Return to Video

O desexo de Sylvia Earle, Premio TED, é protexer os nosos océanos.

  • 0:00 - 0:03
    Hai 50 anos, cando comecei a explorar o océano,
  • 0:03 - 0:09
    ninguén - nin Jacques Perrin, nin Jacques Cousteau ou Rachel Carson --
  • 0:09 - 0:12
    imaxinaba que poderíamos prexudicar os océanos
  • 0:12 - 0:15
    debido ao que poñemos ou sacamos deles.
  • 0:15 - 0:18
    Naquel tempo, parecía ser o mar do Edén,
  • 0:18 - 0:24
    mais hoxe sabemos, que estamos ante o paraíso perdido.
  • 0:24 - 0:27
    Eu quero compartir
  • 0:27 - 0:30
    a visión persoal dos cambios nos mares que nos afectan a todos
  • 0:30 - 0:34
    e lembrar a importancia do que perdemos en 50 anos
  • 0:34 - 0:37
    --na verdade, collémolo, comémolo--
  • 0:37 - 0:40
    máis do 90% dos peixes grandes que existían
  • 0:40 - 0:44
    por qué nos debe importar que desaparecera a metade dos arrecifes de coral
  • 0:44 - 0:50
    por qué a misteriosa falta de osíxeno en grandes áreas do Pacífico
  • 0:50 - 0:53
    debe preocupar non só ás criaturas que están a morrer,
  • 0:53 - 0:56
    senón que debería preocuparnos a nós tamén.
  • 0:56 - 0:58
    Tamén vos incumbe.
  • 0:58 - 1:03
    Dáme medo a idea do "Neno do Futuro" de Ray Anderson,
  • 1:03 - 1:07
    preguntando por que non fixemos nada para salvar
  • 1:07 - 1:12
    as quenllas, o atún vermello, as luras, o coral e o océano vivo
  • 1:12 - 1:14
    mentres aínda había tempo.
  • 1:14 - 1:17
    Ben, agora é o momento.
  • 1:17 - 1:20
    Espero a vosa axuda
  • 1:20 - 1:23
    para explorar e protexer o océano salvaxe
  • 1:23 - 1:26
    de xeito que poida recuperar a súa saúde,
  • 1:26 - 1:30
    e a esperanza para a humanidade.
  • 1:30 - 1:33
    Saúde para o océano significa saúde para nós.
  • 1:33 - 1:40
    Espero que o desexo de Jill Tarter de involucrar aos Terrícolas
  • 1:40 - 1:42
    na procura de vida intelixente no universo
  • 1:42 - 1:45
    inclúa golfiños, baleas e outras criaturas do mar.
  • 1:45 - 1:48
    Espero, Jill, que algún día
  • 1:48 - 1:55
    atopemos evidencias de vida intelixente nos seres humanos deste planeta.
  • 1:55 - 1:57
    (Gargalladas)
  • 1:57 - 2:00
    Dixen iso? Coido que fun eu.
  • 2:02 - 2:05
    Para min, como científica,
  • 2:05 - 2:08
    Todo comezou en 1953
  • 2:08 - 2:11
    co meu primeiro mergullo.
  • 2:11 - 2:14
    Foi cando vin por primeira vez peixes nadando
  • 2:14 - 2:17
    e non nadaban en limón e manteiga.
  • 2:17 - 2:20
    Amo o mergullo de noite.
  • 2:20 - 2:23
    Ves un monte de peixes que non se ven en pleno día.
  • 2:23 - 2:27
    Mergullar noite e día foi moi fácil para min en 1970,
  • 2:27 - 2:32
    cando liderei uns acuanautas durante semanas de vida submarina
  • 2:32 - 2:39
    ao tempo que os astronautas deixaban as súas pegadas na lúa.
  • 2:39 - 2:43
    Puiden deixar as miñas pegadas no fondo do océano en 1979
  • 2:43 - 2:46
    mentres usaba ese somerxíbel persoal chamado Jim.
  • 2:46 - 2:50
    Foi a seis millas da costa e 380 metros de fondo.
