[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.34,0:00:01.85,Default,,0000,0000,0000,,Dzień dobry. Nazywam się Kevin. Dialogue: 0,0:00:02.37,0:00:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Jestem z Australii i służę pomocą. Dialogue: 0,0:00:05.51,0:00:07.63,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:00:08.71,0:00:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Chciałem przedstawić\Nopowieść o dwóch miastach. Dialogue: 0,0:00:12.87,0:00:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Jednym jest Waszyngton, a drugim Pekin. Dialogue: 0,0:00:18.88,0:00:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Obie te stolice\Nkształtują swoją przyszłość, Dialogue: 0,0:00:24.37,0:00:27.22,Default,,0000,0000,0000,,a przyszłość USA oraz Chin Dialogue: 0,0:00:27.22,0:00:29.55,Default,,0000,0000,0000,,to nie tylko przyszłość\Ntych dwóch krajów, Dialogue: 0,0:00:29.55,0:00:31.13,Default,,0000,0000,0000,,ale i nas wszystkich w sposób, Dialogue: 0,0:00:31.55,0:00:34.44,Default,,0000,0000,0000,,z jakiego być może\Nnie zdajemy sobie sprawy. Dialogue: 0,0:00:34.63,0:00:38.23,Default,,0000,0000,0000,,To powietrze, którym oddychamy,\Nwoda, którą pijemy, Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:41.82,Default,,0000,0000,0000,,ryby, które jemy,\Njakość wód oceanów, Dialogue: 0,0:00:42.90,0:00:45.32,Default,,0000,0000,0000,,języki, którymi będziemy mówili, Dialogue: 0,0:00:45.48,0:00:48.68,Default,,0000,0000,0000,,zatrudnienie, system polityczny Dialogue: 0,0:00:48.68,0:00:53.05,Default,,0000,0000,0000,,i oczywiście kwestia wojny i pokoju. Dialogue: 0,0:00:53.82,0:00:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Widzicie tego gościa? Dialogue: 0,0:00:55.68,0:00:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Był Francuzem. Nazywał się Napoleon. Dialogue: 0,0:00:58.74,0:01:00.30,Default,,0000,0000,0000,,Kilkaset lat temu Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:02.56,Default,,0000,0000,0000,,wypowiedział prorocze słowa: Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:04.65,Default,,0000,0000,0000,,"Chiny to śpiący olbrzym. Dialogue: 0,0:01:04.65,0:01:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Kiedy się obudzi - wstrząśnie światem". Dialogue: 0,0:01:07.77,0:01:09.68,Default,,0000,0000,0000,,W kilku kwestiach Napoleon się pomylił, Dialogue: 0,0:01:10.42,0:01:12.68,Default,,0000,0000,0000,,ale tu trafił w sedno. Dialogue: 0,0:01:12.81,0:01:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Dziś Chiny nie tylko się obudziły, Dialogue: 0,0:01:17.67,0:01:20.24,Default,,0000,0000,0000,,ale wstały i ruszyły na przód. Dialogue: 0,0:01:20.57,0:01:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Wszyscy musimy zadać sobie pytanie: Dialogue: 0,0:01:22.36,0:01:23.83,Default,,0000,0000,0000,,dokąd pójdą Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:28.14,Default,,0000,0000,0000,,i jak ten olbrzym XXI wieku\Nwpłynie na nasze życie. Dialogue: 0,0:01:31.12,0:01:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Liczby są uderzające. Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Przewiduje się, że Chiny, Dialogue: 0,0:01:37.33,0:01:41.78,Default,,0000,0000,0000,,czy dzięki ich sile nabywczej,\Nczy dzięki kursowi rynkowemu, Dialogue: 0,0:01:41.80,0:01:43.78,Default,,0000,0000,0000,,staną się największą gospodarką świata Dialogue: 0,0:01:43.78,0:01:45.71,Default,,0000,0000,0000,,przez najbliższe 10 lat. Dialogue: 0,0:01:46.07,0:01:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Już są największym partnerem handlowym, Dialogue: 0,0:01:48.43,0:01:50.16,Default,,0000,0000,0000,,największym eksporterem, Dialogue: 0,0:01:50.16,0:01:52.11,Default,,0000,0000,0000,,największym producentem, Dialogue: 0,0:01:52.71,0:01:56.22,Default,,0000,0000,0000,,i emiterem dwutlenku węgla na świecie. Dialogue: 0,0:01:56.75,0:01:58.26,Default,,0000,0000,0000,,USA zajmuje drugie miejsce. Dialogue: 0,0:02:00.84,0:02:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Jeśli Chiny staną się\Nnajwiększą gospodarką świata Dialogue: 0,0:02:04.65,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,przemyślcie to: Dialogue: 0,0:02:06.20,0:02:08.28,Default,,0000,0000,0000,,będzie to pierwszy raz, Dialogue: 0,0:02:09.84,0:02:13.71,Default,,0000,0000,0000,,odkąd ten gość\Nsiedział na angielskim tronie. Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Jerzy III nie darzył sympatią Napoleona. Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Największą gospodarką świata Dialogue: 0,0:02:22.98,0:02:25.02,Default,,0000,0000,0000,,będzie kraj nie-anglojęzyczny, Dialogue: 0,0:02:25.41,0:02:27.13,Default,,0000,0000,0000,,nie zachodni, Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:29.65,Default,,0000,0000,0000,,nie liberalno-demokratyczny. Dialogue: 0,0:02:29.98,0:02:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Jeśli sądzicie, że nie wpłynie to Dialogue: 0,0:02:32.74,0:02:34.80,Default,,0000,0000,0000,,na kształt świata Dialogue: 0,0:02:34.80,0:02:37.84,Default,,0000,0000,0000,,to osobiście uważam, że coś paliliście Dialogue: 0,0:02:38.31,0:02:40.56,Default,,0000,0000,0000,,i niekoniecznie jesteście z Kolorado. Dialogue: 0,0:02:42.68,0:02:45.28,Default,,0000,0000,0000,,A więc w skrócie: chcę postawić pytanie, Dialogue: 0,0:02:45.28,0:02:48.54,Default,,0000,0000,0000,,jak rozumiemy tę ogromną zmianę, Dialogue: 0,0:02:48.54,0:02:52.60,Default,,0000,0000,0000,,którą uważam za największą zmianę\Npierwszej połowy XXI wieku? Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Wpłynie ona na bardzo wiele rzeczy. Dialogue: 0,0:02:56.40,0:02:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Przeniknie aż do szpiku. Dialogue: 0,0:02:58.17,0:03:00.53,Default,,0000,0000,0000,,Dzieje się po cichu, ale bezustannie. Dialogue: 0,0:03:00.71,0:03:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Czasem jej nie dostrzegamy, Dialogue: 0,0:03:03.31,0:03:05.42,Default,,0000,0000,0000,,zajęci tym, co dzieje się Dialogue: 0,0:03:05.42,0:03:08.01,Default,,0000,0000,0000,,na Ukrainie, na Bliskim Wschodzie Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.14,Default,,0000,0000,0000,,z ISIS i ISIL, Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:13.10,Default,,0000,0000,0000,,z przyszłością naszej gospodarki. Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:16.71,Default,,0000,0000,0000,,To powolna i cicha rewolucja. Dialogue: 0,0:03:17.57,0:03:22.29,Default,,0000,0000,0000,,Za tą ogromną zmianą\Nidzie ogromne wyzwanie, Dialogue: 0,0:03:23.05,0:03:24.55,Default,,0000,0000,0000,,które brzmi następująco: Dialogue: 0,0:03:24.58,0:03:26.71,Default,,0000,0000,0000,,Czy te dwa wielkie kraje, Dialogue: 0,0:03:26.85,0:03:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Chiny i Stany Zjednoczone, Dialogue: 0,0:03:30.53,0:03:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Chiny, Dialogue: 0,0:03:35.35,0:03:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Królestwo Środka Dialogue: 0,0:03:37.45,0:03:39.93,Default,,0000,0000,0000,,i Stany Zjednoczone, Dialogue: 0,0:03:41.91,0:03:42.94,Default,,0000,0000,0000,,Měiguó, Dialogue: 0,0:03:44.88,0:03:48.45,Default,,0000,0000,0000,,co po chińsku znaczy "piękny kraj". Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Taką nazwę Chiny nadały Stanom Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:53.96,Default,,0000,0000,0000,,ponad sto lat temu. Dialogue: 0,0:03:54.05,0:03:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Czy te dwie wielkie cywilizacje,\Ndwa wielkie kraje, Dialogue: 0,0:03:57.77,0:04:01.64,Default,,0000,0000,0000,,potrafią wspólnie wyrzeźbić przyszłość Dialogue: 0,0:04:01.64,0:04:04.26,Default,,0000,0000,0000,,dla siebie i całego świata? Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Czy potrafimy wyrzeźbić przyszłość Dialogue: 0,0:04:08.80,0:04:10.80,Default,,0000,0000,0000,,w pokoju i dobrobycie, Dialogue: 0,0:04:10.87,0:04:12.96,Default,,0000,0000,0000,,czy stoi przed nami wielkie wyzwanie Dialogue: 0,0:04:12.96,0:04:14.87,Default,,0000,0000,0000,,wojny i pokoju? Dialogue: 0,0:04:14.87,0:04:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Mam 15 minut,\Nżeby omówić kwestię wojny i pokoju. Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:21.50,Default,,0000,0000,0000,,To trochę mniej czasu Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:24.92,Default,,0000,0000,0000,,niż miał ten facet\Nna napisanie "Wojny i pokoju". Dialogue: 0,0:04:26.15,0:04:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Ludzie pytają mnie, dlaczego chłopak\Nwychowany na australijskiej wsi Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:32.25,Default,,0000,0000,0000,,chciał nauczyć się chińskiego. Dialogue: 0,0:04:32.28,0:04:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Były dwa powody. Dialogue: 0,0:04:33.86,0:04:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Oto pierwszy z nich. Dialogue: 0,0:04:35.47,0:04:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Krowa Betsy. Dialogue: 0,0:04:38.23,0:04:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Betsy była jedną z mlecznych krów Dialogue: 0,0:04:42.14,0:04:44.73,Default,,0000,0000,0000,,na farmie, na której się wychowałem. Dialogue: 0,0:04:44.74,0:04:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Widzicie te dłonie?\NNie nadają się do rolnictwa. Dialogue: 0,0:04:48.57,0:04:52.40,Default,,0000,0000,0000,,Bardzo wcześnie odkryłem,\Nże praca na farmie Dialogue: 0,0:04:52.68,0:04:55.52,Default,,0000,0000,0000,,nie jest dla mnie, a Chiny gwarantowały Dialogue: 0,0:04:55.57,0:04:57.87,Default,,0000,0000,0000,,bezpieczny dystans od rolniczej Australii. Dialogue: 0,0:04:58.14,0:04:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Oto drugi powód. Dialogue: 0,0:04:59.77,0:05:00.69,Default,,0000,0000,0000,,Moja mama. Dialogue: 0,0:05:00.75,0:05:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Słuchacie swoich mam? Dialogue: 0,0:05:03.52,0:05:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Robicie to, co wam każą? Dialogue: 0,0:05:06.05,0:05:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Ja robiłem rzadko, Dialogue: 0,0:05:07.93,0:05:09.86,Default,,0000,0000,0000,,ale raz mi powiedziała... Dialogue: 0,0:05:10.11,0:05:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Pewnego dnia podała mi gazetę, Dialogue: 0,0:05:12.100,0:05:18.05,Default,,0000,0000,0000,,z nagłówkiem, że doszło\Ndo wielkiego przełomu. Dialogue: 0,0:05:18.29,0:05:23.73,Default,,0000,0000,0000,,A było nim przyjęcie Chin do ONZ. Dialogue: 0,0:05:23.97,0:05:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Był rok 1971, miałem 14 lat, Dialogue: 0,0:05:27.15,0:05:29.20,Default,,0000,0000,0000,,a ona wskazała mi nagłówek Dialogue: 0,0:05:29.90,0:05:32.21,Default,,0000,0000,0000,,i powiedziała: "Zrozum to, zapamiętaj, Dialogue: 0,0:05:32.24,0:05:33.99,Default,,0000,0000,0000,,bo wpłynie na twoją przyszłość". Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Jako że byłem dobry z historii, Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:40.30,Default,,0000,0000,0000,,postanowiłem, że najlepiej będzie, Dialogue: 0,0:05:40.48,0:05:42.87,Default,,0000,0000,0000,,jeśli nauczę się chińskiego. Dialogue: 0,0:05:42.91,0:05:45.09,Default,,0000,0000,0000,,W chińskim wspaniałe jest to, Dialogue: 0,0:05:45.09,0:05:47.50,Default,,0000,0000,0000,,że nauczyciel daje wam nowe imię. Dialogue: 0,0:05:48.42,0:05:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Mnie nazwali następująco: Dialogue: 0,0:05:51.29,0:05:55.61,Default,,0000,0000,0000,,Kè, co oznacza pokonywać, albo podbijać, Dialogue: 0,0:05:56.45,0:06:00.55,Default,,0000,0000,0000,,i Wén – co oznacza literaturę albo sztukę. Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Kè Wén – Zdobywca Klasyków. Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Ktoś z was ma na imię Kevin? Dialogue: 0,0:06:07.95,0:06:12.32,Default,,0000,0000,0000,,To wielka nobilitacja dla Kevina\Nbyć nazwanym Zdobywcą Klasyków. Dialogue: 0,0:06:12.32,0:06:13.85,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:06:13.85,0:06:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Całe życie mówiono na mnie Kevin. Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:16.80,Default,,0000,0000,0000,,Na was też? Dialogue: 0,0:06:17.03,0:06:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Czy nie lepiej być Zdobywcami Klasyków? Dialogue: 0,0:06:21.62,0:06:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Potem dołączyłem do australijskiej\Nsłużby dyplomatycznej, Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:29.37,Default,,0000,0000,0000,,ale przed dumą zawsze idzie upadek. Dialogue: 0,0:06:31.31,0:06:33.61,Default,,0000,0000,0000,,Znalazłem się w ambasadzie w Pekinie. Dialogue: 0,0:06:33.63,0:06:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Oddelegowano mnie\Ndo Wielkiej Hali Ludowej. Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Tam miałem tłumaczyć pierwsze wystąpienie\Nnaszego ambasadora, Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:40.73,Default,,0000,0000,0000,,w tej właśnie Hali. Dialogue: 0,0:06:41.53,0:06:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Tak się tam znalazłem. Dialogue: 0,0:06:42.90,0:06:45.29,Default,,0000,0000,0000,,Chińskie sale zebrań mają kształt podkowy. Dialogue: 0,0:06:45.29,0:06:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Na szczycie siedzą\Nnajważniejsi dostojnicy, Dialogue: 0,0:06:48.30,0:06:50.98,Default,,0000,0000,0000,,a po bokach mniej ważni dostojnicy Dialogue: 0,0:06:51.40,0:06:53.03,Default,,0000,0000,0000,,i nieopierzeni młokosi, jak ja. Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Ambasador zaczął niezgrabną sentencją: Dialogue: 0,0:06:57.44,0:07:00.36,Default,,0000,0000,0000,,"Chiny i Australia cieszą się obecnie Dialogue: 0,0:07:00.37,0:07:03.74,Default,,0000,0000,0000,,bezprecedensowo bliskimi relacjami". Dialogue: 0,0:07:04.56,0:07:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Pomyślałem sobie: Dialogue: 0,0:07:06.04,0:07:09.33,Default,,0000,0000,0000,,"Brzmi to niezdarnie, dziwnie. Dialogue: 0,0:07:10.07,0:07:11.59,Default,,0000,0000,0000,,Upiększę jego słowa". Dialogue: 0,0:07:12.07,0:07:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Na marginesie: nigdy tego nie róbcie. Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Jego słowom trzeba było nadać\Nbardziej elegancki, klasyczny ton, Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:19.74,Default,,0000,0000,0000,,więc powiedziałem: Dialogue: 0,0:07:20.07,0:07:23.15,Default,,0000,0000,0000,,[po chińsku] Dialogue: 0,0:07:25.39,0:07:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Po drugiej stronie sali zapadła cisza. Dialogue: 0,0:07:28.69,0:07:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Wielkim dostojnikom ze szczytu podkowy Dialogue: 0,0:07:32.78,0:07:35.22,Default,,0000,0000,0000,,krew odpłynęła z twarzy, Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:38.23,Default,,0000,0000,0000,,a młokosy z przeciwnego końca Dialogue: 0,0:07:38.49,0:07:41.20,Default,,0000,0000,0000,,wybuchły niepohamowanym śmiechem. Dialogue: 0,0:07:41.20,0:07:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Chcąc upiększyć słowa Dialogue: 0,0:07:43.03,0:07:44.97,Default,,0000,0000,0000,,"Australia i Chiny cieszą się obecnie Dialogue: 0,0:07:44.97,0:07:47.15,Default,,0000,0000,0000,,bezprecedensowo bliskimi relacjami", Dialogue: 0,0:07:47.15,0:07:49.52,Default,,0000,0000,0000,,powiedziałem, że Australia i Chiny Dialogue: 0,0:07:49.52,0:07:52.82,Default,,0000,0000,0000,,doświadczają obecnie\Nfantastycznego orgazmu. Dialogue: 0,0:07:52.98,0:07:55.46,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:07:58.75,0:08:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Na tym skończyła się\Nmoja kariera tłumacza. Dialogue: 0,0:08:02.78,0:08:04.93,Default,,0000,0000,0000,,Ale z tej anegdotki wypływa morał: Dialogue: 0,0:08:05.61,0:08:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Jeśli wydaje wam się, że wiecie coś\No niezwykłej cywilizacji, Dialogue: 0,0:08:09.04,0:08:11.34,Default,,0000,0000,0000,,która liczy sobie 5 tysięcy lat, Dialogue: 0,0:08:11.34,0:08:13.50,Default,,0000,0000,0000,,zawsze dowiecie się czegoś nowego. Dialogue: 0,0:08:15.20,0:08:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Historia nie jest po naszej stronie, Dialogue: 0,0:08:17.67,0:08:19.30,Default,,0000,0000,0000,,jeśli spojrzymy na USA i Chiny Dialogue: 0,0:08:19.30,0:08:21.32,Default,,0000,0000,0000,,i ich wspólną przyszłość. Dialogue: 0,0:08:22.28,0:08:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Kim jest ten facet? Dialogue: 0,0:08:23.47,0:08:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Nie jest ani Chińczykiem ani Amerykaninem. Dialogue: 0,0:08:25.58,0:08:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Jest Grekiem. Nazywał się Tukidydes. Dialogue: 0,0:08:27.69,0:08:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Opisał wojnę peloponeską, Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:32.57,Default,,0000,0000,0000,,dokonując niezwykłej obserwacji Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:34.56,Default,,0000,0000,0000,,odnośnie Aten i Sparty. Dialogue: 0,0:08:34.56,0:08:38.13,Default,,0000,0000,0000,,"Rozwój Aten i lęk,\Njaki budziły w Sparcie, Dialogue: 0,0:08:38.13,0:08:40.18,Default,,0000,0000,0000,,sprawił, że wojna stała się nieunikniona". Dialogue: 0,0:08:40.19,0:08:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Stąd mówimy dziś o pułapce Tukidydesa. Dialogue: 0,0:08:45.22,0:08:48.27,Default,,0000,0000,0000,,A ten gość? Nie jest Amerykaninem\Nani Grekiem. Jest Chińczykiem. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Nazywał się Sun Zi,\Nnapisał "Sztukę wojenną", Dialogue: 0,0:08:52.05,0:08:55.38,Default,,0000,0000,0000,,a jego przesłanie brzmi mniej więcej tak: Dialogue: 0,0:08:55.38,0:08:59.21,Default,,0000,0000,0000,,"Atakuj, kiedy jest nieprzygotowany,\Npojaw się, kiedy się nie spodziewa". Dialogue: 0,0:09:00.31,0:09:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Jak dotąd prognozy dla Chin i Ameryki\Nnie wyglądają obiecująco. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ten facet jest Amerykaninem.\NNazywa się Graham Allison. Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Jest nauczycielem w szkole\Nimienia Kennedy’ego Dialogue: 0,0:09:09.74,0:09:10.91,Default,,0000,0000,0000,,w Bostonie. Dialogue: 0,0:09:10.91,0:09:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Aktualnie pracuje wyłącznie nad tym, Dialogue: 0,0:09:14.20,0:09:17.13,Default,,0000,0000,0000,,czy pułapka Tukidydesa,\Nmówiąca o nieuniknionej wojnie Dialogue: 0,0:09:17.13,0:09:20.02,Default,,0000,0000,0000,,między wschodzącym\Na istniejącym mocarstwem, Dialogue: 0,0:09:20.26,0:09:22.70,Default,,0000,0000,0000,,ma zastosowanie\Nw przypadku Ameryki i Chin. Dialogue: 0,0:09:23.15,0:09:24.76,Default,,0000,0000,0000,,To kluczowa kwestia. Dialogue: 0,0:09:24.79,0:09:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Graham zbadał 15 przypadków z historii Dialogue: 0,0:09:28.78,0:09:30.82,Default,,0000,0000,0000,,począwszy od XVI wieku, Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:33.79,Default,,0000,0000,0000,,żeby poznać precedensy. Dialogue: 0,0:09:33.79,0:09:35.68,Default,,0000,0000,0000,,11 na 15 tych przypadków, Dialogue: 0,0:09:36.42,0:09:37.51,Default,,0000,0000,0000,,słuchajcie, Dialogue: 0,0:09:37.78,0:09:40.10,Default,,0000,0000,0000,,zakończyło się katastrofalną wojną. Dialogue: 0,0:09:40.76,0:09:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Można powiedzieć: "Ale Kevin, Dialogue: 0,0:09:44.43,0:09:46.32,Default,,0000,0000,0000,,albo: Zdobywco Klasyków, Dialogue: 0,0:09:47.04,0:09:48.90,Default,,0000,0000,0000,,to była przeszłość. Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Dziś żyjemy w świecie\Nniepodległości i globalizacji, Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:53.27,Default,,0000,0000,0000,,takie coś się nie powtórzy". Dialogue: 0,0:09:53.27,0:09:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Wiecie co? Dialogue: 0,0:09:54.62,0:09:56.61,Default,,0000,0000,0000,,Historycy ekonomii mówią, Dialogue: 0,0:09:57.64,0:10:01.94,Default,,0000,0000,0000,,że czas największej\Nekonomicznej integracji i globalizacji Dialogue: 0,0:10:02.18,0:10:03.26,Default,,0000,0000,0000,,miał miejsce Dialogue: 0,0:10:03.28,0:10:05.21,Default,,0000,0000,0000,,w 1914 roku. Dialogue: 0,0:10:05.21,0:10:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Tuż przed wybuchem I Wojny Światowej. Dialogue: 0,0:10:09.23,0:10:11.29,Default,,0000,0000,0000,,Historia wylewa na nas wiadro zimnej wody. Dialogue: 0,0:10:12.46,0:10:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Zastanówmy się więc nad tym, Dialogue: 0,0:10:15.88,0:10:18.09,Default,,0000,0000,0000,,co Chiny myślą, jak czują Dialogue: 0,0:10:18.70,0:10:21.82,Default,,0000,0000,0000,,i jak umiejscawiają się względem USA Dialogue: 0,0:10:21.84,0:10:23.37,Default,,0000,0000,0000,,i vice versa: Dialogue: 0,0:10:23.37,0:10:25.42,Default,,0000,0000,0000,,jak możemy sprawić, Dialogue: 0,0:10:25.42,0:10:28.73,Default,,0000,0000,0000,,żeby te dwa kraje i te dwie cywilizacje Dialogue: 0,0:10:28.78,0:10:30.56,Default,,0000,0000,0000,,współpracowały ze sobą? Dialogue: 0,0:10:31.89,0:10:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Pozwólcie, że najpierw opowiem, Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:36.56,Default,,0000,0000,0000,,jak Chiny widzą USA i resztę Zachodu. Dialogue: 0,0:10:36.56,0:10:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Po pierwsze: Chiny uważają, Dialogue: 0,0:10:38.82,0:10:42.03,Default,,0000,0000,0000,,że przez sto lat były\Nupokarzane przez Zachód Dialogue: 0,0:10:42.03,0:10:44.49,Default,,0000,0000,0000,,począwszy od wojen opiumowych, Dialogue: 0,0:10:44.49,0:10:47.56,Default,,0000,0000,0000,,w wyniku których zachodnie mocarstwa\Nrozczłonkowały Chiny, Dialogue: 0,0:10:48.01,0:10:51.17,Default,,0000,0000,0000,,a w latach 20. i 30. na ulicach Szanghaju Dialogue: 0,0:10:51.17,0:10:52.68,Default,,0000,0000,0000,,pojawiły się takie napisy. Dialogue: 0,0:10:52.68,0:10:54.62,Default,,0000,0000,0000,,[Zakaz wstępu psom i Chińczykom] Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Jakbyście się czuli, jako Chińczycy Dialogue: 0,0:10:56.37,0:10:59.17,Default,,0000,0000,0000,,we własnym kraju, widząc taki znak? Dialogue: 0,0:11:00.35,0:11:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Chiny wierzą także, Dialogue: 0,0:11:03.63,0:11:07.55,Default,,0000,0000,0000,,że w 1919 roku w wyniku\Nkonferencji pokojowej w Paryżu Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:10.05,Default,,0000,0000,0000,,niemieckie kolonie zostały rozdane Dialogue: 0,0:11:10.05,0:11:11.86,Default,,0000,0000,0000,,różnym krajom całego świata. Dialogue: 0,0:11:11.86,0:11:13.75,Default,,0000,0000,0000,,A co z niemieckimi koloniami w Chinach? Dialogue: 0,0:11:13.75,0:11:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Zostały oddane Japonii. Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Kiedy Japonia najechała\NChiny w latach 30., Dialogue: 0,0:11:20.46,0:11:23.60,Default,,0000,0000,0000,,świat obojętnie odwrócił wzrok. Dialogue: 0,0:11:24.29,0:11:26.97,Default,,0000,0000,0000,,Co więcej, Chińczycy do dziś wierzą, Dialogue: 0,0:11:26.97,0:11:28.50,Default,,0000,0000,0000,,że USA i Zachód Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:31.05,Default,,0000,0000,0000,,nie akceptują ich systemu politycznego, Dialogue: 0,0:11:31.05,0:11:32.79,Default,,0000,0000,0000,,bo tak drastycznie różni się Dialogue: 0,0:11:32.79,0:11:35.45,Default,,0000,0000,0000,,od demokracji liberalnych, Dialogue: 0,0:11:35.64,0:11:37.21,Default,,0000,0000,0000,,i wierzą, że USA Dialogue: 0,0:11:37.21,0:11:39.97,Default,,0000,0000,0000,,wciąż próbuje podważyć ich system. Dialogue: 0,0:11:40.48,0:11:43.29,Default,,0000,0000,0000,,Chiny wierzą także, że są oblegane Dialogue: 0,0:11:43.68,0:11:48.65,Default,,0000,0000,0000,,przez amerykańskich sprzymierzeńców\Ni ich strategicznych partnerów Dialogue: 0,0:11:48.65,0:11:50.31,Default,,0000,0000,0000,,tuż za granicami. Dialogue: 0,0:11:50.95,0:11:52.65,Default,,0000,0000,0000,,A poza tym Chińczycy Dialogue: 0,0:11:52.65,0:11:57.06,Default,,0000,0000,0000,,żywią w głębi serca przekonanie, Dialogue: 0,0:11:57.68,0:12:00.84,Default,,0000,0000,0000,,że my jako Zachód Dialogue: 0,0:12:01.17,0:12:04.33,Default,,0000,0000,0000,,jesteśmy zbyt aroganccy. Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Czyli że nie widzimy problemów\Nw naszym systemie, Dialogue: 0,0:12:08.48,0:12:10.44,Default,,0000,0000,0000,,w naszej polityce, w naszej gospodarce, Dialogue: 0,0:12:10.45,0:12:12.81,Default,,0000,0000,0000,,że szukamy winnych gdzie indziej. Dialogue: 0,0:12:12.81,0:12:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Wierzą, że my jako Zachód Dialogue: 0,0:12:16.39,0:12:19.98,Default,,0000,0000,0000,,jesteśmy winni hipokryzji. Dialogue: 0,0:12:20.32,0:12:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Oczywiście w stosunkach międzynarodowych Dialogue: 0,0:12:23.77,0:12:27.39,Default,,0000,0000,0000,,zawsze jest ta druga strona. Dialogue: 0,0:12:27.85,0:12:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Tym drugim krajem jest USA. Dialogue: 0,0:12:30.42,0:12:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Jak USA odpowiada na powyższe zarzuty? Dialogue: 0,0:12:32.84,0:12:35.10,Default,,0000,0000,0000,,USA ma odpowiedź na każdy z nich. Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:37.73,Default,,0000,0000,0000,,Na pytanie, czy USA powstrzymuje Chiny, Dialogue: 0,0:12:37.73,0:12:41.28,Default,,0000,0000,0000,,odpowiada: "Nie, spójrzcie na ZSRR.\NTo było powstrzymywanie". Dialogue: 0,0:12:41.28,0:12:44.12,Default,,0000,0000,0000,,USA i Zachód przecież przyjęły Chiny Dialogue: 0,0:12:44.12,0:12:45.98,Default,,0000,0000,0000,,w szeregi gospodarki światowej Dialogue: 0,0:12:45.98,0:12:48.98,Default,,0000,0000,0000,,i na członka Światowej Organizacji Handlu. Dialogue: 0,0:12:48.98,0:12:51.52,Default,,0000,0000,0000,,USA i Zachód twierdzą,\Nże Chiny nie respektują Dialogue: 0,0:12:51.52,0:12:53.19,Default,,0000,0000,0000,,praw własności intelektualnej Dialogue: 0,0:12:53.19,0:12:57.08,Default,,0000,0000,0000,,i prowadzą cyberataki\Nna amerykańskie i światowe firmy. Dialogue: 0,0:12:57.83,0:13:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Co więcej, Stany Zjednoczone twierdzą, Dialogue: 0,0:13:01.80,0:13:04.17,Default,,0000,0000,0000,,że chiński system jest z założenia zły, Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:07.78,Default,,0000,0000,0000,,bo ma fundamentalnie inne podejście Dialogue: 0,0:13:07.78,0:13:10.12,Default,,0000,0000,0000,,do praw człowieka,\Ndemokracji i rządów prawa, Dialogue: 0,0:13:10.12,0:13:12.56,Default,,0000,0000,0000,,które obowiązują w USA i na Zachodzie. Dialogue: 0,0:13:13.63,0:13:16.31,Default,,0000,0000,0000,,Co jeszcze mówią Stany Zjednoczone? Dialogue: 0,0:13:17.22,0:13:21.65,Default,,0000,0000,0000,,Boją się, że wystarczająco silne Chiny Dialogue: 0,0:13:21.65,0:13:25.44,Default,,0000,0000,0000,,ustanowią strefę wpływów\Nw południowo-wschodniej i wschodniej Azji, Dialogue: 0,0:13:25.44,0:13:27.40,Default,,0000,0000,0000,,wykopią stamtąd USA, Dialogue: 0,0:13:27.40,0:13:29.42,Default,,0000,0000,0000,,a przy pierwszej okazji Dialogue: 0,0:13:29.42,0:13:32.40,Default,,0000,0000,0000,,spróbują samodzielnie\Nzmienić globalny porządek. Dialogue: 0,0:13:33.60,0:13:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Poza tym, w wszystko jest w porządku Dialogue: 0,0:13:35.90,0:13:37.56,Default,,0000,0000,0000,,w amerykańsko-chińskich stosunkach. Dialogue: 0,0:13:37.56,0:13:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Nie ma żadnych problemów. Dialogue: 0,0:13:39.87,0:13:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Bardzo trudno jest mimo\Ntych głęboko zakorzenionych uczuć, Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:47.49,Default,,0000,0000,0000,,emocji i schematów myślowych, Dialogue: 0,0:13:47.49,0:13:50.10,Default,,0000,0000,0000,,na które Chińczycy mówią\N"Sīwéi", sposoby myślenia, Dialogue: 0,0:13:50.60,0:13:54.19,Default,,0000,0000,0000,,ukształtować wspólną przyszłość. Dialogue: 0,0:13:55.07,0:13:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Moja propozycja jest następująca: Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Możemy zrobić to na podstawie Dialogue: 0,0:13:58.86,0:14:02.96,Default,,0000,0000,0000,,konstruktywnego realizmu\Ndla wspólnej sprawy. Dialogue: 0,0:14:03.82,0:14:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Co przez to rozumiem? Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Realizm w kwestiach spornych Dialogue: 0,0:14:07.48,0:14:09.97,Default,,0000,0000,0000,,i kierować się podejściem,\Nktóre nie zezwala Dialogue: 0,0:14:09.97,0:14:12.86,Default,,0000,0000,0000,,na wybuch wojny ani żadnego konfliktu, Dialogue: 0,0:14:12.86,0:14:16.13,Default,,0000,0000,0000,,dopóki istnieją dyplomatyczne\Nsposoby ich rozwiązania. Dialogue: 0,0:14:16.13,0:14:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Konstruktywność w kwestiach\Ndwustronnych, regionalnych Dialogue: 0,0:14:19.17,0:14:21.46,Default,,0000,0000,0000,,i globalnych zobowiązań\Nmiędzy mocarstwami, Dialogue: 0,0:14:21.46,0:14:23.72,Default,,0000,0000,0000,,które mogą mieć wpływ na całą ludzkość. Dialogue: 0,0:14:23.100,0:14:27.87,Default,,0000,0000,0000,,Budowa regionalnych instytucji\Numożliwiających współpracę w Azji Dialogue: 0,0:14:27.87,0:14:29.59,Default,,0000,0000,0000,,i na Pacyfiku. Dialogue: 0,0:14:29.59,0:14:32.29,Default,,0000,0000,0000,,A globalnie działanie długofalowe, Dialogue: 0,0:14:32.29,0:14:34.39,Default,,0000,0000,0000,,tak jak pod koniec zeszłego roku, Dialogue: 0,0:14:34.39,0:14:37.16,Default,,0000,0000,0000,,kiedy walczyliśmy\Nze zmianami klimatycznymi Dialogue: 0,0:14:37.54,0:14:40.37,Default,,0000,0000,0000,,ramię w ramię, a nie przeciw sobie. Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Oczywiście do tego potrzeba\Nwspólnych mechanizmów Dialogue: 0,0:14:44.01,0:14:45.71,Default,,0000,0000,0000,,i politycznej woli. Dialogue: 0,0:14:46.45,0:14:48.08,Default,,0000,0000,0000,,To wykonalne. Dialogue: 0,0:14:49.27,0:14:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Pytanie, czy to wystarczy? Dialogue: 0,0:14:53.04,0:14:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Takie rozwiązania podpowiada nam głowa, Dialogue: 0,0:14:55.19,0:14:56.71,Default,,0000,0000,0000,,ale co z sercem? Dialogue: 0,0:14:57.14,0:15:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Mam pewne doświadczenie z mojego kraju Dialogue: 0,0:15:01.14,0:15:03.93,Default,,0000,0000,0000,,w próbie zbliżania ludzi, Dialogue: 0,0:15:04.25,0:15:07.17,Default,,0000,0000,0000,,którzy nie mają ze sobą dużo wspólnego. Dialogue: 0,0:15:07.69,0:15:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Mówię o swoich przeprosinach\Nwobec rdzennych mieszkańców Australii. Dialogue: 0,0:15:11.21,0:15:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Był to przełomowy dzień\Ndla australijskiego rządu, Dialogue: 0,0:15:15.38,0:15:17.63,Default,,0000,0000,0000,,australijskiego parlamentu\Ni Australijczyków. Dialogue: 0,0:15:17.63,0:15:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Po 200 latach bezgranicznych nadużyć\Nwobec rdzennych Australijczyków Dialogue: 0,0:15:22.71,0:15:26.69,Default,,0000,0000,0000,,nastał czas, by biali ludzie przeprosili. Dialogue: 0,0:15:28.01,0:15:29.52,Default,,0000,0000,0000,,W pamięci utkwiły mi... Dialogue: 0,0:15:29.52,0:15:30.92,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa) Dialogue: 0,0:15:34.44,0:15:35.91,Default,,0000,0000,0000,,W pamięci utkwiły mi Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:38.48,Default,,0000,0000,0000,,twarze Aborygenów, Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:41.80,Default,,0000,0000,0000,,którzy przyszli wysłuchać przeprosin. Dialogue: 0,0:15:42.53,0:15:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Niezwykłe było spotkać Dialogue: 0,0:15:46.15,0:15:50.16,Default,,0000,0000,0000,,starsze kobiety, które jako pięciolatki Dialogue: 0,0:15:50.16,0:15:52.54,Default,,0000,0000,0000,,zostały dosłownie wyrwane rodzicom. Dialogue: 0,0:15:53.07,0:15:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Ta kobieta jest jedną z nich. Dialogue: 0,0:15:54.72,0:15:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Było dla mnie niezwykłe, że mogę objąć Dialogue: 0,0:15:58.81,0:16:02.58,Default,,0000,0000,0000,,i pocałować starszych Aborygenów,\Nktórzy przyszli do budynku parlamentu. Dialogue: 0,0:16:02.81,0:16:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Jedna kobieta powiedziała mi, Dialogue: 0,0:16:04.20,0:16:06.57,Default,,0000,0000,0000,,że pierwszy raz\Npocałował ją biały człowiek, Dialogue: 0,0:16:06.57,0:16:08.42,Default,,0000,0000,0000,,a miała ponad 70 lat. Dialogue: 0,0:16:09.22,0:16:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Okropna historia. Dialogue: 0,0:16:11.41,0:16:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Pamiętam słowa jednej z rodzin: Dialogue: 0,0:16:14.31,0:16:17.53,Default,,0000,0000,0000,,"Przyjechaliśmy z dalekiej północy Dialogue: 0,0:16:17.53,0:16:19.48,Default,,0000,0000,0000,,do Canberry na to spotkanie, Dialogue: 0,0:16:19.48,0:16:21.48,Default,,0000,0000,0000,,jechaliśmy przez głęboką prowincję. Dialogue: 0,0:16:21.70,0:16:26.47,Default,,0000,0000,0000,,W drodze powrotnej, po przeprosinach,\Nzatrzymaliśmy się w barze". Dialogue: 0,0:16:29.10,0:16:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Weszli do baru po cichu,\Nniepewnie, ostrożnie, Dialogue: 0,0:16:33.82,0:16:35.11,Default,,0000,0000,0000,,trochę nerwowo. Dialogue: 0,0:16:35.54,0:16:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Chyba rozumiecie, co mam na myśli. Dialogue: 0,0:16:38.57,0:16:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Ale co się stało dzień po przeprosinach? Dialogue: 0,0:16:42.89,0:16:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Wszyscy biali w barze wstali Dialogue: 0,0:16:46.84,0:16:48.20,Default,,0000,0000,0000,,i bili brawo. Dialogue: 0,0:16:48.90,0:16:52.74,Default,,0000,0000,0000,,W sercach Australijczyków zaszła zmiana. Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Biali ludzie oraz nasi\Nrdzenni bracia i siostry Dialogue: 0,0:16:57.04,0:16:59.53,Default,,0000,0000,0000,,nie rozwiązali wszystkich problemów, Dialogue: 0,0:16:59.53,0:17:02.11,Default,,0000,0000,0000,,ale stworzyliśmy nowy początek, Dialogue: 0,0:17:03.45,0:17:05.35,Default,,0000,0000,0000,,bo działaliśmy nie tylko z głową, Dialogue: 0,0:17:05.35,0:17:07.57,Default,,0000,0000,0000,,ale i z sercem. Dialogue: 0,0:17:08.57,0:17:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Jak się to ma do pytania, Dialogue: 0,0:17:11.34,0:17:13.21,Default,,0000,0000,0000,,które postawiłem na początku Dialogue: 0,0:17:13.21,0:17:15.90,Default,,0000,0000,0000,,o przyszłość stosunków\Namerykańsko-chińskich? Dialogue: 0,0:17:16.78,0:17:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Głowa mówi, że można pójść do przodu, Dialogue: 0,0:17:18.85,0:17:22.35,Default,,0000,0000,0000,,że