева, поново хлади, -
9:12 - 9:15поново загрева, а затим има
дивну опадајућу кривину -
9:15 - 9:17све до сурвавања у хладну реку.
-
9:19 - 9:21Јасно ми је да није свако међу вама
геотермални научник, -
9:21 - 9:24па ћу то објаснити свакидашњим терминима.
-
9:24 - 9:26Сви воле кафу.
-
9:26 - 9:28Да? Добро.
-
9:29 - 9:32Ваша уобичајена кафа,
54 степени целзијуса, -
9:32 - 9:34врела, па, 60.
-
9:35 - 9:37Ако користимо терминологију кафића,
-
9:37 - 9:40кључала река функционише овако.
-
9:40 - 9:42Имате врућу кафу.
-
9:43 - 9:44Овде имате врелу кафу
-
9:44 - 9:46и можете видети да тамо постоји тачка
-
9:46 - 9:50при којој је река и даље топлија
чак и од вреле кафе. -
9:50 - 9:51А ово су просечне температуре воде.
-
9:51 - 9:53Узели смо их током сушне сезоне
-
9:53 - 9:56да се постарамо да то буду
најчистије геотермалне температуре. -
9:56 - 9:59Међутим, овде постоји магични број
који није приказан, -
9:59 - 10:02а тај број је 47 степени целзијуса,
-
10:03 - 10:05јер је то тачка на којој почиње да боли,
-
10:05 - 10:10а то знам из личног искуства.
-
10:10 - 10:13Изнад те температуре,
не желите да уђете у воду. -
10:13 - 10:15Морате бити пажљиви.
-
10:15 - 10:16Може бити смртоносно.
-
10:17 - 10:19Видео сам да разне животиње упадају,
-
10:19 - 10:23а шокира ме да је процес мање-више исти.
-
10:24 - 10:27Дакле, оне упадну и прва ствар
која буде уништена су очи. -
10:27 - 10:30Очи се, изгледа, најбрже скувају.
Добију ову млечно белу боју. -
10:30 - 10:31Струја их носи.
-
10:31 - 10:34Покушавају да испливају,
али им се месо кува на костима -
10:34 - 10:36јер је толико врело.
-
10:36 - 10:37Тако губе снагу, губе снагу,
-
10:38 - 10:40док коначно не стигну до тачке
да им врела вода уђе у уста -
10:40 - 10:43и онда се кувају изнутра ка напољу.
-
10:43 - 10:49(Смех)
-
10:49 - 10:51Помало смо садистички настројени, зар не?
-
10:51 - 10:52Боже.
-
10:53 - 10:56Оставите их да се киселе још неко време.
-
10:57 - 11:00Поново, оно што је занимљиво
су ове температуре. -
11:00 - 11:03Сличне су онима које сам видео
на вулканима широм света, -
11:03 - 11:06па чак и супер-вулканима
као што је Јелоустоун. -
11:07 - 11:08Међутим, ево у чему је ствар -
-
11:10 - 11:15подаци показују да кључала река постоји
-
11:15 - 11:17независно од вулканизма.
-
11:18 - 11:22Није ни магматског ни вулканског порекла
-
11:24 - 11:30и, понављам, преко 700 километара
је удаљена од најближег вулканског центра. -
11:31 - 11:35Како то да постоји таква кључала река?
-
11:36 - 11:37Постављао сам питање
-
11:37 - 11:39геотермалним стручњацима
и вулканолозима годинама -
11:39 - 11:41и још увек нисам успео да нађем
-
11:41 - 11:45још неки систем овог обима
који није вулканског порекла. -
11:47 - 11:49Јединствен је.
-
11:49 - 11:53Посебан је на глобалном нивоу.
-
11:55 - 11:57Па, још увек, како функционише?
-
11:58 - 12:01Одакле добијамо ову топлоту?
-
12:01 - 12:03Треба спровести још испитивања
-
12:03 - 12:06да бисмо боље сузили проблем
и боље разумели систем, -
12:07 - 12:09али из онога што нам подаци
казују тренутно, -
12:09 - 12:12делује као да је резултат
огромног хидротермалног система. -
12:13 - 12:15У основи, то функционише овако -
-
12:15 - 12:18што дубље урањате у земљу,
постаје све топлије. -
12:18 - 12:21Ово називамо „геотермални градијент“.