  • 2:50 - 2:53
    É un dos meus traxes de baño favoritos.
  • 2:55 - 2:59
    Desde entón, eu usei uns 30 tipos de submarinos,
  • 2:59 - 3:02
    empecei tres empresas e a fundación sen ánimo de lucro Deep Search
  • 3:02 - 3:05
    para proxectar e construír sistemas
  • 3:05 - 3:07
    de acceso ao mar profundo.
  • 3:07 - 3:10
    Liderei unha expedición de cinco anos do National Geographic,
  • 3:10 - 3:13
    as expedicións Mares Sostibles,
  • 3:13 - 3:15
    usando estes pequenos submarinos.
  • 3:15 - 3:18
    Tan sinxelos de conducir que ata un científico pode facelo.
  • 3:18 - 3:20
    Eu son a proba diso.
  • 3:20 - 3:22
    Astronautas e acuanautas igualmente
  • 3:22 - 3:27
    aprecian a importancia do aire, os alimentos, a auga, a temperatura,
  • 3:27 - 3:31
    todas as cousas necesarias para se manter vivo no espazo ou no fondo do mar.
  • 3:31 - 3:34
    Oín ao astronauta Joe Allen explicar
  • 3:34 - 3:37
    como tivo que aprender todo o que puido sobre o seu sistema de apoio vital
  • 3:37 - 3:40
    entón fixo todo o que puido
  • 3:40 - 3:43
    para coidar do seu sistema de apoio vital.
  • 3:43 - 3:48
    Entón sinalou isto e dixo: "Sistema de apoio vital".
  • 3:48 - 3:51
    Necesitamos aprender todo o que poidamos sobre el
  • 3:51 - 3:54
    e facer todo o que poidamos para coidalo.
  • 3:54 - 3:58
    O poeta Auden dixo, "Miles de persoas viviron sen amor.
  • 3:58 - 4:01
    Ningunha sen auga."
  • 4:01 - 4:04
    O noventa e sete por cento da auga da Terra é océano.
  • 4:04 - 4:07
    Se non hai azul, non hai verde.
  • 4:07 - 4:09
    Se pensas que o océano non é importante,
  • 4:09 - 4:12
    imaxina a Terra sen el.
  • 4:12 - 4:14
    Marte vénme á cabeza.
  • 4:14 - 4:16
    Se non hai océano, non hai sistema de apoio vital.
  • 4:16 - 4:19
    Fai pouco dei unha charla no Banco Mundial
  • 4:19 - 4:22
    mostrei esta foto incrible da Terra
  • 4:22 - 4:25
    e lles dixen: "Aí está! O Banco Mundial!"
  • 4:25 - 4:29
    É onde están todos os activos!
  • 4:31 - 4:34
    E nós temos collimos
  • 4:34 - 4:37
    moito máis rápido do que os sistemas naturais poden reabastecelos.
  • 4:37 - 4:40
    Tim Worth di que a economía é subsidiaria e pertence ao medio ambiente.
  • 4:40 - 4:42
    Con cada pinga de auga que bebes,
  • 4:42 - 4:44
    Cada respiro que tomas,
  • 4:44 - 4:47
    estás ligado ao mar.
  • 4:47 - 4:49
    Non importa en que lugar da Terra vivas.
  • 4:49 - 4:52
    A maior parte do osíxeno na atmosfera é xerado polo mar.
  • 4:52 - 4:55
    Co tempo, a maior parte do carbono orgánico do planeta
  • 4:55 - 4:58
    foi absorbido e gardado alí,
  • 4:58 - 5:00
    principalmente por microbios.
  • 5:00 - 5:02
    O océano dirixe o clima e o tempo,
  • 5:02 - 5:04
    estabiliza a temperatura, da forma á química da Terra.
  • 5:04 - 5:06
    A auga do mar forma as nubes
  • 5:06 - 5:09
    que retornan á terra e ós mares
  • 5:09 - 5:11
    como choiva, saraiba e neve,
  • 5:11 - 5:15
    e fornece fogar para preto do 97 por cento da vida no mundo,
  • 5:15 - 5:17
    tal vez no universo.
  • 5:17 - 5:19
    Sen auga non hai vida.
  • 5:19 - 5:21
    Sen azul, non hai verde.
  • 5:21 - 5:24
    No entanto, os seres humanos temos esa idea,
  • 5:24 - 5:27
    de que a Terra - toda ela: os océanos, os ceos -
  • 5:27 - 5:30
    son tan amplos e resistentes
  • 5:30 - 5:32
    que non importa o que lle fagamos.
  • 5:32 - 5:35
    Isto pode ter sido verdade hai 10.000 anos,
  • 5:35 - 5:38
    e quizais ata 1.000 anos atrás
  • 5:38 - 5:40
    pero nos últimos 100, especialmente nos últimos 50 anos,
  • 5:40 - 5:42
    consumimos os bens,
  • 5:42 - 5:45
    o aire, a auga, o entorno
  • 5:45 - 5:48
    que fan a nosa vida posible.
  • 5:48 - 5:51
    As novas tecnoloxías estannos axudando a entender
  • 5:51 - 5:54
    a natureza da natureza,
  • 5:54 - 5:56
    a natureza do que está a suceder.
  • 5:56 - 5:59
    Mostrándonos a nosa pegada na Terra.
  • 5:59 - 6:02
    Quero dicir, primeiro temos que saber que temos un problema.
  • 6:02 - 6:05
    E, felizmente, nos nosos tempos,
  • 6:05 - 6:08
    temos aprendido máis sobre os problemas que en toda a historia.
  • 6:08 - 6:11
    E co saber vén o coidado.
  • 6:11 - 6:13
    E con coidado, hai esperanza
  • 6:13 - 6:16
    de que poidamos atopar un lugar permanente para nós
  • 6:16 - 6:19
    nos sistemas naturais que nos sosteñen.
  • 6:19 - 6:22
    Pero primeiro temos que saber.
  • 6:22 - 6:25
    Hai tres anos coñecín a John Hanke,
  • 6:25 - 6:27
    Que é o xefe do Google Earth,
  • 6:27 - 6:30
    e conteille canto me gustaba ter o mundo nas miñas mans
  • 6:30 - 6:32
    e exploralo de xeito directo.
  • 6:32 - 6:35
    Mais pregunteille: "Cando é que vas acabalo?
  • 6:35 - 6:38
    Fixeches un gran traballo coa terra, o solo.
  • 6:38 - 6:41
    Que pasa coa auga?
  • 6:41 - 6:45
    Desde entón, tiven o grande pracer de traballar cos Googleiros,
  • 6:45 - 6:48
    con DOER Marine, National Geographic,
  • 6:48 - 6:53
    con ducias de institucións e cos mellores científicos do mundo enteiro,
  • 6:53 - 6:56
    aos que poderiamos recorrer,
  • 6:56 - 6:59
    para ubicar o océano en Google Earth.
  • 6:59 - 7:01
    E foi esta semana, o luns pasado,
  • 7:01 - 7:04
    cando se completou Google Earth.
  • 7:04 - 7:07
    Consideren o seguinte: comezando aquí no Centro de Convencións,
  • 7:07 - 7:09
    podemos atopar o acuario próximo,
  • 7:09 - 7:11
    podemos ollar onde estamos sentados,
  • 7:11 - 7:14
    e logo podemos ir pola costa ao gran acuario, o océano,
  • 7:14 - 7:17
    aos catro santuarios mariños nacionais de California
  • 7:17 - 7:20
    e a nova rede de reservas mariñas estatais
  • 7:20 - 7:24
    que están empezando a protexer e a recuperar algúns dos bens.
  • 7:24 - 7:27
    Podemos viaxar a Hawai
  • 7:27 - 7:30
    e ver as verdadeiras illas Hawaianas ...
  • 7:30 - 7:33
    Non só o pouco que se ve na superficie,
  • 7:33 - 7:36
    tamén o que está debaixo.