są polityczne podstawy,\Nwspólne interesy Dialogue: 0,0:17:22.35,0:17:24.36,Default,,0000,0000,0000,,że jest mechanizm oparty na dyplomacji, Dialogue: 0,0:17:24.36,0:17:26.02,Default,,0000,0000,0000,,żeby dojść do porozumienia. Dialogue: 0,0:17:26.02,0:17:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Ale serce musi znaleźć sposób\Nna zrewidowanie swoich poglądów Dialogue: 0,0:17:31.62,0:17:33.64,Default,,0000,0000,0000,,na stosunki amerykańsko-chińskie, Dialogue: 0,0:17:33.64,0:17:37.20,Default,,0000,0000,0000,,na możliwości wynikające\Nz zaangażowania Chin w losy świata. Dialogue: 0,0:17:37.51,0:17:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Czasami trzeba skoczyć w ciemność, Dialogue: 0,0:17:43.10,0:17:46.07,Default,,0000,0000,0000,,nie wiedząc, gdzie dokładnie wylądujemy. Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:50.98,Default,,0000,0000,0000,,W Chinach mówi się o chińskim marzeniu. Dialogue: 0,0:17:52.56,0:17:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Wszyscy znamy pojęcie\Namerykańskiego marzenia. Dialogue: 0,0:17:57.95,0:18:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Myślę, że ludzie z całego świata Dialogue: 0,0:18:00.41,0:18:03.06,Default,,0000,0000,0000,,powinni pomyśleć o czymś, Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:07.29,Default,,0000,0000,0000,,co będzie można nazwać\Nmarzeniem ludzkości. Dialogue: 0,0:18:11.38,0:18:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Jeśli je zrealizujemy, Dialogue: 0,0:18:13.06,0:18:15.68,Default,,0000,0000,0000,,może uda nam się zmienić sposób, Dialogue: 0,0:18:16.40,0:18:20.04,Default,,0000,0000,0000,,w jaki myślimy o sobie nawzajem. Dialogue: 0,0:18:24.67,0:18:26.32,Default,,0000,0000,0000,,[po chińsku] Dialogue: 0,0:18:26.91,0:18:29.91,Default,,0000,0000,0000,,Oto moje wyzwanie dla Ameryki.\NOto moje wyzwanie dla Chin. Dialogue: 0,0:18:29.91,0:18:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Oto moje wyzwanie dla nas wszystkich, Dialogue: 0,0:18:32.25,0:18:35.65,Default,,0000,0000,0000,,ale uważam, że tam,\Ngdzie jest wola i wyobraźnia, Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:38.11,Default,,0000,0000,0000,,można kształtować przyszłość Dialogue: 0,0:18:38.11,0:18:40.13,Default,,0000,0000,0000,,za sprawą pokoju i dobrobytu, Dialogue: 0,0:18:40.20,0:18:42.06,Default,,0000,0000,0000,,zamiast znowu powtarzać Dialogue: 0,0:18:42.06,0:18:43.96,Default,,0000,0000,0000,,okropieństwa wojny. Dialogue: 0,0:18:44.43,0:18:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Dziękuję. Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:46.71,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa) Dialogue: 0,0:18:51.97,0:18:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Dziękuję bardzo. Dialogue: 0,0:18:55.73,0:18:59.41,Default,,0000,0000,0000,,Mam wrażenie, że odgrywasz rolę\Nw budowaniu tego mostu. Dialogue: 0,0:18:59.41,0:19:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Jesteś w wyjątkowej sytuacji,\Nbo możesz mówić z perspektywy obu stron. Dialogue: 0,0:19:03.88,0:19:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Kevin Rudd: My, Australijczycy,\Njesteśmy najlepsi w serwowaniu drinków. Dialogue: 0,0:19:07.96,0:19:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Sadzamy ludzi w razem,\Nsugerujemy to i tamto Dialogue: 0,0:19:10.90,0:19:12.07,Default,,0000,0000,0000,,a potem podajemy drinki. Dialogue: 0,0:19:12.07,0:19:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Ale serio: każdy, kto przyjaźni się z tymi Dialogue: 0,0:19:14.40,0:19:16.37,Default,,0000,0000,0000,,wspaniałymi krajami, Ameryką i Chinami, Dialogue: 0,0:19:16.37,0:19:17.48,Default,,0000,0000,0000,,może coś zrobić. Dialogue: 0,0:19:17.75,0:19:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Każdy może mieć swój wkład. Dialogue: 0,0:19:19.68,0:19:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Jeśli chodzi o was, następnym razem, Dialogue: 0,0:19:21.71,0:19:23.83,Default,,0000,0000,0000,,kiedy spotkacie kogoś z Chin, Dialogue: 0,0:19:23.83,0:19:25.12,Default,,0000,0000,0000,,usiądźcie i porozmawiajcie. Dialogue: 0,0:19:25.12,0:19:28.11,Default,,0000,0000,0000,,Zapytajcie, skąd jest i co myśli. Dialogue: 0,0:19:28.11,0:19:30.37,Default,,0000,0000,0000,,A moim wyzwaniem dla Chińczyków, Dialogue: 0,0:19:30.37,0:19:32.28,Default,,0000,0000,0000,,którzy będą oglądali tę prelekcję TED, Dialogue: 0,0:19:32.28,0:19:34.54,Default,,0000,0000,0000,,jest zrobić to samo. Dialogue: 0,0:19:35.67,0:19:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Dwie osoby starające się zmienić świat\Nmogą dużo dokonać. Dialogue: 0,0:19:39.24,0:19:41.91,Default,,0000,0000,0000,,Cała reszta może mieć swój mały wkład. Dialogue: 0,0:19:42.27,0:19:44.41,Default,,0000,0000,0000,,CA: Kevin, niech moc\Nbędzie z tobą. Dziękuję. Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:45.74,Default,,0000,0000,0000,,KR: Dziękuję. Dziękuję wam. Dialogue: 0,0:19:45.78,0:19:47.15,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa)