Làm sao để luyện tập hiệu quả bất cứ điều gì - Annie Bosler và Don Greene
-
0:08 - 0:10Để thuần thục bất kì kĩ năng nào,
-
0:10 - 0:12thực hiện động tác múa quay tròn,
-
0:12 - 0:13chơi một nhạc cụ,
-
0:13 - 0:15hay ném bóng vào rổ,
-
0:15 - 0:16cần trải qua việc luyện tập.
-
0:16 - 0:20Luyện tập là sự lặp lại một hành động
nhằm tiến bộ hơn, -
0:20 - 0:25và giúp ta thực hiện nó ngày một dễ dàng,
nhanh và tự tin hơn. -
0:25 - 0:30Vậy luyện tập đã làm gì trong não bộ
mà khiến chúng ta trở nên giỏi hơn? -
0:30 - 0:33Bộ não chúng ta có hai loại
mô thần kinh: -
0:33 - 0:33chất xám
-
0:33 - 0:35và chất trắng.
-
0:35 - 0:38Chất xám xử lí thông tin
trong não bộ, -
0:38 - 0:42điều khiển các tín hiệu và kích thích
cảm giác tới các tế bào thần kinh, -
0:42 - 0:47trong khi đó chất trắng chủ yếu được
tạo bởi mô mỡ và sợi thần kinh. -
0:47 - 0:49Để khiến cho cơ thể chúng ta
di chuyển, -
0:49 - 0:52thông tin cần được chuyển từ
chất xám của bộ não, -
0:52 - 0:53xuống tủy sống,
-
0:53 - 0:56qua chuỗi sợi thần kinh
gọi là axon -
0:56 - 0:58tới cơ bắp của chúng ta.
-
0:58 - 1:01Vậy làm sao luyện tập hay việc lặp lại
ảnh hưởng đến hoạt động -
1:01 - 1:04bên trong não của chúng ta?
-
1:04 - 1:06Các sợi axon tồn tại ở trong chất trắng
-
1:06 - 1:09được bọc bởi chất béo gọi là myelin.
-
1:09 - 1:15Và chính cái vỏ bọc ấy dường như
thay đổi luyện tập. -
1:15 - 1:18Myelin giống như lớp cách điện
của dây cáp điện vậy. -
1:18 - 1:23Nó ngăn chặn sự hao phí năng lượng
từ tín hiệu điện mà bộ não sử dụng, -
1:23 - 1:26dịch chuyển chúng hiệu quả hơn
dọc theo đường thần kinh. -
1:26 - 1:31Một số nghiên cứu ở chuột cho thấy
sự lặp lại của chuyển động vật lý -
1:31 - 1:36làm tăng các lớp màng bọc myelin
cách li các sợi axon. -
1:36 - 1:40Lớp màng càng nhiều thì sự cách biệt
xung quanh các chuỗi sợi axon càng lớn, -
1:40 - 1:43tạo một siêu xa lộ cho thông tin
-
1:43 - 1:46kết nối não bộ tới các cơ bắp của bạn.
-
1:46 - 1:48Vì vậy trong khi nhiều vận động viên
và người biểu diễn -
1:48 - 1:51ghi nhận thành công của họ
vào bộ nhớ cơ, -
1:51 - 1:54bản thân cơ bắp chúng không hề
có bộ nhớ. -
1:54 - 1:57Ngược lại, đó có thể là do lớp myelin
của đường dây thần kinh -
1:57 - 2:00mới là yếu tố giúp họ có đc lợi thế
-
2:00 - 2:05với đường dây thân kinh
nhanh và hiệu quả hơn. -
2:05 - 2:07Có nhiều những giả thuyết
về nỗ lực -
2:07 - 2:11định lượng số giờ, ngày, thậm chí là
năm tập luyện -
2:11 - 2:13để có thể trở nên thuần thục
kĩ năng nào đó. -
2:13 - 2:16Trong khi chúng ta chưa có
con số kì diệu nào cả -
2:16 - 2:20thì ta đều biết trở nên giỏi không chỉ
đơn giản là số giờ tập luyện. -
2:20 - 2:24Nó còn là chất lượng và hiệu quả
luyện tập nữa. -
2:24 - 2:26Luyện tập hiệu quả là
sự thích hợp, -
2:26 - 2:28tập trung cao độ,
-
2:28 - 2:30và nhắm vào nội dung
hay điểm yếu -
2:30 - 2:34mà nằm ở rìa khả năng
hiện tại của một người. -
2:34 - 2:36Vậy nếu luyện tập hiệu quả
là chìa khóa -
2:36 - 2:39thì sao chúng ta có thể
tận dụng tối đa thời gian thực hành? -
2:39 - 2:41Hãy thử một số mẹo này.
-
2:41 - 2:43Tập trung vào nhiệm vụ
trước mắt. -
2:43 - 2:47Hạn chế tối đa sự mất tập trung
bằng việc tắt máy tính hoặc TV -
2:47 - 2:50và đặt điện thoại ở
chế độ máy bay. -
2:50 - 2:54Ở một nghiên cứu, họ đã quan sát
260 học viên học tập. -
2:54 - 2:55Trung bình,
-
2:55 - 3:00các sinh viên đó chỉ có thể tập trung
vào bài tập trong khoảng 6 phút. -
3:00 - 3:03Máy tính xách tay, điện thoại
và đặc biệt là Facebook -
3:03 - 3:06là nguồn dễ gây mất tập trung nhất.
-
3:06 - 3:08Hãy bắt đầu thật chậm.
-
3:08 - 3:13Sự phối hợp được dựng với sự lặp lại,
dù nó đúng hay sai. -
3:13 - 3:16Nếu bạn tăng dần dần tốc độ
của chất lượng sự lặp lại -
3:16 - 3:19thì bạn sẽ có cơ hội tốt hơn
để làm đúng. -
3:19 - 3:24Tiếp theo, việc lặp lại thường xuyên
với thời gian nghỉ phân bổ là thói quen -
3:24 - 3:26của các nghệ sĩ ưu tú.
-
3:26 - 3:30Các nghiên cứu cho thấy nhiều
vận động viên, nhạc sĩ, vũ công giỏi -
3:30 - 3:35dành ra 50-60 tiếng mỗi tuần cho
hoạt động nghề nghiệp của họ. -
3:35 - 3:38Họ phân chia thời gian hợp lý
cho luyện tập hiệu quả -
3:38 - 3:42vào các buổi luyện tập hàng ngày
có thời hạn. -
3:42 - 3:45Và cuối cùng, thực hành não bộ của bạn
trong chi tiết sống động. -
3:45 - 3:48Khá là ngạc nhiên, nhưng nhiều
nghiên cứu cho rằng -
3:48 - 3:51một khi chuyển động vật lý
được tiến hành -
3:51 - 3:54thì nó có thể được tăng cường
bằng cách tưởng tượng. -
3:54 - 4:00Trong một nghiên cứu, 144 vận động viên
bóng rổ được chia làm hai đội. -
4:00 - 4:04Đội A luyện tập thể chất với
ném bóng một tay tự do -
4:04 - 4:07trong khi đó đội B chỉ tưởng tưởng
đang thực hành chúng. -
4:07 - 4:10Khi họ được kiểm tra trong
2 tuần cuối thử nghiệm, -
4:10 - 4:13người chơi trung bình và giỏi
ở cả 2 đội -
4:13 - 4:17đều tiến bộ gần như giống nhau.
-
4:17 - 4:20Khi các nhà khoa học tiến gần hơn
sáng tỏ những bí mật trong bộ não -
4:20 - 4:24thì sự hiểu biết về luyện tập của ta
mới có thể tiến bộ. -
4:24 - 4:28Trong lúc ấy, luyện tập hiệu quả
là cách tốt nhất ta có -
4:28 - 4:30để đẩy lùi những giới hạn cá nhân,
-
4:30 - 4:31vươn tới cao hơn,
-
4:31 - 4:34và tối đa hóa tiềm năng của chúng ta.
- Title:
- Làm sao để luyện tập hiệu quả bất cứ điều gì - Annie Bosler và Don Greene
- Speaker:
- Annie Bosler and Don Greene
- Description:
-
Xem đầy đủ tại: http://ed.ted.com/lessons/how-to-practice-effectively-for-just-about-anything-annie-bosler-and-don-greene
Làm chủ bất kỳ kỹ năng thể chất nào cũng cần thực hành. Thực hành là sự lặp đi lặp lại của một hành động với mục tiêu cải tiến, và nó giúp chúng ta thực hiện một cách dễ dàng, nhan, và tự tin hơn. Nhưng luyện tập thực ra đã làm gì để làm cho chúng ta tốt hơn ở mọi thứ? Annie Bosler và Don Greene giải thích làm thế nào thực hành ảnh hưởng đến hoạt động bên trong của bộ não của chúng ta.
Bài học của Annie Bosler và Don Greene, hoạt họa bởi Martia Meštrović.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:49
Ai Van Tran approved Vietnamese subtitles for How to practice effectively...for just about anything | ||
Ai Van Tran edited Vietnamese subtitles for How to practice effectively...for just about anything | ||
Ai Van Tran accepted Vietnamese subtitles for How to practice effectively...for just about anything | ||
Ai Van Tran edited Vietnamese subtitles for How to practice effectively...for just about anything | ||
Viet Ha Nguyen edited Vietnamese subtitles for How to practice effectively...for just about anything | ||
Viet Ha Nguyen edited Vietnamese subtitles for How to practice effectively...for just about anything | ||
Viet Ha Nguyen edited Vietnamese subtitles for How to practice effectively...for just about anything | ||
Viet Ha Nguyen edited Vietnamese subtitles for How to practice effectively...for just about anything |