-
12:21 - 12:26Може бити да вода пристиже
чак са глечера на Андима, -
12:26 - 12:28затим полако отиче дубоко у земљу
-
12:28 - 12:31и израња да створи кључалу реку
-
12:31 - 12:34након што је загреје
геотермални градијент, -
12:35 - 12:38а све због овог јединственог
геолошког окружења. -
12:39 - 12:41Открили смо да у реци и око ње,
-
12:41 - 12:44а ово је током рада са колегама
из „Националне географије“, -
12:44 - 12:45др Спенсером Велсом
-
12:45 - 12:48и др Џоном Ајсеном
са Универзитета у Калифорнији, Дејвис, -
12:48 - 12:51генетски смо распоредили
екстремофилне облике живота -
12:51 - 12:56који живе у реци и око ње
и нашли смо нове облике живота, -
12:56 - 12:59јединствене врсте
које живе у кључалој води. -
13:00 - 13:06Ипак, упркос свим овим проучавањима,
открићима и легендама, -
13:06 - 13:08остаје питање
-
13:10 - 13:13какав је значај кључале реке.
-
13:15 - 13:19Од каквог је значаја овај непомични облак
-
13:19 - 13:22који увек лебди изнад овог дела џунгле?
-
13:23 - 13:26Од каквог је значаја
-
13:26 - 13:29детаљ из легенде из детињства?
-
13:32 - 13:35За шамана и његову заједницу,
то је свето место. -
13:35 - 13:38За мене као геонаучника,
-
13:38 - 13:41то је јединствена геотермална појава.
-
13:42 - 13:46Међутим, за нелегалне дрвосече
и узгајиваче стоке, -
13:46 - 13:49то је само још један ресурс
за експлоатисање, -
13:51 - 13:55а за перуанску владу
то је само још један део -
13:55 - 14:01незаштићене земље спремне за градњу.
-
14:02 - 14:06Мој циљ је да се постарам да,
ко год да контролише ову земљу, -
14:06 - 14:10разуме колико је кључала река
јединствена и значајна, -
14:11 - 14:13јер се о томе ради,
-
14:14 - 14:15о значају,
-
14:17 - 14:19а ствар је у томе
-
14:20 - 14:22да ми дефинишемо значај.
-
14:23 - 14:26То смо ми. Ми имамо моћ.
-
14:26 - 14:28Ми смо ти који повлаче линију
-
14:28 - 14:31између светог и тривијалног.
-
14:32 - 14:34У овом добу,
-
14:34 - 14:38када све делује као да је мапирано,
измерено и изучено, -
14:39 - 14:42у добу информација,
-
14:43 - 14:46подсећам вас све да се открића
не дешавају само -
14:46 - 14:51у тамној празнини непознатог,
-
14:52 - 14:56већ и у белим шумовима
многобројних података. -
14:58 - 15:01Остаје толико много ствари за истраживање.
-
15:02 - 15:05Живимо у невероватном свету.
-
15:05 - 15:07Зато изађите.
-
15:08 - 15:10Будите радознали,
-
15:12 - 15:15јер ми заиста живимо у свету
-
15:16 - 15:19у коме шамани још увек певају
духовима џунгле, -
15:20 - 15:22где реке заиста кључају
-
15:23 - 15:26и где легенде заиста оживљавају.
-
15:27 - 15:28Хвала вам.
-
15:28 - 15:37(Аплауз)
- Title:
- Како сам пронашао митску кључалу реку у Амазонији
- Speaker:
- Андрес Русо (Andrés Ruzo)
- Description:
-
Док је Андрес Русо био дечак у Перуу, његов деда му је испричао причу која је садржала чудни детаљ - постоји река, дубоко у Амазонији, која кључа као да ватра гори испод ње. Дванаест година касније, након школовања за геонаучника, Русо је започео путовање у дубине џунгле Јужне Америке у потрази за кључалом реком. У време када се чини да је све унето у мапе, измерено и схваћено, придружите се Русоу док истражује реку која нам намеће да преиспитујемо границу између познатог и непознатог... и подсећа нас да постоје велика чуда која тек треба да буду откривена.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:49
Mile Živković approved Serbian subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon |