Ngày mà tôi đứng lên đơn độc
-
0:02 - 0:05Mọi người ở nhà gọi tôi là
người hay hỏi vặn, -
0:05 - 0:07kẻ gây rối khó ưa,
-
0:07 - 0:10kẻ nổi loạn và nhà hoạt động,
-
0:10 - 0:12tiếng nói của người dân.
-
0:12 - 0:15Nhưng không phải lúc nào
tôi cũng như vậy. -
0:15 - 0:16Từ nhỏ, tôi đã có biệt danh.
-
0:16 - 0:19Người ta từng gọi tôi là Softy,
-
0:19 - 0:22nghĩa là thằng bé mềm yếu, vô hại.
-
0:22 - 0:24Như tất cả mọi người khác,
tôi từng muốn tránh xa rắc rối. -
0:24 - 0:27Hồi còn nhỏ,
người ta dạy tôi giữ im lặng. -
0:27 - 0:28Đừng cãi, được bảo gì thì làm nấy.
-
0:28 - 0:31Ở trường dòng, họ dạy tôi
-
0:31 - 0:33không được đối chất,
không được tranh luận, -
0:33 - 0:36cho dù tôi đúng,
cứ lờ đi. -
0:36 - 0:40Điều này được củng cố
bởi chế độ chính trị thời đó. -
0:40 - 0:44(Cười)
-
0:44 - 0:46Ở Kenya, bạn bị xem là có tội
-
0:46 - 0:48cho tới khi chứng minh được
mình giàu. -
0:48 - 0:51(Cười)
-
0:51 - 0:54Người nghèo ở Kenya
có khả năng -
0:54 - 0:57bị cảnh sát,
người lẽ ra phải bảo vệ họ, -
0:57 - 0:58bắn chết
cao gấp 5 lần tội phạm. -
0:58 - 1:01Điều này được củng cố bởi
bản chất chính trị thời đó. -
1:01 - 1:04Chúng tôi có một tổng thống,
Moi, một kẻ độc tài. -
1:04 - 1:06Ông ta thống trị đất nước
bằng sự tàn bạo, -
1:06 - 1:09bất cứ ai đặt nghi vấn
về quyền hành của ông ta -
1:09 - 1:14sẽ bị bắt, tra tấn, bỏ tù,
thậm chí là giết chết. -
1:14 - 1:17Thế nên, mọi người được dạy rằng
hèn nhưng khôn còn hơn là gây rắc rối. -
1:17 - 1:19Hèn nhát không phải là
một lời xúc phạm. -
1:19 - 1:21Hèn nhát là một lời khen.
-
1:21 - 1:25Chúng tôi từng được bảo là
kẻ hèn sẽ được về với mẹ. -
1:25 - 1:28Nghĩa là nếu tránh xa rắc rối
bạn sẽ được sống. -
1:28 - 1:30Tôi từng nghi ngờ lời khuyên này,
-
1:30 - 1:33và 8 năm trước,
một cuộc bầu cử ở Kenya, -
1:33 - 1:36có kết quả gây tranh cãi kịch liệt.
-
1:36 - 1:40Theo sau kì bầu cử đó
là bạo lực, cưỡng bức, -
1:40 - 1:44và hơn 1000 người bị giết hại.
-
1:44 - 1:47Công việc của tôi
là ghi nhận lại sự bạo lực đó. -
1:47 - 1:50Là một nhà nhiếp ảnh,
tôi chụp hàng nghìn tấm ảnh, -
1:50 - 1:52và sau hai tháng,
-
1:52 - 1:57hai chính trị gia gặp nhau,
uống trà, -
1:57 - 2:01kí một hiệp định hòa bình,
và đất nước lờ nó đi. -
2:01 - 2:04Tôi bị ám ảnh
khi trực tiếp chứng kiến sự bạo lực đó. -
2:04 - 2:08Tôi chứng kiến sự giết chóc,
sự trục xuất. -
2:08 - 2:11Tôi gặp những phụ nữ từng bị cưỡng bức,
và nó ám ảnh tôi, -
2:11 - 2:13nhưng cả đất nước
không hề nói gì về nó. -
2:13 - 2:15Chúng tôi đều giả vờ,
đều là những kẻ hèn khôn ngoan. -
2:15 - 2:19Chúng tôi quyết định tránh xa rắc rối
và không nói về nó. -
2:19 - 2:2210 tháng sau, tôi bỏ việc.
Tôi bảo tôi không chịu được nữa. -
2:22 - 2:25Sau khi bỏ việc,
tôi tập hợp bạn bè -
2:25 - 2:27để nói về bạo lực trong nước,
-
2:27 - 2:29và về tình trạng quốc gia,
-
2:29 - 2:33ngày 1 tháng 6, năm 2009
chúng tôi dự định đến một sân vận động -
2:33 - 2:35và cố gắng gây sự chú ý của tổng thống.
