WEBVTT 00:00:01.023 --> 00:00:02.666 Я рос в Лиме, 00:00:02.690 --> 00:00:04.801 и мой дедушка рассказывал мне легенду 00:00:04.825 --> 00:00:07.259 о том, как испанцы завоёвывали Перу. 00:00:08.007 --> 00:00:11.546 Атауальпа, правитель империи Инков, был пойман и убит. 00:00:11.570 --> 00:00:14.553 Писарро и его конкистадоры разбогатели, 00:00:14.577 --> 00:00:17.763 а истории об их завоевании и славе достигли Испании 00:00:17.787 --> 00:00:23.162 и привели новые волны испанцев, жадных до золота и славы. 00:00:24.055 --> 00:00:26.953 Они пришли в города и стали спрашивать у инков: 00:00:26.977 --> 00:00:30.752 «Где ещё цивилизация, которую можно завоевать? Где найти ещё золото?» NOTE Paragraph 00:00:30.776 --> 00:00:34.155 Инки, чтобы отомстить, сказали: 00:00:34.648 --> 00:00:36.257 «Идите в долину Амазонки. 00:00:36.767 --> 00:00:39.413 Там вы найдёте золото, которое ищете. 00:00:39.437 --> 00:00:44.151 Там есть город, именуемый Пайтити — El Dorado, Золотой Город по-испански, — 00:00:44.175 --> 00:00:46.802 он весь из золота». NOTE Paragraph 00:00:47.303 --> 00:00:49.199 Испанцы отправились в путь в джунгли, 00:00:49.223 --> 00:00:52.785 а те немногие, кто вернулся, принесли с собой истории 00:00:53.904 --> 00:00:57.711 о могущественных шаманах, 00:00:57.735 --> 00:01:00.639 о воинах с отравленными стрелами, 00:01:00.663 --> 00:01:04.441 о деревьях, таких высоких, что они заслоняли солнце, 00:01:04.465 --> 00:01:09.217 о пауках, которые ели птиц, о змеях, которые глотали людей целиком, 00:01:09.241 --> 00:01:11.525 и о реке, которая кипела. NOTE Paragraph 00:01:13.795 --> 00:01:15.779 Это осталось моим воспоминанием детства. 00:01:15.803 --> 00:01:16.962 Прошли годы. 00:01:16.986 --> 00:01:19.511 Я писáл диссертацию в Южном методистском университете, 00:01:19.511 --> 00:01:23.389 пытаясь понять геотермический энергетический потенциал Перу, 00:01:23.413 --> 00:01:25.459 когда я припомнил эту легенду 00:01:25.483 --> 00:01:27.332 и задался этим вопросом. 00:01:28.316 --> 00:01:30.863 Могла ли кипящая река существовать? NOTE Paragraph 00:01:32.140 --> 00:01:34.339 Я спрашивал коллег из университетов, 00:01:34.363 --> 00:01:35.454 правительство, 00:01:35.454 --> 00:01:37.037 нефтегазовые, добывающие компании 00:01:37.061 --> 00:01:39.967 и получил единодушный ответ: «Нет». 00:01:40.459 --> 00:01:42.459 Это логично. 00:01:43.070 --> 00:01:45.698 Видите ли, кипящие реки в мире есть, 00:01:45.722 --> 00:01:48.181 но они обычно связаны с вулканами. 00:01:48.649 --> 00:01:50.796 Нужен мощный источник нагрева, 00:01:50.820 --> 00:01:54.186 чтобы создать такую явную демонстрацию геотермических сил. 00:01:54.210 --> 00:01:59.414 Как видно из этой карты, где красные точки — это вулканы, 00:01:59.438 --> 00:02:02.256 вулканов в долине Амазонки нет, 00:02:02.280 --> 00:02:04.098 как нет их и в Перу. 00:02:04.122 --> 00:02:08.390 Отсюда следует, что мы не ожидаем увидеть здесь кипящую реку. NOTE Paragraph 00:02:09.660 --> 00:02:13.748 Я рассказал об этом на семейном ужине, 00:02:13.772 --> 00:02:16.242 и моя тётя сказала: 00:02:16.266 --> 00:02:20.248 «Но, Андрес, я была там, я плавала в этой реке». NOTE Paragraph 00:02:20.898 --> 00:02:24.535 (Смех) NOTE Paragraph 00:02:24.559 --> 00:02:26.306 Тут вмешался мой дядя. 00:02:26.330 --> 00:02:29.060 «Андрес, она не шутит. 00:02:29.084 --> 00:02:33.067 Видишь ли, плавать в этой реке можно только после сильного дождя. 00:02:33.091 --> 00:02:36.337 Река под защитой могущественного шамана. 00:02:36.361 --> 00:02:38.678 Твоя тётя дружит с его женой». NOTE Paragraph 00:02:39.257 --> 00:02:41.062 (Смех) NOTE Paragraph 00:02:41.086 --> 00:02:42.237 ¿Cómo? [«Что?»] NOTE Paragraph 00:02:42.261 --> 00:02:44.475 Знаете, несмотря на весь мой научный скепсис, 00:02:44.499 --> 00:02:48.931 я обнаружил себя посреди джунглей, тётя ведёт меня, 00:02:48.955 --> 00:02:52.852 до ближайшего вулкана больше 700 км; 00:02:52.876 --> 00:02:56.494 и, говоря откровенно, я готовился к тому, 00:02:56.518 --> 00:03:00.894 чтобы узреть легендарный «тёплый поток Амазонки». NOTE Paragraph 00:03:02.671 --> 00:03:04.292 Но потом... 00:03:04.316 --> 00:03:05.638 Я услышал звук, 00:03:07.255 --> 00:03:08.704 низкий шум, 00:03:10.347 --> 00:03:13.042 который становился громче и громче 00:03:13.792 --> 00:03:15.310 по мере того, как мы подходили, 00:03:16.300 --> 00:03:20.228 это звучало как океанские волны, разбивающиеся о берег; 00:03:20.252 --> 00:03:24.937 мы подходили ближе, и я увидел дым, пар, поднимающийся между деревьями. 00:03:24.961 --> 00:03:28.260 А потом я увидел это. NOTE Paragraph 00:03:29.791 --> 00:03:32.260 Тут же полез за термометром: 00:03:32.284 --> 00:03:35.561 средняя температура в этой реке 00:03:35.585 --> 00:03:37.572 оказалась 86 °C. 00:03:39.540 --> 00:03:42.807 Это не совсем кипение при 100 °C, 00:03:42.831 --> 00:03:45.708 но, несомненно, очень близко к этому. 00:03:46.296 --> 00:03:49.388 Река была горячей и быстрой. 00:03:50.181 --> 00:03:53.829 Я шёл вверх по течению, ученик шамана вёл меня 00:03:53.853 --> 00:03:55.637 к самому священному месту у реки. 00:03:55.661 --> 00:03:57.067 Вот что странно — 00:03:57.091 --> 00:03:59.073 она начинается как холодный поток. 00:03:59.502 --> 00:04:01.739 Здесь, в этом месте, 00:04:01.763 --> 00:04:03.930 находится дом Якумамы, 00:04:03.954 --> 00:04:07.297 матери воды, духа гигантской змеи, 00:04:07.321 --> 00:04:09.394 рождающей горячую и холодную воду. 00:04:10.015 --> 00:04:14.427 Здесь мы обнаружили горячий источник, 00:04:14.451 --> 00:04:19.809 вода смешивалась с холодным течением под её заботливыми материнскими челюстями, 00:04:19.833 --> 00:04:23.078 а легенды оживали. NOTE Paragraph 00:04:24.283 --> 00:04:26.261 На следующий день я проснулся утром и — NOTE Paragraph 00:04:26.285 --> 00:04:28.504 (Смех) NOTE Paragraph 00:04:28.528 --> 00:04:30.559 попросил чаю. 00:04:30.583 --> 00:04:32.823 Мне дали кружку и чайный пакетик 00:04:32.847 --> 00:04:35.175 и указали в сторону реки. 00:04:36.075 --> 00:04:40.584 К моему удивлению, вода была чистой и приятной на вкус, 00:04:40.608 --> 00:04:43.602 что несколько необычно для геотермических систем. NOTE Paragraph 00:04:44.441 --> 00:04:45.989 Что самое удивительное, 00:04:46.013 --> 00:04:48.997 местные всегда знали об этом месте, 00:04:49.021 --> 00:04:52.725 а я был отнюдь не первым чужаком, кто его увидел. 00:04:53.701 --> 00:04:56.638 Это было частью их обыденной жизни. 