Waarom voelen wij nostalgie? - Clay Routledge
-
0:06 - 0:08Op het einde van de 17de eeuw
-
0:08 - 0:12observeerde Johannes Hofer, een student
geneeskunde, een merkwaardige ziekte -
0:12 - 0:16die Zwitserse huurlingen teisterde
die in het buitenland dienst deden. -
0:16 - 0:17De symptomen,
-
0:17 - 0:18zoals vermoeidheid,
-
0:18 - 0:19slapeloosheid,
-
0:19 - 0:20onregelmatige hartslag,
-
0:20 - 0:21indigestie
-
0:21 - 0:23en koorts waren zo sterk
-
0:23 - 0:27dat de soldaten vaak
ontslaan moesten worden. -
0:27 - 0:30Hofer ontdekte dat de oorzaak
niet in een fysieke stoornis lag, -
0:30 - 0:34maar een intens verlangen
naar hun bergachtige thuisland. -
0:34 - 0:36Hij noemde de aandoening nostalgie,
-
0:36 - 0:39van het Griekse 'nostos' voor thuiskomst
-
0:39 - 0:42en 'algos' voor pijn of hunkering.
-
0:42 - 0:47In het begin werd nostalgie beschouwd
als een typisch Zwitserse aandoening. -
0:47 - 0:51Sommige dokters stelden dat het aanhoudend
geluid van koeienbellen in de Alpen -
0:51 - 0:55een trauma veroorzaakte
aan het oor en aan de hersenen. -
0:55 - 1:00Bevelhebbers verboden hun soldaten
traditionele Zwitserse liederen te zingen -
1:00 - 1:04uit angst dat ze tot desertie
of zelfmoord zouden leiden. -
1:04 - 1:10Toen migratie wereldwijd toenam, zag men
nostalgie bij verschillende groepen. -
1:10 - 1:14Het bleek dat iedereen die voor lange tijd
van zijn geboorteplaats afgezonderd werd, -
1:14 - 1:17vatbaar was voor nostalgie.
-
1:17 - 1:19En in het begin van de 20ste eeuw
-
1:19 - 1:22beschouwden beroepsmensen het
niet meer als een neurologische ziekte -
1:22 - 1:26maar als een mentale aandoening
vergelijkbaar met depressie. -
1:26 - 1:28Psychologen uit die tijd speculeerden
-
1:28 - 1:31dat het een uiting was van problemen
om de kinderjaren los te laten, -
1:31 - 1:35of zelfs een verlangen
om terug te keren naar het foetusstadium. -
1:35 - 1:37In de loop van de volgende decennia
-
1:37 - 1:41veranderde het begrip van nostalgie
op twee belangrijke manieren. -
1:41 - 1:44De betekenis werd uitgebreid van heimwee
-
1:44 - 1:47naar een algemeen verlangen
naar het verleden. -
1:47 - 1:49En veeleer dan een verschrikkelijke ziekte
-
1:49 - 1:54begon men het te zien als
een ontroerende en aangename ervaring. -
1:54 - 1:56Het wellicht beroemdste voorbeeld daarvan
-
1:56 - 1:59werd vastgelegd door
de Franse auteur Marcel Proust. -
1:59 - 2:03Hij beschreef hoe een madeleine, die hij
sinds zijn jeugd niet meer gegeten had, -
2:03 - 2:09een hele waterval van warme en sterke
zintuiglijke associaties opriep. -
2:09 - 2:14Hoe kwam deze grote omwenteling
in de denkwijze over nostalgie tot stand? -
2:14 - 2:16Gedeeltelijk kwam het door de wetenschap.
-
2:16 - 2:20De psychologie bewoog zich
weg van pure theorie -
2:20 - 2:25in de richting van eerder voorzichtige
en systematische empirische observatie. -
2:25 - 2:28Beroepsmensen werden er zich van bewust
dat veel negatieve symptomen -
2:28 - 2:31misschien eenvoudigweg
samenvielen met nostalgie -
2:31 - 2:33zonder er door veroorzaakt te zijn.
-
2:33 - 2:37En ondanks het feit dat het
een complexe emotionele toestand is -
2:37 - 2:40die gevoelens van verlies
en verdriet kunnen inhouden, -
2:40 - 2:44brengt nostalgie mensen meestal niet
in een negatieve gemoedstoestand. -
2:44 - 2:48Door mensen toe te laten
zich persoonlijk betekenisvolle -
2:48 - 2:52en bevredigende ervaringen te herinneren
die ze met anderen deelden, -
2:52 - 2:55kan nostalgie het psychologische
welzijn juist bevorderen. -
2:55 - 2:58Onderzoeken hebben aangetoond
dat nostalgie opwekken bij mensen -
2:58 - 3:03hun zelfwaardegevoel
en hun sociale binding kan verhogen, -
3:03 - 3:05psychologische groei kan aanmoedigen
-
3:05 - 3:08en hen zelfs meer liefdadig
kan doen optreden. -
3:08 - 3:11Dus veeleer dan
een oorzaak van mentaal leed -
3:11 - 3:16kan nostalgie een herstellende manier
zijn om er mee om te gaan. -
3:16 - 3:19Bijvoorbeeld als mensen negatieve
emotionele stress beleven, -
3:19 - 3:23hebben ze de tendens spontaan nostalgie
te gebruiken om de stress te reduceren -
3:23 - 3:26en hun welzijn te herstellen.
-
3:26 - 3:29Vandaag de dag lijkt
nostalgie overal te zijn, -
3:29 - 3:33gedeeltelijk omdat adverteerders
ontdekt hebben hoe krachtig het is -
3:33 - 3:35als marketingtechniek.
-
3:35 - 3:39Het is verleidelijk om het als een teken
van vastroesten in het verleden te zien, -
3:39 - 3:42maar nostalgie
functioneer eigenlijk niet zo. -
3:42 - 3:47Nostalgie herinnert er ons eerder aan dat
ons leven betekenis en waarde kan hebben -
3:47 - 3:51en helpt ons dusdanig het zelfvertrouwen
en de motivatie te vinden -
3:51 - 3:53om de uitdagingen
van de toekomst tegemoet te treden.
- Title:
- Waarom voelen wij nostalgie? - Clay Routledge
- Speaker:
- Clay Routledge
- Description:
-
Bekijk de volledige les op:http://ed.ted.com/lessons/why-do-we-feel-nostalgia-clay-routledge
Nostalgie werd ooit beschouwd als een ziekte die beperkt was tot bepaalde groepen van mensen. Vandaag berichten mensen van over de hele wereld dat ze nostalgie beleven en genieten. Maar hoe functioneert nostalgie? En is het gezond? Clay Routledge legt uit hoe ons begrip van nostalgie gewijzigd is sedert de term voor het eerst verzonnen werd op het einde van de 17de eeuw. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:09
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for Why do we feel nostalgia? | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for Why do we feel nostalgia? | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Why do we feel nostalgia? | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Why do we feel nostalgia? | ||
Marleen Laschet edited Dutch subtitles for Why do we feel nostalgia? | ||
Marleen Laschet edited Dutch subtitles for Why do we feel nostalgia? | ||
Marleen Laschet edited Dutch subtitles for Why do we feel nostalgia? | ||
Marleen Laschet edited Dutch subtitles for Why do we feel nostalgia? |