Return to Video

Czy Chiny i USA są skazane na konflikt?

  • 0:00 - 0:02
    Dzień dobry. Nazywam się Kevin.
  • 0:02 - 0:05
    Jestem z Australii i służę pomocą.
  • 0:06 - 0:08
    (Śmiech)
  • 0:09 - 0:12
    Chciałem przedstawić
    opowieść o dwóch miastach.
  • 0:13 - 0:17
    Jednym jest Waszyngton, a drugim Pekin.
  • 0:19 - 0:24
    Obie te stolice
    kształtują swoją przyszłość,
  • 0:24 - 0:27
    a przyszłość USA oraz Chin
  • 0:27 - 0:30
    to nie tylko przyszłość
    tych dwóch krajów,
  • 0:30 - 0:31
    ale i nas wszystkich w sposób,
  • 0:32 - 0:34
    z jakiego być może
    nie zdajemy sobie sprawy.
  • 0:35 - 0:38
    To powietrze, którym oddychamy,
    woda, którą pijemy,
  • 0:39 - 0:42
    ryby, które jemy,
    jakość wód oceanów,
  • 0:43 - 0:45
    języki, którymi będziemy mówili,
  • 0:45 - 0:49
    zatrudnienie, system polityczny
  • 0:49 - 0:53
    i oczywiście kwestia wojny i pokoju.
  • 0:54 - 0:55
    Widzicie tego gościa?
  • 0:56 - 0:59
    Był Francuzem. Nazywał się Napoleon.
  • 0:59 - 1:00
    Kilkaset lat temu
  • 1:00 - 1:03
    wypowiedział prorocze słowa:
  • 1:03 - 1:05
    "Chiny to śpiący olbrzym.
  • 1:05 - 1:07
    Kiedy się obudzi - wstrząśnie światem".
  • 1:08 - 1:10
    W kilku kwestiach Napoleon się pomylił,
  • 1:10 - 1:13
    ale tu trafił w sedno.
  • 1:13 - 1:17
    Dziś Chiny nie tylko się obudziły,
  • 1:18 - 1:20
    ale wstały i ruszyły na przód.
  • 1:21 - 1:22
    Wszyscy musimy zadać sobie pytanie:
  • 1:22 - 1:24
    dokąd pójdą
  • 1:24 - 1:28
    i jak ten olbrzym XXI wieku
    wpłynie na nasze życie.
  • 1:31 - 1:35
    Liczby są uderzające.
  • 1:35 - 1:37
    Przewiduje się, że Chiny,
  • 1:37 - 1:42
    czy dzięki ich sile nabywczej,
    czy dzięki kursowi rynkowemu,
  • 1:42 - 1:44
    staną się największą gospodarką świata
  • 1:44 - 1:46
    przez najbliższe 10 lat.
  • 1:46 - 1:48
    Już są największym partnerem handlowym,
  • 1:48 - 1:50
    największym eksporterem,
  • 1:50 - 1:52
    największym producentem,
  • 1:53 - 1:56
    i emiterem dwutlenku węgla na świecie.
  • 1:57 - 1:58
    USA zajmuje drugie miejsce.
  • 2:01 - 2:04
    Jeśli Chiny staną się
    największą gospodarką świata
  • 2:05 - 2:06
    przemyślcie to:
  • 2:06 - 2:08
    będzie to pierwszy raz,
  • 2:10 - 2:14
    odkąd ten gość
    siedział na angielskim tronie.
  • 2:14 - 2:17
    Jerzy III nie darzył sympatią Napoleona.
  • 2:17 - 2:23
    Największą gospodarką świata
  • 2:23 - 2:25
    będzie kraj nie-anglojęzyczny,
  • 2:25 - 2:27
    nie zachodni,
  • 2:27 - 2:30
    nie liberalno-demokratyczny.
  • 2:30 - 2:33
    Jeśli sądzicie, że nie wpłynie to
  • 2:33 - 2:35
    na kształt świata
  • 2:35 - 2:38
    to osobiście uważam, że coś paliliście
  • 2:38 - 2:41
    i niekoniecznie jesteście z Kolorado.
  • 2:43 - 2:45
    A więc w skrócie: chcę postawić pytanie,
  • 2:45 - 2:49
    jak rozumiemy tę ogromną zmianę,
  • 2:49 - 2:53
    którą uważam za największą zmianę
    pierwszej połowy XXI wieku?
  • 2:54 - 2:56
    Wpłynie ona na bardzo wiele rzeczy.
  • 2:56 - 2:58
    Przeniknie aż do szpiku.
  • 2:58 - 3:01
    Dzieje się po cichu, ale bezustannie.
  • 3:01 - 3:03
    Czasem jej nie dostrzegamy,
  • 3:03 - 3:05
    zajęci tym, co dzieje się
  • 3:05 - 3:08
    na Ukrainie, na Bliskim Wschodzie
  • 3:08 - 3:10
    z ISIS i ISIL,
  • 3:11 - 3:13
    z przyszłością naszej gospodarki.
  • 3:13 - 3:17
    To powolna i cicha rewolucja.
  • 3:18 - 3:22
    Za tą ogromną zmianą
    idzie ogromne wyzwanie,
  • 3:23 - 3:25
    które brzmi następująco:
  • 3:25 - 3:27
    Czy te dwa wielkie kraje,
  • 3:27 - 3:30
    Chiny i Stany Zjednoczone,
  • 3:31 - 3:31
    Chiny,
  • 3:35 - 3:37
    Królestwo Środka
  • 3:37 - 3:40
    i Stany Zjednoczone,
  • 3:42 - 3:43
    Měiguó,
  • 3:45 - 3:48
    co po chińsku znaczy "piękny kraj".
  • 3:49 - 3:52
    Taką nazwę Chiny nadały Stanom
  • 3:52 - 3:54
    ponad sto lat temu.
  • 3:54 - 3:58
    Czy te dwie wielkie cywilizacje,
    dwa wielkie kraje,
  • 3:58 - 4:02
    potrafią wspólnie wyrzeźbić przyszłość
  • 4:02 - 4:04
    dla siebie i całego świata?
  • 4:04 - 4:09
    Czy potrafimy wyrzeźbić przyszłość
  • 4:09 - 4:11
    w pokoju i dobrobycie,
  • 4:11 - 4:13
    czy stoi przed nami wielkie wyzwanie
  • 4:13 - 4:15
    wojny i pokoju?
  • 4:15 - 4:18
    Mam 15 minut,
    żeby omówić kwestię wojny i pokoju.
  • 4:18 - 4:22
    To trochę mniej czasu
  • 4:22 - 4:25
    niż miał ten facet
    na napisanie "Wojny i pokoju".
  • 4:26 - 4:30
    Ludzie pytają mnie, dlaczego chłopak
    wychowany na australijskiej wsi
  • 4:31 - 4:32
    chciał nauczyć się chińskiego.
  • 4:32 - 4:34
    Były dwa powody.
  • 4:34 - 4:35
    Oto pierwszy z nich.
  • 4:35 - 4:37
    Krowa Betsy.
  • 4:38 - 4:42
    Betsy była jedną z mlecznych krów
  • 4:42 - 4:45
    na farmie, na której się wychowałem.
  • 4:45 - 4:48
    Widzicie te dłonie?
    Nie nadają się do rolnictwa.
  • 4:49 - 4:52
    Bardzo wcześnie odkryłem,
    że praca na farmie
  • 4:53 - 4:56
    nie jest dla mnie, a Chiny gwarantowały
  • 4:56 - 4:58
    bezpieczny dystans od rolniczej Australii.
  • 4:58 - 4:59
    Oto drugi powód.
  • 5:00 - 5:01
    Moja mama.
  • 5:01 - 5:03
    Słuchacie swoich mam?
  • 5:04 - 5:05
    Robicie to, co wam każą?
  • 5:06 - 5:08
    Ja robiłem rzadko,
  • 5:08 - 5:10
    ale raz mi powiedziała...
  • 5:10 - 5:12
    Pewnego dnia podała mi gazetę,
  • 5:13 - 5:18
    z nagłówkiem, że doszło
    do wielkiego przełomu.
  • 5:18 - 5:24
    A było nim przyjęcie Chin do ONZ.