-
2:35 - 2:36Đó là một ngày quốc lễ
-
2:36 - 2:38được truyền hình trên cả nước,
-
2:38 - 2:41và tôi đã đến sân vận động.
-
2:41 - 2:44Các bạn tôi thì không.
-
2:44 - 2:48Tôi chỉ có một mình,
-
2:48 - 2:50và không biết phải làm gì.
-
2:50 - 2:52Tôi sợ,
-
2:52 - 2:54nhưng tôi biết rất rõ
rằng chính ngày hôm đó, -
2:54 - 2:55tôi phải quyết định.
-
2:55 - 2:57Liệu tôi sẽ sống hèn nhát,
như tất cả mọi người khác, -
2:57 - 2:59hay là sẽ đứng lên?
-
2:59 - 3:01Và khi ngài tổng thống
đứng dậy phát biểu, -
3:01 - 3:06tôi đứng lên và hét vào ông ta,
-
3:06 - 3:09nhắc nhớ ông ta về những nạn nhân
của cuộc bạo lực sau kì bầu cử, -
3:09 - 3:11ngăn chặn tham nhũng.
-
3:11 - 3:14Và tự dưng, không biết từ đâu,
-
3:14 - 3:17cảnh sát lao vào tôi
như những con sư tử đói. -
3:17 - 3:19Họ bịt miệng tôi,
-
3:19 - 3:20lôi tôi ra khỏi sân vận động,
-
3:20 - 3:25đánh đập và giam tôi vào tù.
-
3:25 - 3:32Tôi trải qua đêm hôm đó
trên nền xi măng lạnh ngắt trong tù, -
3:32 - 3:35và tôi nghĩ:
-
3:35 - 3:36"Điều gì khiến tôi cảm thấy thế này?"
-
3:36 - 3:40Bạn bè và gia đình
nghĩ tôi bị điên vì những gì đã làm, -
3:40 - 3:45và những tấm ảnh mà tôi chụp
đang phá hỏng cuộc đời tôi. -
3:45 - 3:48Những tấm ảnh đó,
với nhiều người Kenya, chỉ là một con số. -
3:48 - 3:49Đa số họ không cho
đó là bạo lực -
3:49 - 3:51mà chỉ là
một câu chuyện mà thôi. -
3:51 - 3:54Thế là tôi quyết định
trưng bày trên đường phố -
3:54 - 3:57giới thiệu những hình ảnh
về cuộc bạo lực khắp đất nước -
3:57 - 3:59và khiến mọi người
bắt đầu nói về nó. -
3:59 - 4:02Chúng tôi đi khắp cả nước
và giới thiệu những hình ảnh đó, -
4:02 - 4:05cuộc hành trình ấy đã khiến tôi
bắt đầu con đường hoạt động. -
4:05 - 4:08Tôi quyết định
thôi im lặng, -
4:08 - 4:10và lên tiếng về những vấn đề này.
-
4:10 - 4:14Chúng tôi đi khắp nơi, và khu vực
mà chúng tôi triển lãm đường phố -
4:14 - 4:18trở thành địa điểm graffiti
về chính trị, -
4:18 - 4:21về nạn tham nhũng,
sự lãnh đạo tệ hại. -
4:21 - 4:25Chúng tôi còn thực hiện
những nghi thức chôn cất. -
4:25 - 4:28Chúng tôi gửi những con heo sống
tới nghị viện Kenya -
4:28 - 4:31như biểu tượng cho sự tham lam
của các chính trị gia. -
4:31 - 4:33Điều này đã được làm ở Uganda
và các nước khác, -
4:33 - 4:37và mạnh mẽ nhất là
những tấm ảnh được truyền thông chọn -
4:37 - 4:40và lan rộng ra khắp cả nước,
xuyên qua châu lục. -
4:40 - 4:42Nơi mà tôi đứng lên đơn độc
bảy năm trước, -
4:42 - 4:45giờ thuộc về một cộng đồng
gồm nhiều người đứng lên cùng tôi. -
4:45 - 4:50Tôi không còn đơn độc khi đứng lên
nói về những vấn đề này. -
4:50 - 4:54Tôi thuộc về một nhóm người trẻ tuổi
quan tâm đến đất nước, -
4:54 - 4:56mong muốn mang đến sự thay đổi,
-
4:56 - 5:01và không còn sợ hãi,
không còn hèn nhát -
5:01 - 5:06Đó là câu chuyện của tôi.
-
5:06 - 5:09Ngày hôm đó, ở sân vận động,
-
5:09 - 5:11tôi đứng lên như một kẻ hèn.
-
5:11 - 5:17Nhưng bằng hành động đó,
tôi chấm dứt 24 năm sống hèn nhát. -
5:17 - 5:20Có hai ngày quan trọng nhất
trong cuộc đời bạn: -
5:20 - 5:22ngày bạn được sinh ra,
-
5:22 - 5:25và ngày bạn tìm được lí do
cho sự tồn tại của mình. -
5:25 - 5:28Ngày tôi đứng lên ở sân vận động
hét vào ngài tổng thống, -
5:28 - 5:31tôi tìm được lí do
mình được sinh ra, -
5:31 - 5:36và biết rằng mình sẽ thôi im lặng
trước bất công. -
5:36 - 5:39Bạn có biết lí do
mình được sinh ra chưa? -
5:39 - 5:42Xin cảm ơn.
-
5:42 - 5:49(Vỗ tay)
-
5:49 - 5:51Tom Rielly: Một câu chuyện tuyệt vời.
-
5:51 - 5:54Tôi chỉ muốn hỏi bạn
một số câu hỏi. -
5:54 - 5:56PAWA254:
-
5:56 - 6:00bạn đã sáng lập một phòng thu,
nơi người trẻ tuổi có thể tới -
6:00 - 6:02và dùng sức mạnh của truyền thông
-
6:02 - 6:05để thực hiện các hoạt động này.
-
6:05 - 6:06Vậy PAWA đang hoạt động
như thế nào? -
6:06 - 6:09Boniface Mwangi: Chúng tôi có
cộng đồng các nhà làm phim, -
6:09 - 6:12nghệ sĩ graffiti, nhạc sĩ,
và khi có một vấn đề trong nước, -
6:12 - 6:16chúng tôi họp, suy nghĩ,
và tìm cách giải quyết. -
6:16 - 6:18Công cụ mạnh nhất của chúng tôi
là nghệ thuật, -
6:18 - 6:21vì ta sống trong một thế giới bận rộn,
mọi người tất bật với cuộc sống, -
6:21 - 6:23và họ không có thời gian để đọc.
-
6:23 - 6:28Nên chúng tôi gói gọn
các hoạt động vào nghệ thuật. -
6:28 - 6:34Từ âm nhạc, graffiti, nghệ thuật,
đó là những gì chúng tôi đang làm. -
6:34 - 6:36Tôi có thể nói một điều nữa không?
-
6:36 - 6:37TR: Vâng, tất nhiên chứ.
(Vỗ tay) -
6:37 - 6:40BM: Mặc dù bị bắt, đánh đập, đe dọa,
-
6:40 - 6:42khi tìm ra tiếng nói của mình,
-
6:42 - 6:46rằng tôi có thể đứng lên
vì niềm tin, tôi không còn sợ hãi. -
6:46 - 6:48Tôi từng bị gọi là Softy,
nhưng tôi không còn mềm yếu, -
6:48 - 6:52vì tôi đã tìm ra con người thật của tôi,
những gì tôi muốn làm, -
6:52 - 6:55và điều ấy thật tuyệt.
-
6:55 - 6:58Không gì mạnh mẽ bằng việc
tìm thấy lí do mình được sinh ra, -
6:58 - 7:01vì bạn không còn sợ hãi,
bạn tiếp tục sống cuộc đời của mình. -
7:01 - 7:04Xin cảm ơn.
-
7:04 - 7:07(Vỗ tay)
- Title:
- Ngày mà tôi đứng lên đơn độc
- Speaker:
- Boniface Mwangi
- Description:
-
Nhiếp ảnh gia Boniface Mwangi muốn phản đối nạn tham nhũng ở quê hương Kenya. Anh ấy nghĩ ra một kế hoạch: đứng lên cùng vài người bạn và làm gián đoạn một phiên họp công chúng. Thế nhưng, khi thời khắc tới, anh là người duy nhất hành động. Những gì xảy ra tiếp theo, theo lời anh, đã giúp anh tìm thấy con người thật của mình. Anh nói: "Có hai ngày quan trọng nhất trong cuộc đời bạn. Ngày bạn được sinh ra, và ngày bạn tìm được lí do cho sự tồn tại của mình." Có hình ảnh minh họa.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:20
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for The day I stood up alone | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for The day I stood up alone | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for The day I stood up alone | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for The day I stood up alone | ||
Son Nguyen accepted Vietnamese subtitles for The day I stood up alone | ||
Son Nguyen edited Vietnamese subtitles for The day I stood up alone | ||
Son Nguyen edited Vietnamese subtitles for The day I stood up alone | ||
Thanh Nguyen edited Vietnamese subtitles for The day I stood up alone |