Return to Video

Как я нашёл мифическую кипящую реку в Амазонии

  • 0:01 - 0:03
    Я рос в Лиме,
  • 0:03 - 0:05
    и мой дедушка рассказывал мне легенду
  • 0:05 - 0:07
    о том, как испанцы завоёвывали Перу.
  • 0:08 - 0:12
    Атауальпа, правитель империи Инков,
    был пойман и убит.
  • 0:12 - 0:15
    Писарро и его конкистадоры разбогатели,
  • 0:15 - 0:18
    а истории об их завоевании и славе
    достигли Испании
  • 0:18 - 0:23
    и привели новые волны испанцев,
    жадных до золота и славы.
  • 0:24 - 0:27
    Они пришли в города
    и стали спрашивать у инков:
  • 0:27 - 0:31
    «Где ещё цивилизация, которую можно
    завоевать? Где найти ещё золото?»
  • 0:31 - 0:34
    Инки, чтобы отомстить, сказали:
  • 0:35 - 0:36
    «Идите в долину Амазонки.
  • 0:37 - 0:39
    Там вы найдёте золото, которое ищете.
  • 0:39 - 0:44
    Там есть город, именуемый Пайтити —
    El Dorado, Золотой Город по-испански, —
  • 0:44 - 0:47
    он весь из золота».
  • 0:47 - 0:49
    Испанцы отправились в путь в джунгли,
  • 0:49 - 0:53
    а те немногие, кто вернулся,
    принесли с собой истории
  • 0:54 - 0:58
    о могущественных шаманах,
  • 0:58 - 1:01
    о воинах с отравленными стрелами,
  • 1:01 - 1:04
    о деревьях, таких высоких,
    что они заслоняли солнце,
  • 1:04 - 1:09
    о пауках, которые ели птиц,
    о змеях, которые глотали людей целиком,
  • 1:09 - 1:12
    и о реке, которая кипела.
  • 1:14 - 1:16
    Это осталось моим воспоминанием детства.
  • 1:16 - 1:17
    Прошли годы.
  • 1:17 - 1:20
    Я писáл диссертацию
    в Южном методистском университете,
  • 1:20 - 1:23
    пытаясь понять геотермический
    энергетический потенциал Перу,
  • 1:23 - 1:25
    когда я припомнил эту легенду
  • 1:25 - 1:27
    и задался этим вопросом.
  • 1:28 - 1:31
    Могла ли кипящая река существовать?
  • 1:32 - 1:34
    Я спрашивал коллег из университетов,
  • 1:34 - 1:35
    правительство,
  • 1:35 - 1:37
    нефтегазовые, добывающие компании
  • 1:37 - 1:40
    и получил единодушный ответ: «Нет».
  • 1:40 - 1:42
    Это логично.
  • 1:43 - 1:46
    Видите ли, кипящие реки в мире есть,
  • 1:46 - 1:48
    но они обычно связаны с вулканами.
  • 1:49 - 1:51
    Нужен мощный источник нагрева,
  • 1:51 - 1:54
    чтобы создать такую явную
    демонстрацию геотермических сил.
  • 1:54 - 1:59
    Как видно из этой карты,
    где красные точки — это вулканы,
  • 1:59 - 2:02
    вулканов в долине Амазонки нет,
  • 2:02 - 2:04
    как нет их и в Перу.
  • 2:04 - 2:08
    Отсюда следует, что мы не ожидаем
    увидеть здесь кипящую реку.
  • 2:10 - 2:14
    Я рассказал об этом на семейном ужине,
  • 2:14 - 2:16
    и моя тётя сказала:
  • 2:16 - 2:20
    «Но, Андрес, я была там,
    я плавала в этой реке».
  • 2:21 - 2:25
    (Смех)
  • 2:25 - 2:26
    Тут вмешался мой дядя.
  • 2:26 - 2:29
    «Андрес, она не шутит.
  • 2:29 - 2:33
    Видишь ли, плавать в этой реке
    можно только после сильного дождя.
  • 2:33 - 2:36
    Река под защитой могущественного шамана.
  • 2:36 - 2:39
    Твоя тётя дружит с его женой».
  • 2:39 - 2:41
    (Смех)
  • 2:41 - 2:42
    ¿Cómo? [«Что?»]
  • 2:42 - 2:44
    Знаете, несмотря на весь мой
    научный скепсис,
  • 2:44 - 2:49
    я обнаружил себя посреди джунглей,
    тётя ведёт меня,
  • 2:49 - 2:53
    до ближайшего вулкана больше 700 км;
  • 2:53 - 2:56
    и, говоря откровенно, я готовился к тому,
  • 2:57 - 3:01
    чтобы узреть легендарный
    «тёплый поток Амазонки».
  • 3:03 - 3:04
    Но потом...
  • 3:04 - 3:06
    Я услышал звук,
  • 3:07 - 3:09
    низкий шум,
  • 3:10 - 3:13
    который становился громче и громче
  • 3:14 - 3:15
    по мере того, как мы подходили,
  • 3:16 - 3:20
    это звучало как океанские волны,
    разбивающиеся о берег;
  • 3:20 - 3:25
    мы подходили ближе, и я увидел
    дым, пар, поднимающийся между деревьями.
  • 3:25 - 3:28
    А потом я увидел это.
  • 3:30 - 3:32
    Тут же полез за термометром:
  • 3:32 - 3:36
    средняя температура в этой реке
  • 3:36 - 3:38
    оказалась 86 °C.
  • 3:40 - 3:43
    Это не совсем кипение при 100 °C,
  • 3:43 - 3:46
    но, несомненно, очень близко к этому.
  • 3:46 - 3:49
    Река была горячей и быстрой.
  • 3:50 - 3:54
    Я шёл вверх по течению,
    ученик шамана вёл меня
  • 3:54 - 3:56
    к самому священному месту у реки.
  • 3:56 - 3:57
    Вот что странно —
  • 3:57 - 3:59
    она начинается как холодный поток.
  • 4:00 - 4:02
    Здесь, в этом месте,
  • 4:02 - 4:04
    находится дом Якумамы,
  • 4:04 - 4:07
    матери воды, духа гигантской змеи,
  • 4:07 - 4:09
    рождающей горячую и холодную воду.
  • 4:10 - 4:14
    Здесь мы обнаружили горячий источник,
  • 4:14 - 4:20
    вода смешивалась с холодным течением
    под её заботливыми материнскими челюстями,
  • 4:20 - 4:23
    а легенды оживали.
  • 4:24 - 4:26
    На следующий день я проснулся утром и —
  • 4:26 - 4:29
    (Смех)
  • 4:29 - 4:31
    попросил чаю.
  • 4:31 - 4:33
    Мне дали кружку и чайный пакетик
  • 4:33 - 4:35
    и указали в сторону реки.
  • 4:36 - 4:41
    К моему удивлению, вода была
    чистой и приятной на вкус,
  • 4:41 - 4:44
    что несколько необычно
    для геотермических систем.
  • 4:44 - 4:46
    Что самое удивительное,
  • 4:46 - 4:49
    местные всегда знали об этом месте,
  • 4:49 - 4:53
    а я был отнюдь не первым чужаком,
    кто его увидел.
  • 4:54 - 4:57
    Это было частью их обыденной жизни.
  • 4:57 - 5:00
    Они пьют эту воду.
  • 5:00 - 5:02
    Они вдыхают её пар.
  • 5:02 - 5:04
    Они готовят на этой воде,
  • 5:04 - 5:06
    стирают в ней,
  • 5:06 - 5:08
    даже приготовляют на ней лекарства.
  • 5:09 - 5:11
    Я встретился с шаманом,
  • 5:11 - 5:15
    он казался продолжением реки и джунглей.
  • 5:16 - 5:18
    Он поинтересовался моими намерениями
  • 5:19 - 5:20
    и внимательно выслушал меня.
  • 5:21 - 5:24
    Потом, к моему огромному облегчению, —
  • 5:24 - 5:28
    я ужасно волновался, если честно, —
  • 5:28 - 5:32
    на его лице появилась улыбка,
    и он засмеялся.
  • 5:32 - 5:35
    (Смех)
  • 5:36 - 5:40
    Я получил благословение шамана
    на изучение реки
  • 5:40 - 5:44
    на одном условии:
    когда я возьму пробы воды
  • 5:44 - 5:45
    и исследую их в лаборатории,
  • 5:45 - 5:47
    где бы в мире я не оказался,
  • 5:48 - 5:52
    я должен буду вылить воду
    обратно в землю —
  • 5:52 - 5:54
    так она, по словам шамана,
  • 5:54 - 5:57
    сможет найти путь домой.
  • 5:59 - 6:03
    Я возвращался каждый год,
    начиная с первого визита в 2011 году,
  • 6:03 - 6:06
    работа в тех местах была опьяняющей,
  • 6:06 - 6:10
    требовательной и иногда опасной.
  • 6:11 - 6:14
    Об одной истории даже упомянули
    в журнале National Geographic.
  • 6:14 - 6:18
    Я оказался в ловушке на маленьком камне
    размером в лист бумаги,
  • 6:18 - 6:20
    я был в сандалиях и шортах,
  • 6:20 - 6:23
    стоя между 80-градусной водой в реке
  • 6:23 - 6:26
    и горячим источником, который
    выглядел так, будто вот-вот закипит.
  • 6:27 - 6:31
    А сверху были джунгли Амазонки.
  • 6:31 - 6:34
    Шипение, ливень, ничего не видно.
  • 6:34 - 6:37
    Разница температур сделала всё белым,
    это была белая тьма.
  • 6:39 - 6:40
    Впечатляюще.
  • 6:42 - 6:45
    После долгих лет работы
  • 6:45 - 6:50
    я скоро опубликую мои геофизические
    и геохимические исследования.
  • 6:51 - 6:57
    Сегодня, стоя на сцене TED,
    я впервые хочу поделиться с вами
  • 6:57 - 6:58
    некоторыми из моих открытий.
  • 6:59 - 7:02
    Во-первых, это не легенда.
  • 7:02 - 7:04
    Сюрприз!
  • 7:04 - 7:06
    (Смех)
  • 7:06 - 7:09
    Когда я только начал исследование,
  • 7:09 - 7:12
    спутниковые снимки были слишком низкого
    разрешения, чтобы помочь.
  • 7:12 - 7:13
    Просто не было хороших карт.
  • 7:14 - 7:16
    Благодаря команде Google Earth
  • 7:16 - 7:18
    у меня есть вот это.
  • 7:19 - 7:25
    А ещё туземное название реки,
    Шанай-тимпишка,
  • 7:26 - 7:28
    «нагретая жаром солнца»,
  • 7:30 - 7:35
    что показывает, что я не первый,
    кто задался вопросом, почему река кипит,
  • 7:35 - 7:38
    и что человечество
    всегда стремилось объяснить
  • 7:38 - 7:40
    мир вокруг нас.
  • 7:42 - 7:44
    Так почему река кипит?
  • 7:44 - 7:48
    (Звуки кипения)
  • 7:48 - 7:51
    У меня ушло три года,
    чтобы сделать эту съёмку.
  • 7:53 - 7:54
    Горячие источники из разломов.
  • 7:56 - 7:59
    Так же, как горячая кровь течёт
    по нашим венам и артериям,
  • 7:59 - 8:04
    так и горячая вода течёт
    по разломам и трещинам в земле.
  • 8:05 - 8:09
    Когда эти артерии подходят
    к поверхности Земли,
  • 8:09 - 8:11
    мы наблюдаем геотермические проявления:
  • 8:11 - 8:15
    фумаролы, горячие источники
    и, в нашем случае, кипящая река.
  • 8:16 - 8:21
    Что действительно впечатляет,
    так это масштабы этого места.
  • 8:21 - 8:24
    В следующий раз,
    переходя дорогу, вспомните:
  • 8:25 - 8:27
    река шире, чем двухполосная дорога
  • 8:27 - 8:29
    почти на всей протяжённости.
  • 8:30 - 8:35
    Она горячая на протяжении 6,24 км.
  • 8:36 - 8:38
    Действительно впечатляет.
  • 8:39 - 8:42
    Термальные бассейны больше,
    чем эта сцена,
  • 8:42 - 8:45
    а водопад, который вы видите здесь,
  • 8:45 - 8:47
    шесть метров в высоту,
  • 8:47 - 8:51
    и всё это — почти кипяток.
  • 8:52 - 8:54
    Мы сделали карту температуры в реке,
  • 8:54 - 8:57
    и это была самая ответственная часть
    полевой работы.
  • 8:58 - 9:02
    Результаты просто поразительные.
  • 9:02 - 9:05
    Простите — геолог внутри меня
    рвётся наружу.
  • 9:05 - 9:07
    Мы увидели удивительную особенность.
  • 9:07 - 9:09
    Река начинается холодной.
  • 9:09 - 9:12
    Затем нагревается, охлаждается,
    нагревается, снова охлаждается,
  • 9:12 - 9:15
    снова нагревается,
    затем охлаждается на излучине,
  • 9:15 - 9:17
    пока река не становится холодной.
  • 9:19 - 9:21
    Я понимаю, что не все из вас
    учёные-геотермики,
  • 9:21 - 9:24
    так что расскажу на обыденном примере:
  • 9:24 - 9:26
    все любят кофе.
  • 9:26 - 9:28
    Да? Отлично.
  • 9:29 - 9:32
    Температура обычной чашки кофе 54 °С,
  • 9:32 - 9:34
    а очень горячей — 60 °С.
  • 9:35 - 9:37
    Говоря языком кофейни,
  • 9:37 - 9:40
    кипящая река выглядит примерно так.
  • 9:40 - 9:42
    Вот здесь горячий кофе.
  • 9:43 - 9:45
    Здесь — очень горячий кофе,
  • 9:45 - 9:47
    и, как видите, есть место,
  • 9:47 - 9:50
    где река горячéе,
    чем ваш самый горячий кофе.
  • 9:50 - 9:52
    Это средние температуры воды.
  • 9:52 - 9:56
    Мы делали замеры в сухой сезон, чтобы
    учитывать только геотермальные данные.
  • 9:57 - 9:59
    Здесь не показано магическое число,
  • 9:59 - 10:02
    это магическое число — 47 °С,
  • 10:03 - 10:05
    именно в этот момент вы обожжётесь,
  • 10:05 - 10:10
    а я испытал это на себе.
  • 10:10 - 10:13
    Если вода горячее 47 °С—
    вы не захотите в неё лезть.
  • 10:13 - 10:15
    Нужно быть осторожным.
  • 10:15 - 10:16
    Это может быть смертельно.
  • 10:17 - 10:19
    Я видел разных животных, упавших в воду,
  • 10:19 - 10:23
    и больше всего меня поразило,
    что процесс для всех почти одинаков.
  • 10:24 - 10:27
    Они падают, и первое,
    что у них отказывает, — это глаза.
  • 10:27 - 10:30
    Глаза варятся очень быстро,
    становятся молочно-белыми.
  • 10:30 - 10:31
    Животных несёт потоком.
  • 10:31 - 10:34
    Они пытаются выбраться,
    но варятся заживо —
  • 10:34 - 10:36
    слишком горячо.
  • 10:36 - 10:37
    Они теряют силы, теряют силы,
  • 10:38 - 10:41
    пока в один момент
    вода не попадает им в пасть —
  • 10:41 - 10:43
    и тогда они варятся и изнутри.
  • 10:43 - 10:48
    (Смех)
  • 10:49 - 10:51
    Мы похожи на садистов, да?
  • 10:51 - 10:52
    Боже.
  • 10:53 - 10:56
    Оставьте их подольше — и получите вот это.
  • 10:57 - 11:00
    Что удивительно — это температуры.
  • 11:00 - 11:04
    Они схожи с теми, что я встречал
    на вулканах по всему миру
  • 11:04 - 11:06
    и на супер-вулканах вроде Йеллоустоуна.
  • 11:07 - 11:08
    Но вот какая штука:
  • 11:10 - 11:15
    данные говорят, что кипящая река
  • 11:15 - 11:17
    существует независимо от вулканов.
  • 11:18 - 11:22
    Она не магматического
    и не вулканического происхождения,
  • 11:24 - 11:30
    и, как я уже говорил, до ближайшего
    вулканического центра более 700 км.
  • 11:31 - 11:35
    Как же кипящая река может существовать?
  • 11:36 - 11:39
    Я спрашивал у геотермических экспертов
    и вулканологов годами,
  • 11:39 - 11:44
    и я до сих пор не могу найти другую
    не-вулканическую геотермическую систему
  • 11:44 - 11:45
    таких размеров.
  • 11:47 - 11:49
    Она уникальна.
  • 11:49 - 11:53
    Она — особенная.
  • 11:55 - 11:57
    Так, всё-таки — как это работает?
  • 11:58 - 12:01
    Откуда берётся тепло?
  • 12:01 - 12:03
    Ещё необходимы исследования,
  • 12:03 - 12:06
    чтобы лучше понять систему,
  • 12:07 - 12:09
    но, судя по имеющимся данным,
  • 12:09 - 12:12
    это похоже на результат работы
    большой гидротермической системы.
  • 12:13 - 12:15
    Это работает примерно так:
  • 12:15 - 12:18
    чем глубже внутрь Земли, тем горячее.
  • 12:18 - 12:21
    Мы называем это геотермическим градиентом.
  • 12:21 - 12:26
    Вода может спуститься с ледников в Андах,
  • 12:26 - 12:28
    уйти глубоко в землю,
  • 12:28 - 12:31
    а затем появиться в виде горячей реки,
  • 12:31 - 12:34
    будучи нагретой геотермическим градиентом,
  • 12:35 - 12:38
    всё благодаря уникальным
    геологическим условиям.
  • 12:39 - 12:41
    Мы выяснили, что в реке и вокруг неё —
  • 12:41 - 12:43
    мы работали с коллегами,
  • 12:43 - 12:45
    доктором Спенсером Уэллсом
    из National Geographic
  • 12:45 - 12:48
    и доктором Джоном Айзеном
    из университета Дэвиса, —
  • 12:48 - 12:51
    сохранились потомки
    организмов-экстремофилов,
  • 12:51 - 12:56
    обитающие в реке и около неё,
    а также обнаружили новые формы жизни —
  • 12:56 - 12:59
    уникальные виды, живущие в кипящей реке.
  • 13:00 - 13:06
    Но, несмотря на все исследования,
    открытия и легенды,
  • 13:06 - 13:08
    остаётся открытым вопрос:
  • 13:10 - 13:13
    Каково значение кипящей реки?
  • 13:15 - 13:19
    Каково значение этого постоянного облака,
  • 13:19 - 13:22
    которое всегда накрывает
    эту часть джунглей?
  • 13:23 - 13:26
    Какое значение
  • 13:26 - 13:29
    имеет эта подробность из легенды детства?
  • 13:32 - 13:35
    Для шамана и его людей
    это священное место.
  • 13:35 - 13:38
    Для меня, как для геолога,
  • 13:38 - 13:41
    это уникальный геотермальный феномен.
  • 13:42 - 13:46
    Но для нелегальных лесорубов
    и животноводов
  • 13:46 - 13:49
    это всего лишь ещё один ресурс,
    который можно использовать.
  • 13:51 - 13:55
    Для правительства Перу это всего лишь
    ещё один кусок земли,
  • 13:55 - 14:01
    который можно застраивать.
  • 14:02 - 14:06
    Моя цель в том, чтобы любой,
    кто бы ни управлял этой землёй,
  • 14:06 - 14:10
    осознавал бы важность
    и уникальность кипящей реки.
  • 14:11 - 14:13
    Потому что вопрос в этом,
  • 14:14 - 14:15
    в важности.
  • 14:17 - 14:19
    И дело тут в том,
  • 14:20 - 14:22
    что именно мы определяем важность.
  • 14:23 - 14:26
    Мы. Это в наших силах.
  • 14:26 - 14:28
    Это мы проводим черту
  • 14:28 - 14:31
    между священным и обычным.
  • 14:32 - 14:34
    В нашу эру,
  • 14:34 - 14:38
    когда всё, кажется, уже изучено,
    измерено и нанесено на карты,
  • 14:39 - 14:42
    в эру информации,
  • 14:43 - 14:46
    я хочу напомнить вам, что все открытия
  • 14:46 - 14:51
    совершаются не в чёрной пустоте незнания,
  • 14:52 - 14:56
    а в белом шуме
    огромных массивов информации.
  • 14:58 - 15:01
    Ещё столько всего нужно исследовать.
  • 15:02 - 15:05
    Мы живём в удивительном мире.
  • 15:05 - 15:07
    Выходите на улицу.
  • 15:08 - 15:10
    Будьте любознательны.
  • 15:12 - 15:15
    Потому что мы живём в мире,
  • 15:16 - 15:19
    где шаманы до сих пор поют
    для духов джунглей,
  • 15:20 - 15:22
    где реки кипят,
  • 15:23 - 15:26
    а легенды становятся явью.
  • 15:27 - 15:28
    Большое спасибо.
  • 15:28 - 15:33
    (Аплодисменты)
Title:
Как я нашёл мифическую кипящую реку в Амазонии
Speaker:
Андрес Рузо
Description:

Когда Андрес Рузо был маленьким мальчиком и жил в Перу, его дедушка рассказал ему историю с одной странной деталью: в джунглях Амазонки есть река, которая кипит, будто под ней пылает пламя. Двенадцать лет спустя, отучившись на геолога, Рузо отправился в джунгли Южной Америки в поисках этой кипящей реки. В мире, где всё, кажется, уже изучено, измерено и нанесено на карты, присоединяйтесь к Рузо в открытии реки, которая ведёт нас к границе между известным и неизвестным и напоминает нам, что есть ещё множество непознанных удивительных феноменов.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:49

Russian subtitles

Revisions