00:04:57.115 --> 00:04:59.809 Они пьют эту воду. 00:04:59.833 --> 00:05:02.388 Они вдыхают её пар. 00:05:02.412 --> 00:05:04.103 Они готовят на этой воде, 00:05:04.127 --> 00:05:05.637 стирают в ней, 00:05:05.661 --> 00:05:07.769 даже приготовляют на ней лекарства. NOTE Paragraph 00:05:09.094 --> 00:05:10.840 Я встретился с шаманом, 00:05:10.864 --> 00:05:15.053 он казался продолжением реки и джунглей. 00:05:15.848 --> 00:05:17.672 Он поинтересовался моими намерениями 00:05:18.609 --> 00:05:20.188 и внимательно выслушал меня. 00:05:21.262 --> 00:05:24.373 Потом, к моему огромному облегчению, — 00:05:24.397 --> 00:05:27.944 я ужасно волновался, если честно, — 00:05:27.968 --> 00:05:32.247 на его лице появилась улыбка, и он засмеялся. NOTE Paragraph 00:05:32.271 --> 00:05:34.568 (Смех) NOTE Paragraph 00:05:35.796 --> 00:05:40.391 Я получил благословение шамана на изучение реки 00:05:40.415 --> 00:05:43.819 на одном условии: когда я возьму пробы воды 00:05:43.843 --> 00:05:45.359 и исследую их в лаборатории, 00:05:45.383 --> 00:05:47.193 где бы в мире я не оказался, 00:05:48.265 --> 00:05:52.031 я должен буду вылить воду обратно в землю — 00:05:52.055 --> 00:05:54.102 так она, по словам шамана, 00:05:54.126 --> 00:05:56.871 сможет найти путь домой. NOTE Paragraph 00:05:59.272 --> 00:06:02.859 Я возвращался каждый год, начиная с первого визита в 2011 году, 00:06:02.883 --> 00:06:06.308 работа в тех местах была опьяняющей, 00:06:06.332 --> 00:06:10.129 требовательной и иногда опасной. 00:06:10.913 --> 00:06:14.128 Об одной истории даже упомянули в журнале National Geographic. 00:06:14.152 --> 00:06:18.239 Я оказался в ловушке на маленьком камне размером в лист бумаги, 00:06:18.263 --> 00:06:20.303 я был в сандалиях и шортах, 00:06:20.327 --> 00:06:22.733 стоя между 80-градусной водой в реке 00:06:22.757 --> 00:06:26.486 и горячим источником, который выглядел так, будто вот-вот закипит. 00:06:27.070 --> 00:06:30.608 А сверху были джунгли Амазонки. 00:06:31.206 --> 00:06:33.712 Шипение, ливень, ничего не видно. 00:06:33.736 --> 00:06:37.298 Разница температур сделала всё белым, это была белая тьма. 00:06:38.956 --> 00:06:40.361 Впечатляюще. NOTE Paragraph 00:06:42.158 --> 00:06:44.596 После долгих лет работы 00:06:44.620 --> 00:06:50.262 я скоро опубликую мои геофизические и геохимические исследования. 00:06:51.047 --> 00:06:56.802 Сегодня, стоя на сцене TED, я впервые хочу поделиться с вами 00:06:56.802 --> 00:06:58.436 некоторыми из моих открытий. NOTE Paragraph 00:06:59.340 --> 00:07:01.871 Во-первых, это не легенда. 00:07:02.468 --> 00:07:03.642 Сюрприз! NOTE Paragraph 00:07:03.666 --> 00:07:05.991 (Смех) NOTE Paragraph 00:07:06.015 --> 00:07:08.529 Когда я только начал исследование, 00:07:08.553 --> 00:07:11.642 спутниковые снимки были слишком низкого разрешения, чтобы помочь. 