  • 5:24 - 5:27
    Był rok 1971, miałem 14 lat,
  • 5:27 - 5:29
    a ona wskazała mi nagłówek
  • 5:30 - 5:32
    i powiedziała: "Zrozum to, zapamiętaj,
  • 5:32 - 5:34
    bo wpłynie na twoją przyszłość".
  • 5:35 - 5:38
    Jako że byłem dobry z historii,
  • 5:38 - 5:40
    postanowiłem, że najlepiej będzie,
  • 5:40 - 5:43
    jeśli nauczę się chińskiego.
  • 5:43 - 5:45
    W chińskim wspaniałe jest to,
  • 5:45 - 5:48
    że nauczyciel daje wam nowe imię.
  • 5:48 - 5:50
    Mnie nazwali następująco:
  • 5:51 - 5:56
    Kè, co oznacza pokonywać, albo podbijać,
  • 5:56 - 6:01
    i Wén – co oznacza literaturę albo sztukę.
  • 6:01 - 6:04
    Kè Wén – Zdobywca Klasyków.
  • 6:05 - 6:07
    Ktoś z was ma na imię Kevin?
  • 6:08 - 6:12
    To wielka nobilitacja dla Kevina
    być nazwanym Zdobywcą Klasyków.
  • 6:12 - 6:14
    (Śmiech)
  • 6:14 - 6:16
    Całe życie mówiono na mnie Kevin.
  • 6:16 - 6:17
    Na was też?
  • 6:17 - 6:19
    Czy nie lepiej być Zdobywcami Klasyków?
  • 6:22 - 6:25
    Potem dołączyłem do australijskiej
    służby dyplomatycznej,
  • 6:25 - 6:29
    ale przed dumą zawsze idzie upadek.
  • 6:31 - 6:34
    Znalazłem się w ambasadzie w Pekinie.
  • 6:34 - 6:36
    Oddelegowano mnie
    do Wielkiej Hali Ludowej.
  • 6:36 - 6:39
    Tam miałem tłumaczyć pierwsze wystąpienie
    naszego ambasadora,
  • 6:39 - 6:41
    w tej właśnie Hali.
  • 6:42 - 6:43
    Tak się tam znalazłem.
  • 6:43 - 6:45
    Chińskie sale zebrań mają kształt podkowy.
  • 6:45 - 6:48
    Na szczycie siedzą
    najważniejsi dostojnicy,
  • 6:48 - 6:51
    a po bokach mniej ważni dostojnicy
  • 6:51 - 6:53
    i nieopierzeni młokosi, jak ja.
  • 6:54 - 6:57
    Ambasador zaczął niezgrabną sentencją:
  • 6:57 - 7:00
    "Chiny i Australia cieszą się obecnie
  • 7:00 - 7:04
    bezprecedensowo bliskimi relacjami".
  • 7:05 - 7:06
    Pomyślałem sobie:
  • 7:06 - 7:09
    "Brzmi to niezdarnie, dziwnie.
  • 7:10 - 7:12
    Upiększę jego słowa".
  • 7:12 - 7:15
    Na marginesie: nigdy tego nie róbcie.
  • 7:15 - 7:18
    Jego słowom trzeba było nadać
    bardziej elegancki, klasyczny ton,
  • 7:18 - 7:20
    więc powiedziałem:
  • 7:20 - 7:23
    [po chińsku]
  • 7:25 - 7:28
    Po drugiej stronie sali zapadła cisza.
  • 7:29 - 7:32
    Wielkim dostojnikom ze szczytu podkowy
  • 7:33 - 7:35
    krew odpłynęła z twarzy,
  • 7:35 - 7:38
    a młokosy z przeciwnego końca
  • 7:38 - 7:41
    wybuchły niepohamowanym śmiechem.
  • 7:41 - 7:43
    Chcąc upiększyć słowa
  • 7:43 - 7:45
    "Australia i Chiny cieszą się obecnie
  • 7:45 - 7:47
    bezprecedensowo bliskimi relacjami",
  • 7:47 - 7:50
    powiedziałem, że Australia i Chiny
  • 7:50 - 7:53
    doświadczają obecnie
    fantastycznego orgazmu.