  • 7:36 - 7:39
    Para ver -- un momento, podémonos mergullar! --
  • 7:39 - 7:41
    aqui mesmo --
  • 7:42 - 7:45
    baixo o océano, ver o que as baleas ven.
  • 7:45 - 7:50
    Podemos explorar a outra parte das illas hawaianas.
  • 7:50 - 7:54
    De feito podemos nadar polo mundo en Google Earth
  • 7:54 - 7:58
    e visitar as baleas xibardo.
  • 7:58 - 8:03
    Esas xigantes amables que tiven o pracer de encontrar cara a cara
  • 8:03 - 8:06
    moitas veces debaixo da auga.
  • 8:06 - 8:09
    Non hai nada como que unha balea che examine persoalmente.
  • 8:09 - 8:13
    Podemos voar ao lugar máis profundo:
  • 8:13 - 8:16
    sete millas ao fondo, á Fosa das Marianas,
  • 8:16 - 8:18
    onde só estiveron dúas persoas.
  • 8:18 - 8:21
    Imaxinen iso. Son só sete millas,
  • 8:21 - 8:24
    mais só dúas persoas foron alá, hai 49 anos.
  • 8:24 - 8:27
    As viaxes só de ida son fáciles.
  • 8:27 - 8:30
    Precisamos novos submarinos de mergullo profundo.
  • 8:30 - 8:33
    Que tal algúns X Premios para a exploración oceánica?
  • 8:33 - 8:37
    Necesitamos ver fosas fondas, montañas submarinas,
  • 8:37 - 8:40
    e comprender a vida no mar.
  • 8:40 - 8:43
    Agora podemos ir para o Ártico.
  • 8:43 - 8:47
    Só dez anos atrás eu estaba sobre o xeo no Polo Norte.
  • 8:47 - 8:52
    Un océano Ártico libre de xeo pode ocorrer neste século.
  • 8:52 - 8:56
    Malas noticias para os osos polares.
  • 8:56 - 8:59
    Malas noticias para nós tamén.
  • 8:59 - 9:02
    O exceso de CO2 non só está causando o quecemento global,
  • 9:02 - 9:05
    tamén está cambiando a química do océano,
  • 9:05 - 9:08
    o mar tórnase máis ácido.
  • 9:08 - 9:11
    Malas noticias para os arrecifes de coral, o marisco, e o plancto produtor de osíxeno.
  • 9:11 - 9:14
    Tamén son malas noticias para nós.
  • 9:14 - 9:17
    Estamos poñendo centenares de millóns de toneladas
  • 9:17 - 9:19
    de plástico e lixo no mar.
  • 9:19 - 9:22
    Millóns de toneladas de redes de pesca perdidas,
  • 9:22 - 9:25
    aparellos que seguen a matar.
  • 9:25 - 9:29
    Estamos obstruíndo o océano, envenenado o sistema circulatorio do planeta,
  • 9:29 - 9:32
    estamos sustraendo centos de millóns de toneladas de seres,
  • 9:32 - 9:35
    baseados todos eles no carbono.
  • 9:37 - 9:42
    De xeito brutal, matamos quenllas só para facer sopa de aleta,
  • 9:42 - 9:45
    minando as cadeas alimenticias que lle dan forma á química do planeta
  • 9:45 - 9:48
    e que impulsa os ciclos do carbono, do nitróxeno,
  • 9:48 - 9:51
    o ciclo de osíxeno, o ciclo da auga,
  • 9:51 - 9:54
    o noso sistema de apoio vital.
  • 9:54 - 9:58
    Aínda matamos o atún vermello, que está en perigo,
  • 9:58 - 10:01
    e moito máis valioso vivo que morto.
  • 10:02 - 10:07
    Todas estas partes forman o noso sistema de apoio vital.
  • 10:07 - 10:13
    Matamos con longas liñas de palangre, con anzois cada poucos metros
  • 10:13 - 10:15
    que poden medir 90 km ou máis.