00:07:11.642 --> 00:07:13.184 Просто не было хороших карт. 00:07:13.754 --> 00:07:16.145 Благодаря команде Google Earth 00:07:16.169 --> 00:07:17.514 у меня есть вот это. 00:07:19.251 --> 00:07:24.601 А ещё туземное название реки, Шанай-тимпишка, 00:07:25.538 --> 00:07:28.268 «нагретая жаром солнца», 00:07:29.540 --> 00:07:34.919 что показывает, что я не первый, кто задался вопросом, почему река кипит, 00:07:34.943 --> 00:07:38.170 и что человечество всегда стремилось объяснить 00:07:38.194 --> 00:07:39.733 мир вокруг нас. NOTE Paragraph 00:07:41.526 --> 00:07:43.924 Так почему река кипит? NOTE Paragraph 00:07:43.948 --> 00:07:48.361 (Звуки кипения) NOTE Paragraph 00:07:48.385 --> 00:07:50.880 У меня ушло три года, чтобы сделать эту съёмку. NOTE Paragraph 00:07:52.879 --> 00:07:54.484 Горячие источники из разломов. 00:07:55.625 --> 00:07:59.258 Так же, как горячая кровь течёт по нашим венам и артериям, 00:07:59.282 --> 00:08:04.330 так и горячая вода течёт по разломам и трещинам в земле. 00:08:05.162 --> 00:08:08.757 Когда эти артерии подходят к поверхности Земли, 00:08:08.781 --> 00:08:11.155 мы наблюдаем геотермические проявления: 00:08:11.179 --> 00:08:15.199 фумаролы, горячие источники и, в нашем случае, кипящая река. NOTE Paragraph 00:08:16.459 --> 00:08:20.559 Что действительно впечатляет, так это масштабы этого места. 00:08:21.221 --> 00:08:23.567 В следующий раз, переходя дорогу, вспомните: 00:08:24.527 --> 00:08:27.199 река шире, чем двухполосная дорога 00:08:27.223 --> 00:08:29.087 почти на всей протяжённости. 00:08:29.674 --> 00:08:35.017 Она горячая на протяжении 6,24 км. 00:08:36.223 --> 00:08:37.732 Действительно впечатляет. 00:08:39.077 --> 00:08:42.077 Термальные бассейны больше, чем эта сцена, 00:08:42.101 --> 00:08:44.577 а водопад, который вы видите здесь, 00:08:44.601 --> 00:08:46.639 шесть метров в высоту, 00:08:47.384 --> 00:08:50.676 и всё это — почти кипяток. NOTE Paragraph 00:08:52.243 --> 00:08:54.299 Мы сделали карту температуры в реке, 00:08:54.323 --> 00:08:57.441 и это была самая ответственная часть полевой работы. 00:08:57.866 --> 00:09:01.553 Результаты просто поразительные. 00:09:01.577 --> 00:09:04.730 Простите — геолог внутри меня рвётся наружу. 00:09:04.754 --> 00:09:07.180 Мы увидели удивительную особенность. 00:09:07.204 --> 00:09:09.420 Река начинается холодной. 00:09:09.444 --> 00:09:12.439 Затем нагревается, охлаждается, нагревается, снова охлаждается, 00:09:12.463 --> 00:09:15.081 снова нагревается, затем охлаждается на излучине, 00:09:15.105 --> 00:09:17.477 пока река не становится холодной. NOTE Paragraph 00:09:18.539 --> 00:09:21.333 Я понимаю, что не все из вас учёные-геотермики, 00:09:21.357 --> 00:09:23.582 так что расскажу на обыденном примере: 00:09:24.225 --> 00:09:26.358 все любят кофе. 00:09:26.382 --> 00:09:27.651 Да? Отлично. 00:09:28.517 --> 00:09:32.200 Температура обычной чашки кофе 54 °С, 00:09:32.224 --> 00:09:34.334 а очень горячей — 60 °С. 00:09:34.896 --> 00:09:37.067 Говоря языком кофейни, 00:09:37.091 --> 00:09:39.654 кипящая река выглядит примерно так. 00:09:40.401 --> 00:09:41.900 Вот здесь горячий кофе. 00:09:42.906 --> 00:09:44.630 Здесь — очень горячий кофе, 00:09:44.654 --> 00:09:46.828 и, как видите, есть место, 00:09:46.852 --> 00:09:49.840 где река горячéе, чем ваш самый горячий кофе. 00:09:49.864 --> 00:09:51.856 Это средние температуры воды. 00:09:51.880 --> 00:09:56.079 Мы делали замеры в сухой сезон, чтобы учитывать только геотермальные данные. NOTE Paragraph 00:09:56.603 --> 00:09:59.223 Здесь не показано магическое число, 00:09:59.247 --> 00:10:01.777 это магическое число — 47 °С, 00:10:02.856 --> 00:10:05.378 именно в этот момент вы обожжётесь, 00:10:05.402 --> 00:10:09.575 а я испытал это на себе. 00:10:10.186 --> 00:10:13.012 Если вода горячее 47 °С— вы не захотите в неё лезть. 00:10:13.036 --> 00:10:14.698 Нужно быть осторожным. 00:10:14.722 --> 00:10:16.237 Это может быть смертельно. NOTE Paragraph 00:10:16.704 --> 00:10:18.995 Я видел разных животных, упавших в воду, 00:10:19.019 --> 00:10:23.198 и больше всего меня поразило, что процесс для всех почти одинаков. 00:10:23.898 --> 00:10:26.579 Они падают, и первое, что у них отказывает, — это глаза. 00:10:26.603 --> 00:10:29.970 Глаза варятся очень быстро, становятся молочно-белыми. 00:10:29.994 --> 00:10:31.344 Животных несёт потоком. 00:10:31.368 --> 00:10:34.431 Они пытаются выбраться, но варятся заживо — 00:10:34.455 --> 00:10:35.621 слишком горячо. 00:10:35.645 --> 00:10:37.490 Они теряют силы, теряют силы, 00:10:37.514 --> 00:10:40.904 пока в один момент вода не попадает им в пасть — 00:10:40.928 --> 00:10:43.149 и тогда они варятся и изнутри. NOTE Paragraph 00:10:43.440 --> 00:10:47.832 (Смех) NOTE Paragraph 00:10:48.696 --> 00:10:50.815 Мы похожи на садистов, да? 00:10:50.839 --> 00:10:52.179 Боже. 00:10:53.362 --> 00:10:56.290 Оставьте их подольше — и получите вот это. 00:10:57.468 --> 00:11:00.196 Что удивительно — это температуры. 00:11:00.220 --> 00:11:03.698 Они схожи с теми, что я встречал на вулканах по всему миру 00:11:03.722 --> 00:11:06.259 и на супер-вулканах вроде Йеллоустоуна. NOTE Paragraph 00:11:06.896 --> 00:11:08.304 Но вот какая штука: 00:11:10.173 --> 00:11:15.172 данные говорят, что кипящая река 00:11:15.196 --> 00:11:17.486 существует независимо от вулканов. 00:11:18.491 --> 00:11:21.911 Она не магматического и не вулканического происхождения, 00:11:23.722 --> 00:11:29.925 и, как я уже говорил, до ближайшего вулканического центра более 700 км. NOTE Paragraph 00:11:30.543 --> 00:11:34.909 Как же кипящая река может существовать? 00:11:35.790 --> 00:11:38.946 Я спрашивал у геотермических экспертов и вулканологов годами, 00:11:38.970 --> 00:11:43.787 и я до сих пор не могу найти другую не-вулканическую геотермическую систему 00:11:43.811 --> 00:11:45.378 таких размеров. 00:11:47.121 --> 00:11:48.645 Она уникальна. 00:11:49.489 --> 00:11:52.931 Она — особенная. 00:11:54.708 --> 00:11:57.176 Так, всё-таки — как это работает? 00:11:58.460 --> 00:12:00.596 Откуда берётся тепло? 00:12:01.186 --> 00:12:03.279 Ещё необходимы исследования, 00:12:03.303 --> 00:12:06.492 чтобы лучше понять систему, 00:12:06.516 --> 00:12:08.842 но, судя по имеющимся данным, 00:12:08.866 --> 00:12:12.230 это похоже на результат работы большой гидротермической системы. NOTE Paragraph 00:12:13.151 --> 00:12:14.611 Это работает примерно так: 00:12:14.635 --> 00:12:17.943 чем глубже внутрь Земли, тем горячее. 00:12:17.967 --> 00:12:20.595 Мы называем это геотермическим градиентом. 00:12:21.460 --> 00:12:26.388 Вода может спуститься с ледников в Андах, 00:12:26.412 --> 00:12:28.411 уйти глубоко в землю, 00:12:28.435 --> 00:12:31.202 а затем появиться в виде горячей реки, 00:12:31.226 --> 00:12:34.233 будучи нагретой геотермическим градиентом, 00:12:35.311 --> 00:12:37.550 всё благодаря уникальным геологическим условиям. NOTE Paragraph 00:12:38.587 --> 00:12:41.434 Мы выяснили, что в реке и вокруг неё — 00:12:41.458 --> 00:12:42.895 мы работали с коллегами, 00:12:42.915 --> 00:12:45.242 доктором Спенсером Уэллсом из National Geographic 00:12:45.242 --> 00:12:47.796 и доктором Джоном Айзеном из университета Дэвиса, — 00:12:47.820 --> 00:12:51.082 сохранились потомки организмов-экстремофилов, 00:12:51.106 --> 00:12:55.710 обитающие в реке и около неё, а также обнаружили новые формы жизни — 00:12:55.734 --> 00:12:59.149 уникальные виды, живущие в кипящей реке. NOTE Paragraph 00:13:00.264 --> 00:13:05.507 Но, несмотря на все исследования, открытия и легенды, 00:13:06.499 --> 00:13:08.019 остаётся открытым вопрос: 00:13:09.704 --> 00:13:12.624 Каково значение кипящей реки? 00:13:14.601 --> 00:13:19.247 Каково значение этого постоянного облака, 00:13:19.271 --> 00:13:22.147 которое всегда накрывает эту часть джунглей? 00:13:23.333 --> 00:13:25.983 Какое значение 00:13:26.007 --> 00:13:28.990 имеет эта подробность из легенды детства? NOTE Paragraph 00:13:31.547 --> 00:13:34.655 Для шамана и его людей это священное место. 00:13:35.414 --> 00:13:37.759 Для меня, как для геолога, 00:13:37.783 --> 00:13:40.626 это уникальный геотермальный феномен. 00:13:42.074 --> 00:13:45.772 Но для нелегальных лесорубов и животноводов 00:13:45.796 --> 00:13:49.439 это всего лишь ещё один ресурс, который можно использовать. 00:13:50.820 --> 00:13:54.607 Для правительства Перу это всего лишь ещё один кусок земли, 00:13:54.631 --> 00:14:00.575 который можно застраивать. NOTE Paragraph 00:14:02.186 --> 00:14:05.782 Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, 00:14:05.806 --> 00:14:09.924 осознавал бы важность и уникальность кипящей реки. 00:14:10.892 --> 00:14:12.630 Потому что вопрос в этом, 00:14:13.853 --> 00:14:15.487 в важности. 00:14:16.568 --> 00:14:18.897 И дело тут в том, 00:14:20.110 --> 00:14:22.191 что именно мы определяем важность. 00:14:22.998 --> 00:14:25.658 Мы. Это в наших силах. 00:14:25.682 --> 00:14:28.410 Это мы проводим черту 00:14:28.434 --> 00:14:30.782 между священным и обычным. 00:14:31.736 --> 00:14:33.902 В нашу эру, 00:14:34.036 --> 00:14:37.534 когда всё, кажется, уже изучено, измерено и нанесено на карты, 00:14:39.290 --> 00:14:41.756 в эру информации, 00:14:42.899 --> 00:14:46.471 я хочу напомнить вам, что все открытия 00:14:46.495 --> 00:14:51.058 совершаются не в чёрной пустоте незнания, 00:14:52.153 --> 00:14:55.562 а в белом шуме огромных массивов информации. NOTE Paragraph 00:14:57.862 --> 00:15:00.847 Ещё столько всего нужно исследовать. 00:15:01.958 --> 00:15:05.333 Мы живём в удивительном мире. 00:15:05.477 --> 00:15:06.996 Выходите на улицу. 00:15:08.306 --> 00:15:10.163 Будьте любознательны. 00:15:11.711 --> 00:15:14.754 Потому что мы живём в мире, 00:15:15.539 --> 00:15:18.819 где шаманы до сих пор поют для духов джунглей, 00:15:20.399 --> 00:15:22.240 где реки кипят, 00:15:23.299 --> 00:15:25.835 а легенды становятся явью. NOTE Paragraph 00:15:27.018 --> 00:15:28.199 Большое спасибо. NOTE Paragraph 00:15:28.223 --> 00:15:33.059 (Аплодисменты)