  • 7:53 - 7:55
    (Śmiech)
  • 7:59 - 8:01
    Na tym skończyła się
    moja kariera tłumacza.
  • 8:03 - 8:05
    Ale z tej anegdotki wypływa morał:
  • 8:06 - 8:09
    Jeśli wydaje wam się, że wiecie coś
    o niezwykłej cywilizacji,
  • 8:09 - 8:11
    która liczy sobie 5 tysięcy lat,
  • 8:11 - 8:14
    zawsze dowiecie się czegoś nowego.
  • 8:15 - 8:18
    Historia nie jest po naszej stronie,
  • 8:18 - 8:19
    jeśli spojrzymy na USA i Chiny
  • 8:19 - 8:21
    i ich wspólną przyszłość.
  • 8:22 - 8:23
    Kim jest ten facet?
  • 8:23 - 8:26
    Nie jest ani Chińczykiem ani Amerykaninem.
  • 8:26 - 8:28
    Jest Grekiem. Nazywał się Tukidydes.
  • 8:28 - 8:30
    Opisał wojnę peloponeską,
  • 8:30 - 8:33
    dokonując niezwykłej obserwacji
  • 8:33 - 8:35
    odnośnie Aten i Sparty.
  • 8:35 - 8:38
    "Rozwój Aten i lęk,
    jaki budziły w Sparcie,
  • 8:38 - 8:40
    sprawił, że wojna stała się nieunikniona".
  • 8:40 - 8:44
    Stąd mówimy dziś o pułapce Tukidydesa.
  • 8:45 - 8:48
    A ten gość? Nie jest Amerykaninem
    ani Grekiem. Jest Chińczykiem.
  • 8:49 - 8:52
    Nazywał się Sun Zi,
    napisał "Sztukę wojenną",
  • 8:52 - 8:55
    a jego przesłanie brzmi mniej więcej tak:
  • 8:55 - 8:59
    "Atakuj, kiedy jest nieprzygotowany,
    pojaw się, kiedy się nie spodziewa".
  • 9:00 - 9:03
    Jak dotąd prognozy dla Chin i Ameryki
    nie wyglądają obiecująco.
  • 9:04 - 9:07
    Ten facet jest Amerykaninem.
    Nazywa się Graham Allison.
  • 9:07 - 9:10
    Jest nauczycielem w szkole
    imienia Kennedy’ego
  • 9:10 - 9:11
    w Bostonie.
  • 9:11 - 9:13
    Aktualnie pracuje wyłącznie nad tym,
  • 9:14 - 9:17
    czy pułapka Tukidydesa,
    mówiąca o nieuniknionej wojnie
  • 9:17 - 9:20
    między wschodzącym
    a istniejącym mocarstwem,
  • 9:20 - 9:23
    ma zastosowanie
    w przypadku Ameryki i Chin.
  • 9:23 - 9:25
    To kluczowa kwestia.
  • 9:25 - 9:28
    Graham zbadał 15 przypadków z historii
  • 9:29 - 9:31
    począwszy od XVI wieku,
  • 9:31 - 9:34
    żeby poznać precedensy.
  • 9:34 - 9:36
    11 na 15 tych przypadków,
  • 9:36 - 9:38
    słuchajcie,
  • 9:38 - 9:40
    zakończyło się katastrofalną wojną.
  • 9:41 - 9:44
    Można powiedzieć: "Ale Kevin,
  • 9:44 - 9:46
    albo: Zdobywco Klasyków,
  • 9:47 - 9:49
    to była przeszłość.
  • 9:49 - 9:52
    Dziś żyjemy w świecie
    niepodległości i globalizacji,
  • 9:52 - 9:53
    takie coś się nie powtórzy".
  • 9:53 - 9:54
    Wiecie co?
  • 9:55 - 9:57
    Historycy ekonomii mówią,
  • 9:58 - 10:02
    że czas największej
    ekonomicznej integracji i globalizacji
  • 10:02 - 10:03
    miał miejsce
  • 10:03 - 10:05
    w 1914 roku.
  • 10:05 - 10:08
    Tuż przed wybuchem I Wojny Światowej.