  • 10:15 - 10:19
    Os arrastreiros industriais están raspando o chan do mar
  • 10:19 - 10:22
    como escavadoras, levando todo no seu camiño.
  • 10:22 - 10:25
    Empregando Google Earth podes ver os arrastreiros,
  • 10:25 - 10:29
    na China, no Mar do Norte, no Golfo de México,
  • 10:29 - 10:33
    facendo tremer os alicerces do noso sistema de apoio vital,
  • 10:33 - 10:35
    deixando un rastro de morte ao seu paso.
  • 10:35 - 10:38
    A próxima vez que cees sushi, ou sashimi,
  • 10:38 - 10:40
    ou filete de peixe espada, ou cóctel de gambas,
  • 10:40 - 10:43
    calquera vida mariña que che guste comer,
  • 10:43 - 10:46
    pensa no custo real.
  • 10:46 - 10:48
    Por cada quilo que vai ó mercado,
  • 10:48 - 10:52
    10 quilos máis, ata 100 quilos,
  • 10:52 - 10:56
    poden ser devoltas mortas ao mar.
  • 10:56 - 10:59
    Esta é a consecuencia de non saber
  • 10:59 - 11:02
    que hai límites para o que podemos sacar do mar.
  • 11:02 - 11:06
    Este gráfico amosa o declive da vida no océano
  • 11:06 - 11:09
    do 1900 ata o 2000.
  • 11:09 - 11:12
    As maiores concentracións están en vermello.
  • 11:12 - 11:14
    Durante a miña vida, imaxinade,
  • 11:14 - 11:18
    mataron o 90 por cento dos peixes grandes.
  • 11:18 - 11:20
    Para a maioría das tartarugas, tiburóns, atúns e baleas
  • 11:20 - 11:24
    os números están caendo.
  • 11:24 - 11:26
    Mais hai unha boa nova.
  • 11:26 - 11:28
    O 10 por cento dos peixes grandes seguen aí.
  • 11:28 - 11:30
    Hai aínda algunhas baleas azuis.
  • 11:30 - 11:33
    Hai aínda algo de krill na Antártida.
  • 11:33 - 11:35
    Hai algunhas ostras na baía de Chesapeake.
  • 11:35 - 11:38
    A metade dos arrecifes de coral aínda están en moi boa forma,
  • 11:38 - 11:41
    unha cinta de xoias en torno do planeta.
  • 11:41 - 11:44
    Aínda hai tempo, pero non moito,
  • 11:44 - 11:46
    para cambiar as cousas.
  • 11:46 - 11:48
    Pero se o asunto segue como ata agora,
  • 11:48 - 11:51
    en 50 anos pode non haber arrecifes de coral,
  • 11:51 - 11:55
    e non haber máis pesca comercial, porque o peixe desapareceu.
  • 11:55 - 11:59
    Imaxinade o océano sen peixes.
  • 11:59 - 12:03
    Imaxinade o que supón para o noso sistema de soporte vital.
  • 12:03 - 12:06
    Os sistemas naturais da terra están en apuros tamén,
  • 12:06 - 12:08
    mais os problemas son máis evidentes,
  • 12:08 - 12:14
    e hai que tomar medidas de protección das árbores, cuncas hidrográficas e a vida salvaxe.
  • 12:14 - 12:18
    E en 1872, co Parque Nacional de Yellowstone,
  • 12:18 - 12:21
    comezaron a establecerse un sistema de parques que hai quen di
  • 12:21 - 12:26
    que foi a mellor idea que nunca tiveron nos Estados Unidos.
  • 12:26 - 12:30
    Cerca do 12 por cento da terra está agora protexida no mundo,
  • 12:30 - 12:34
    salvagardando a biodiversidade, fornecendo un sumidoiro de carbono,
  • 12:34 - 12:36
    xerando osíxeno, protexendo as cuncas hidrográficas.
  • 12:36 - 12:41
    E, en 1972, comezouse a establecer unha contrapartida no mar,
  • 12:41 - 12:43
    os Santuarios Marinos Nacionais.
