Return to Video

Prečo cítime nostalgiu? – Clay Routledge

  • 0:06 - 0:08
    Koncom sedemnásteho storočia
  • 0:08 - 0:12
    si študent medicíny Johannes Hofer
    všimol zvláštnu chorobu
  • 0:12 - 0:16
    postihujúcu švajčiarskych žoldnierov
    slúžiacich v zahraničí.
  • 0:16 - 0:17
    Jej symptómy
  • 0:17 - 0:18
    vrátane únavy,
  • 0:18 - 0:19
    nespavosti,
  • 0:19 - 0:20
    nepravidelného tepu,
  • 0:20 - 0:21
    zažívacích ťažkostí
  • 0:21 - 0:23
    a horúčky boli také silné,
  • 0:23 - 0:27
    že vojaci museli byť často prepustení.
  • 0:27 - 0:30
    Ako zistil Hofer, príčinou
    nebola fyzická choroba,
  • 0:30 - 0:34
    ale intenzívna túžba
    po ich horskej vlasti.
  • 0:34 - 0:36
    Tento stav pomenoval nostalgia,
  • 0:36 - 0:39
    z gréckeho „nostos“, čo je návrat domov,
  • 0:39 - 0:42
    a „algos“, bolesť alebo túžba.
  • 0:42 - 0:47
    Spočiatku bola nostalgia považovaná
    najmä za súženie vo Švajčiarsku.
  • 0:47 - 0:51
    Niektorí doktori tvrdili, že neustály
    zvuk kravských zvonov v Alpách
  • 0:51 - 0:55
    spôsobil traumu ušných bubienkov a mozgu.
  • 0:55 - 1:00
    Velitelia dokonca zakázali svojim vojakom
    spievať tradičné švajčiarske piesne
  • 1:00 - 1:04
    zo strachu, že piesne budú viesť
    k dezercii alebo samovražde.
  • 1:04 - 1:10
    Keď však migrácia globálne vzrástla,
    spozorovali nostalgiu v rôznych skupinách.
  • 1:10 - 1:14
    Ukázalo sa, že ktokoľvek odlúčený
    od rodného miesta po dlhšiu dobu
  • 1:14 - 1:17
    má sklon k nostalgii.
  • 1:17 - 1:19
    Začiatkom 20. storočia
  • 1:19 - 1:22
    ju už odborníci nepovažovali
    za neurologické ochorenie,
  • 1:22 - 1:26
    ale za duševný stav podobný depresii.
  • 1:26 - 1:28
    Vtedajší psychológovia špekulovali,
  • 1:28 - 1:31
    že predstavuje ťažkosti spôsobené
    odpútaním sa od detstva,
  • 1:31 - 1:35
    alebo dokonca túžbu vrátiť sa
    do plodového štádia.
  • 1:35 - 1:37
    Ale počas ďalších pár desaťročí,
  • 1:37 - 1:41
    sa porozumenie nostalgie zmenilo
    v dvoch dôležitých aspektoch,
  • 1:41 - 1:44
    jej význam sa rozšíril
    od smútku za domovom
  • 1:44 - 1:47
    ku všeobecnému prahnutiu po minulosti.
  • 1:47 - 1:49
    A skôr ako hrozná choroba,
  • 1:49 - 1:54
    začala byť videná ako dojímavý
    a príjemný zážitok.
  • 1:54 - 1:56
    Možno najznámejší príklad
  • 1:56 - 1:59
    bol zachytený francúzskym autorom
    Marcelom Proustom.
  • 1:59 - 2:03
    Popísal ako ochutnávka koláča Madeleine,
    ktorý nejedol od detstva,
  • 2:03 - 2:09
    spustila kaskádu vrelých a silných
    zmyslových asociácii.
  • 2:10 - 2:14
    Čo teda spôsobilo taký veľký prevrat
    v našom pohľade na nostalgiu?
  • 2:14 - 2:16
    Čiastočne za to môže veda.
  • 2:16 - 2:20
    Psychológia sa presunula od čistej teórie
  • 2:20 - 2:25
    k dôkladnejšiemu a systematickejšiemu
    empirickému pozorovaniu.
  • 2:25 - 2:28
    Odborníci si tak uvedomili,
    že mnoho negatívnych symptómov
  • 2:28 - 2:31
    mohlo byť skôr s nostalgiou
    jednoducho v korelácii,
  • 2:31 - 2:33
    ako byť ňou zapríčinených.
  • 2:33 - 2:37
    A v skutočnosti, napriek tomu,
    že to je komplexný emočný stav,
  • 2:37 - 2:40
    ktorý môže zahŕňať pocity straty a smútku,
  • 2:40 - 2:44
    nostalgia vo všeobecnosti
    nespôsobuje negatívnu náladu.
  • 2:44 - 2:48
    Namiesto toho, tým, že umožňuje
    jednotlivcom osobne si pamätať významné
  • 2:48 - 2:52
    a obohacujúce skúsenosti,
    zdieľané s druhými,
  • 2:52 - 2:55
    nostalgia môže zvýšiť psychickú pohodu.
  • 2:55 - 2:58
    Štúdie ukázali, že vyvolávanie
    nostalgie v ľuďoch
  • 2:58 - 3:03
    môže pomôcť zvýšiť ich pocit sebavedomia
    a sociálnej spolupatričnosti,
  • 3:03 - 3:05
    podporiť psychologický rast,
  • 3:05 - 3:08
    a dokonca ich priviesť k tomu
    konať viac milosrdne.
  • 3:08 - 3:11
    Takže skôr ako príčinou duševnej tiesne,
  • 3:11 - 3:16
    nostalgia môže byť posilňujúci
    spôsob, ako sa s ňou vyrovnať.
  • 3:16 - 3:19
    Napríklad, keď ľudia zažívajú
    negatívne emočné stavy,
  • 3:19 - 3:23
    majú tendenciu prirodzene využívať
    nostalgiu na zníženie úzkosti
  • 3:23 - 3:26
    a obnovenie pohody.
  • 3:26 - 3:29
    V súčasnej dobe sa zdá,
    že nostalgia je všade,
  • 3:29 - 3:33
    čiastočne preto, že inzerenti
    zistili, aká je vplyvná
  • 3:33 - 3:35
    ako marketingová technika.
  • 3:35 - 3:39
    Je lákavé uvažovať o nej ako o znaku,
    že sme uväznený v minulosti,
  • 3:39 - 3:42
    ale v skutočnosti tak nostalgia nefunguje.
  • 3:42 - 3:47
    Nostalgia nám pomáha pamätať si,
    že naše životy môžu mať zmysel a hodnotu,
  • 3:47 - 3:51
    pomáha nám nájsť sebavedomie
    a motiváciu na to,
  • 3:51 - 3:53
    aby sme čelili výzvam budúcnosti.
Title:
Prečo cítime nostalgiu? – Clay Routledge
Speaker:
Clay Routledge
Description:

Celá lekciu: http://ed.ted.com/lessons/why-do-we-feel-nostalgia-clay-routledge

Nostalgia bola kedysi považovaná za chorobu viazanú na určité skupiny ľudí. Dnes ľudia z celého sveta priznávajú prežívanie a užívanie si nostalgie. Ale ako nostalgia funguje? A je zdravá? Clay Routledge detailne vysvetľuje spôsob, akým sa naše porozumenie nostalgie zmenilo, odkedy bol tento termín prvýkrát spomenutý koncom 17. storočia.

Lekcia: Clay Routledge, animácia: Anton Bogaty

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:09
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for Why do we feel nostalgia?
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Why do we feel nostalgia?
Nela Kolčáková accepted Slovak subtitles for Why do we feel nostalgia?
Nela Kolčáková edited Slovak subtitles for Why do we feel nostalgia?
Lena Čechovič edited Slovak subtitles for Why do we feel nostalgia?
Lena Čechovič edited Slovak subtitles for Why do we feel nostalgia?
Lena Čechovič edited Slovak subtitles for Why do we feel nostalgia?
Lena Čechovič edited Slovak subtitles for Why do we feel nostalgia?
Show all

Slovak subtitles

Revisions