  • 10:09 - 10:11
    Historia wylewa na nas wiadro zimnej wody.
  • 10:12 - 10:15
    Zastanówmy się więc nad tym,
  • 10:16 - 10:18
    co Chiny myślą, jak czują
  • 10:19 - 10:22
    i jak umiejscawiają się względem USA
  • 10:22 - 10:23
    i vice versa:
  • 10:23 - 10:25
    jak możemy sprawić,
  • 10:25 - 10:29
    żeby te dwa kraje i te dwie cywilizacje
  • 10:29 - 10:31
    współpracowały ze sobą?
  • 10:32 - 10:34
    Pozwólcie, że najpierw opowiem,
  • 10:34 - 10:37
    jak Chiny widzą USA i resztę Zachodu.
  • 10:37 - 10:39
    Po pierwsze: Chiny uważają,
  • 10:39 - 10:42
    że przez sto lat były
    upokarzane przez Zachód
  • 10:42 - 10:44
    począwszy od wojen opiumowych,
  • 10:44 - 10:48
    w wyniku których zachodnie mocarstwa
    rozczłonkowały Chiny,
  • 10:48 - 10:51
    a w latach 20. i 30. na ulicach Szanghaju
  • 10:51 - 10:53
    pojawiły się takie napisy.
  • 10:53 - 10:55
    [Zakaz wstępu psom i Chińczykom]
  • 10:55 - 10:56
    Jakbyście się czuli, jako Chińczycy
  • 10:56 - 10:59
    we własnym kraju, widząc taki znak?
  • 11:00 - 11:03
    Chiny wierzą także,
  • 11:04 - 11:08
    że w 1919 roku w wyniku
    konferencji pokojowej w Paryżu
  • 11:08 - 11:10
    niemieckie kolonie zostały rozdane
  • 11:10 - 11:12
    różnym krajom całego świata.
  • 11:12 - 11:14
    A co z niemieckimi koloniami w Chinach?
  • 11:14 - 11:16
    Zostały oddane Japonii.
  • 11:17 - 11:20
    Kiedy Japonia najechała
    Chiny w latach 30.,
  • 11:20 - 11:24
    świat obojętnie odwrócił wzrok.
  • 11:24 - 11:27
    Co więcej, Chińczycy do dziś wierzą,
  • 11:27 - 11:28
    że USA i Zachód
  • 11:28 - 11:31
    nie akceptują ich systemu politycznego,
  • 11:31 - 11:33
    bo tak drastycznie różni się
  • 11:33 - 11:35
    od demokracji liberalnych,
  • 11:36 - 11:37
    i wierzą, że USA
  • 11:37 - 11:40
    wciąż próbuje podważyć ich system.
  • 11:40 - 11:43
    Chiny wierzą także, że są oblegane
  • 11:44 - 11:49
    przez amerykańskich sprzymierzeńców
    i ich strategicznych partnerów
  • 11:49 - 11:50
    tuż za granicami.
  • 11:51 - 11:53
    A poza tym Chińczycy
  • 11:53 - 11:57
    żywią w głębi serca przekonanie,
  • 11:58 - 12:01
    że my jako Zachód
  • 12:01 - 12:04
    jesteśmy zbyt aroganccy.
  • 12:05 - 12:08
    Czyli że nie widzimy problemów
    w naszym systemie,
  • 12:08 - 12:10
    w naszej polityce, w naszej gospodarce,
  • 12:10 - 12:13
    że szukamy winnych gdzie indziej.
  • 12:13 - 12:16
    Wierzą, że my jako Zachód
  • 12:16 - 12:20
    jesteśmy winni hipokryzji.
  • 12:20 - 12:24
    Oczywiście w stosunkach międzynarodowych
  • 12:24 - 12:27
    zawsze jest ta druga strona.
  • 12:28 - 12:30
    Tym drugim krajem jest USA.
  • 12:30 - 12:33
    Jak USA odpowiada na powyższe zarzuty?
  • 12:33 - 12:35
    USA ma odpowiedź na każdy z nich.
  • 12:35 - 12:38
    Na pytanie, czy USA powstrzymuje Chiny,
  • 12:38 - 12:41
    odpowiada: "Nie, spójrzcie na ZSRR.
    To było powstrzymywanie".
  • 12:41 - 12:44
    USA i Zachód przecież przyjęły Chiny
  • 12:44 - 12:46
    w szeregi gospodarki światowej
  • 12:46 - 12:49
    i na członka Światowej Organizacji Handlu.
  • 12:49 - 12:52
    USA i Zachód twierdzą,
    że Chiny nie respektują
  • 12:52 - 12:53
    praw własności intelektualnej
  • 12:53 - 12:57
    i prowadzą cyberataki
    na amerykańskie i światowe firmy.
  • 12:58 - 13:02
    Co więcej, Stany Zjednoczone twierdzą,
  • 13:02 - 13:04
    że chiński system jest z założenia zły,
  • 13:04 - 13:08
    bo ma fundamentalnie inne podejście
  • 13:08 - 13:10
    do praw człowieka,
    demokracji i rządów prawa,
  • 13:10 - 13:13
    które obowiązują w USA i na Zachodzie.
  • 13:14 - 13:16
    Co jeszcze mówią Stany Zjednoczone?
  • 13:17 - 13:22
    Boją się, że wystarczająco silne Chiny
  • 13:22 - 13:25
    ustanowią strefę wpływów
    w południowo-wschodniej i wschodniej Azji,
  • 13:25 - 13:27
    wykopią stamtąd USA,
  • 13:27 - 13:29
    a przy pierwszej okazji
  • 13:29 - 13:32
    spróbują samodzielnie
    zmienić globalny porządek.
  • 13:34 - 13:36
    Poza tym, w wszystko jest w porządku
  • 13:36 - 13:38
    w amerykańsko-chińskich stosunkach.
  • 13:38 - 13:39
    Nie ma żadnych problemów.
  • 13:40 - 13:44
    Bardzo trudno jest mimo
    tych głęboko zakorzenionych uczuć,
  • 13:45 - 13:47
    emocji i schematów myślowych,
  • 13:47 - 13:50
    na które Chińczycy mówią
    "Sīwéi", sposoby myślenia,
  • 13:51 - 13:54
    ukształtować wspólną przyszłość.
  • 13:55 - 13:57
    Moja propozycja jest następująca:
  • 13:57 - 13:59
    Możemy zrobić to na podstawie
  • 13:59 - 14:03
    konstruktywnego realizmu
    dla wspólnej sprawy.
  • 14:04 - 14:05
    Co przez to rozumiem?
  • 14:05 - 14:07
    Realizm w kwestiach spornych
  • 14:07 - 14:10
    i kierować się podejściem,
    które nie zezwala
  • 14:10 - 14:13
    na wybuch wojny ani żadnego konfliktu,
  • 14:13 - 14:16
    dopóki istnieją dyplomatyczne
    sposoby ich rozwiązania.
  • 14:16 - 14:19
    Konstruktywność w kwestiach
    dwustronnych, regionalnych
  • 14:19 - 14:21
    i globalnych zobowiązań
    między mocarstwami,
  • 14:21 - 14:24
    które mogą mieć wpływ na całą ludzkość.
  • 14:24 - 14:28
    Budowa regionalnych instytucji
    umożliwiających współpracę w Azji
  • 14:28 - 14:30
    i na Pacyfiku.
  • 14:30 - 14:32
    A globalnie działanie długofalowe,
  • 14:32 - 14:34
    tak jak pod koniec zeszłego roku,
  • 14:34 - 14:37
    kiedy walczyliśmy
    ze zmianami klimatycznymi
  • 14:38 - 14:40
    ramię w ramię, a nie przeciw sobie.
  • 14:41 - 14:44
    Oczywiście do tego potrzeba
    wspólnych mechanizmów
  • 14:44 - 14:46
    i politycznej woli.
  • 14:46 - 14:48
    To wykonalne.
  • 14:49 - 14:52
    Pytanie, czy to wystarczy?
  • 14:53 - 14:55
    Takie rozwiązania podpowiada nam głowa,
  • 14:55 - 14:57
    ale co z sercem?
  • 14:57 - 15:01
    Mam pewne doświadczenie z mojego kraju
  • 15:01 - 15:04
    w próbie zbliżania ludzi,
  • 15:04 - 15:07
    którzy nie mają ze sobą dużo wspólnego.
  • 15:08 - 15:11
    Mówię o swoich przeprosinach
    wobec rdzennych mieszkańców Australii.
  • 15:11 - 15:15
    Był to przełomowy dzień
    dla australijskiego rządu,
  • 15:15 - 15:18
    australijskiego parlamentu
    i Australijczyków.
  • 15:18 - 15:23
    Po 200 latach bezgranicznych nadużyć
    wobec rdzennych Australijczyków
  • 15:23 - 15:27
    nastał czas, by biali ludzie przeprosili.
  • 15:28 - 15:30
    W pamięci utkwiły mi...
  • 15:30 - 15:31
    (Brawa)
  • 15:34 - 15:36
    W pamięci utkwiły mi
  • 15:36 - 15:38
    twarze Aborygenów,
  • 15:39 - 15:42
    którzy przyszli wysłuchać przeprosin.
  • 15:43 - 15:46
    Niezwykłe było spotkać
  • 15:46 - 15:50
    starsze kobiety, które jako pięciolatki
  • 15:50 - 15:53
    zostały dosłownie wyrwane rodzicom.
  • 15:53 - 15:55
    Ta kobieta jest jedną z nich.
  • 15:55 - 15:59
    Było dla mnie niezwykłe, że mogę objąć
  • 15:59 - 16:03
    i pocałować starszych Aborygenów,
    którzy przyszli do budynku parlamentu.
  • 16:03 - 16:04
    Jedna kobieta powiedziała mi,
  • 16:04 - 16:07
    że pierwszy raz
    pocałował ją biały człowiek,
  • 16:07 - 16:08
    a miała ponad 70 lat.
  • 16:09 - 16:10
    Okropna historia.
  • 16:11 - 16:14
    Pamiętam słowa jednej z rodzin:
  • 16:14 - 16:18
    "Przyjechaliśmy z dalekiej północy
  • 16:18 - 16:19
    do Canberry na to spotkanie,
  • 16:19 - 16:21
    jechaliśmy przez głęboką prowincję.
  • 16:22 - 16:26
    W drodze powrotnej, po przeprosinach,
    zatrzymaliśmy się w barze".
  • 16:29 - 16:33
    Weszli do baru po cichu,
    niepewnie, ostrożnie,
  • 16:34 - 16:35
    trochę nerwowo.
  • 16:36 - 16:37
    Chyba rozumiecie, co mam na myśli.
  • 16:39 - 16:41
    Ale co się stało dzień po przeprosinach?
  • 16:43 - 16:46
    Wszyscy biali w barze wstali
  • 16:47 - 16:48
    i bili brawo.
  • 16:49 - 16:53
    W sercach Australijczyków zaszła zmiana.
  • 16:53 - 16:56
    Biali ludzie oraz nasi
    rdzenni bracia i siostry
  • 16:57 - 17:00
    nie rozwiązali wszystkich problemów,
  • 17:00 - 17:02
    ale stworzyliśmy nowy początek,
  • 17:03 - 17:05
    bo działaliśmy nie tylko z głową,
  • 17:05 - 17:08
    ale i z sercem.
  • 17:09 - 17:11
    Jak się to ma do pytania,
  • 17:11 - 17:13
    które postawiłem na początku
  • 17:13 - 17:16
    o przyszłość stosunków
    amerykańsko-chińskich?
  • 17:17 - 17:19
    Głowa mówi, że można pójść do przodu,
  • 17:19 - 17:22
    że są polityczne podstawy,
    wspólne interesy
  • 17:22 - 17:24
    że jest mechanizm oparty na dyplomacji,
  • 17:24 - 17:26
    żeby dojść do porozumienia.
  • 17:26 - 17:32
    Ale serce musi znaleźć sposób
    na zrewidowanie swoich poglądów
  • 17:32 - 17:34
    na stosunki amerykańsko-chińskie,
  • 17:34 - 17:37
    na możliwości wynikające
    z zaangażowania Chin w losy świata.
  • 17:38 - 17:43
    Czasami trzeba skoczyć w ciemność,
  • 17:43 - 17:46
    nie wiedząc, gdzie dokładnie wylądujemy.
  • 17:47 - 17:51
    W Chinach mówi się o chińskim marzeniu.
  • 17:53 - 17:57
    Wszyscy znamy pojęcie
    amerykańskiego marzenia.
  • 17:58 - 18:00
    Myślę, że ludzie z całego świata
  • 18:00 - 18:03
    powinni pomyśleć o czymś,
  • 18:03 - 18:07
    co będzie można nazwać
    marzeniem ludzkości.
  • 18:11 - 18:13
    Jeśli je zrealizujemy,
  • 18:13 - 18:16
    może uda nam się zmienić sposób,
  • 18:16 - 18:20
    w jaki myślimy o sobie nawzajem.
  • 18:25 - 18:26
    [po chińsku]
  • 18:27 - 18:30
    Oto moje wyzwanie dla Ameryki.
    Oto moje wyzwanie dla Chin.
  • 18:30 - 18:32
    Oto moje wyzwanie dla nas wszystkich,
  • 18:32 - 18:36
    ale uważam, że tam,
    gdzie jest wola i wyobraźnia,
  • 18:36 - 18:38
    można kształtować przyszłość
  • 18:38 - 18:40
    za sprawą pokoju i dobrobytu,
  • 18:40 - 18:42
    zamiast znowu powtarzać
  • 18:42 - 18:44
    okropieństwa wojny.
  • 18:44 - 18:45
    Dziękuję.
  • 18:46 - 18:47
    (Brawa)
  • 18:52 - 18:54
    Chris Anderson: Dziękuję bardzo.
  • 18:56 - 18:59
    Mam wrażenie, że odgrywasz rolę
    w budowaniu tego mostu.
  • 18:59 - 19:04
    Jesteś w wyjątkowej sytuacji,
    bo możesz mówić z perspektywy obu stron.
  • 19:04 - 19:07
    Kevin Rudd: My, Australijczycy,
    jesteśmy najlepsi w serwowaniu drinków.
  • 19:08 - 19:11
    Sadzamy ludzi w razem,
    sugerujemy to i tamto
  • 19:11 - 19:12
    a potem podajemy drinki.
  • 19:12 - 19:14
    Ale serio: każdy, kto przyjaźni się z tymi
  • 19:14 - 19:16
    wspaniałymi krajami, Ameryką i Chinami,
  • 19:16 - 19:17
    może coś zrobić.
  • 19:18 - 19:20
    Każdy może mieć swój wkład.
  • 19:20 - 19:22
    Jeśli chodzi o was, następnym razem,
  • 19:22 - 19:24
    kiedy spotkacie kogoś z Chin,
  • 19:24 - 19:25
    usiądźcie i porozmawiajcie.
  • 19:25 - 19:28
    Zapytajcie, skąd jest i co myśli.
  • 19:28 - 19:30
    A moim wyzwaniem dla Chińczyków,
  • 19:30 - 19:32
    którzy będą oglądali tę prelekcję TED,
  • 19:32 - 19:35
    jest zrobić to samo.
  • 19:36 - 19:39
    Dwie osoby starające się zmienić świat
    mogą dużo dokonać.
  • 19:39 - 19:42
    Cała reszta może mieć swój mały wkład.
  • 19:42 - 19:44
    CA: Kevin, niech moc
    będzie z tobą. Dziękuję.
  • 19:44 - 19:46
    KR: Dziękuję. Dziękuję wam.
  • 19:46 - 19:47
    (Brawa)
Title:
Czy Chiny i USA są skazane na konflikt?
Speaker:
Kevin Rudd
Description:

Były premier Australii Kevin Rudd od lat interesuje się Chinami, dzięki czemu znajduje się w wyjątkowej pozycji, by obserwować rozwój tego mocarstwa na przestrzeni ostatnich dziesięcioleci. W swojej prelekcji stawia pytanie, czy rosnące ambicje Chin doprowadzą do konfliktu z innymi mocarstwami, a także sugeruje inny scenariusz rozwoju sytuacji.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:01

Polish subtitles

Revisions