  • 12:43 - 12:45
    Esta é outra gran idea.
  • 12:45 - 12:47
    A boa noticia é
  • 12:47 - 12:51
    que hai agora máis de 4.000 lugares no mar, ao redor do mundo,
  • 12:51 - 12:53
    que teñen algún tipo de protección.
  • 12:53 - 12:55
    E podedes atopalos no Google Earth.
  • 12:55 - 12:57
    A mala noticia é
  • 12:57 - 12:59
    que hai que buscar moito para atopalos.
  • 12:59 - 13:01
    Nos últimos tres anos, por exemplo,
  • 13:01 - 13:07
    os EE.UU. protexeron 340.000 millas cadradas de océano como monumentos nacionais.
  • 13:07 - 13:10
    Pero é só un aumento do 0,6 do un por cento
  • 13:10 - 13:15
    ao 0,8 do un por cento do océano protexido, a nivel mundial.
  • 13:15 - 13:18
    As areas protexidas rexenéranse,
  • 13:18 - 13:20
    pero leva moito tempo
  • 13:20 - 13:24
    peixes de roca de 50 anos ou peixes sapo, tiburóns ou corvinas,
  • 13:24 - 13:26
    ou un peixe reloxo alaranxado de 200 anos.
  • 13:26 - 13:29
    Nós non consumimos vacas e galiñas de 200 anos.
  • 13:30 - 13:33
    As áreas protexidas fornecen a esperanza
  • 13:33 - 13:36
    de que as criaturas do soño de Ed Wilson
  • 13:36 - 13:40
    dunha enciclopedia da vida ou un censo da vida mariña,
  • 13:40 - 13:44
    non van vivir só nunha lista,
  • 13:44 - 13:48
    unha foto, ou un parágrafo.
  • 13:48 - 13:51
    Coa axuda de científicos de todo o mundo, revisamos o 99 por cento dos océanos
  • 13:51 - 13:55
    que están abertos á pesca, minería, perforación, vertedoiro de lixo, e o que queirades,
  • 13:55 - 13:57
    para buscar puntos de esperanza,
  • 13:57 - 14:01
    e atopar o xeito de darlles e darnos un futuro seguro.
  • 14:01 - 14:03
    Áreas como o Ártico -
  • 14:03 - 14:06
    onde temos agora a oportunidade de facelo ben.
  • 14:06 - 14:09
    Ou a Antártida, onde o continente está protexido,
  • 14:09 - 14:15
    mais o océano está a ser despoxado do seu krill, baleas e peixes.
  • 14:15 - 14:20
    No Mar dos Sargazos, un bosque flotante de 3 millóns de millas cadradas
  • 14:20 - 14:23
    está sendo apañado para alimentar vacas.
  • 14:23 - 14:27
    O 97 por cento da terra nas illas Galápagos está protexido,
  • 14:27 - 14:31
    mais o mar adxacente está sendo devastado pola pesca.
  • 14:31 - 14:33
    Tamén é verdade na Arxentina,
  • 14:33 - 14:36
    na plataforma da Patagonia, agora en serios apuros.
  • 14:36 - 14:41
    En alta mar, onde van as baleas, atúns e golfiños --
  • 14:41 - 14:44
    temos o maior e menos protexido ecosistema da Terra,
  • 14:44 - 14:47
    cheo de criaturas luminosas,
  • 14:47 - 14:50
    que viven en augas escuras a dúas millas de profundidade.
  • 14:50 - 14:53
    Brillan, escintilan, refulxen
  • 14:53 - 14:56
    coa súa propia luz vital.
  • 14:56 - 14:59
    Hai aínda lugares no mar, conservados coma cando eu era unha nena.
  • 14:59 - 15:03
    Os próximos 10 anos poden ser os máis importantes,
  • 15:03 - 15:07
    e os próximos 10.000 anos a mellor oportunidade qua a nosa especie terá
  • 15:07 - 15:13
    para protexer o que queda dos sistemas naturais que nos dan vida.
  • 15:13 - 15:16
    Para xestionar o cambio climático, precisamos novas formas de xeración de enerxía.
  • 15:16 - 15:22
    Precisamos de novas formas, maneiras mellores de tratar coa pobreza, as guerras e as enfermidades.
  • 15:22 - 15:26
    Precisamos moitas cousas para manter e conservar o mundo como un lugar mellor.
  • 15:26 - 15:29
    Mais nada diso importa
  • 15:29 - 15:32
    se non somos quen de protexer o océano.
  • 15:32 - 15:36
    O noso destino e o dos océanos son un.
  • 15:36 - 15:40
    Necesitamos facer para o océano o que Al Gore fixo para os ceos.
  • 15:40 - 15:43
    Un plan de acción global
  • 15:43 - 15:45
    cunha Unión de Conservación Mundial, a IUCN,
  • 15:45 - 15:47
    que está en marcha para protexer a biodiversidade,
  • 15:47 - 15:51
    para mitigar e recuperar dos impactos do cambio climático.
  • 15:51 - 15:55
    en alta mar e nas zonas costeiras,
  • 15:55 - 15:59
    onde podamos identificar lugares críticos,
  • 15:59 - 16:03
    son necesarias novas tecnoloxías para localizar nun mapa, fotografíar e explorar
  • 16:03 - 16:07
    o 95 por cento dos océanos que aínda non vimos.
  • 16:07 - 16:10
    O obxectivo é protexer a biodiversidade,
  • 16:10 - 16:12
    asegurar a estabilidade e resistencia.
  • 16:12 - 16:14
    Necesitamos submarinos de gran profundidade,
  • 16:14 - 16:17
    novas tecnoloxías para explorar o océano.
  • 16:17 - 16:20
    Necesitamos, quizais, unha expedición -
  • 16:20 - 16:22
    un TED no mar -
  • 16:22 - 16:24
    que podería axudar a descubrir os seguintes pasos.
  • 16:25 - 16:28
    E así, supoño que queren saber cal é o meu desexo.
  • 16:29 - 16:34
    Gustaríame que utilizásedes todos os medios á vosa disposición -
  • 16:34 - 16:37
    películas, expedicións, a Rede, novos submarinos -
  • 16:37 - 16:40
    unha campaña que inflame o apoio do público
  • 16:40 - 16:43
    para unha rede global de áreas mariñas protexidas,
  • 16:43 - 16:47
    pontos de esperanza que abonden para salvar e restaurar o océano,
  • 16:47 - 16:50
    o corazón azul do planeta.
  • 16:50 - 16:52
    Canto?
  • 16:52 - 16:55
    Algúns din que o 10 por cento, algúns din que 30 por cento.
  • 16:55 - 16:59
    Vós decidides canto queredes protexer o voso corazón.
  • 17:00 - 17:02
    Sexa o que for,
  • 17:02 - 17:05
    unha fracción dun un por cento non chega.
  • 17:06 - 17:08
    O meu desexo é un desexo grande,
  • 17:08 - 17:12
    mais se podemos facer isto, podemos realmente cambiar o mundo,
  • 17:12 - 17:15
    e axudar a garantir a supervivencia
  • 17:15 - 17:21
    da que realmente é a miña especie favorita,
  • 17:21 - 17:23
    que somos nós.
  • 17:23 - 17:25
    Para os nenos de hoxe,
  • 17:25 - 17:27
    para os nenos de mañá,
  • 17:27 - 17:31
    como nunca, agora é a hora.
  • 17:32 - 17:33
    Grazas.
  • 17:33 - 17:48
    (Aplausos)
Title:
O desexo de Sylvia Earle, Premio TED, é protexer os nosos océanos.
Speaker:
Sylvia Earle
Description:

A lendaria oceanógrafa Sylvia Earle comparte imaxes sorprendentes do océano - e estatísticas chocantes sobre o seu rápido declive - e formula o seu desexo do Premio TED: que vos unades a ela para protexer o vital corazón azul do planeta.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:55
Manuel Meixide added a translation

Galician subtitles

Revisions