Return to Video

Вы говорите на обезьяньем? — Анна Саваж

  • 0:08 - 0:09
    Высоко над землёй
  • 0:09 - 0:13
    в северных тропических лесах Колумбии
  • 0:13 - 0:16
    живёт со своей семьёй Шакира —
  • 0:16 - 0:19
    эдипов тамарин со склонностью к общению.
  • 0:19 - 0:20
    Скажите «Hola!»
  • 0:20 - 0:22
    (Щебет обезьяны)
  • 0:22 - 0:23
    Может, вы сначала и не поймёте,
  • 0:23 - 0:25
    но эта обезьянка весом в полкилограмма
  • 0:25 - 0:28
    общается на весьма сложном языке,
  • 0:28 - 0:30
    состоящем из 38 особых сигналов,
  • 0:30 - 0:32
    каждый из которых —
    совокупность щебетания
  • 0:32 - 0:33
    (Щебет)
  • 0:33 - 0:34
    и присвистывания.
  • 0:34 - 0:35
    (Свист)
  • 0:35 - 0:37
    Вот этот звук обезьянки
  • 0:37 - 0:38
    известен как «щебет В»
  • 0:38 - 0:40
    и часто адресован именно человеку.
  • 0:41 - 0:44
    Чтобы оценить всю сложность языка Шакиры,
  • 0:44 - 0:47
    давайте научимся
    некоторым щебетам и свистам,
  • 0:47 - 0:49
    а затем проверим, как эти комбинации
  • 0:49 - 0:52
    формируют грамматически
    выстроенные последовательности.
  • 0:52 - 0:54
    Звук, которым поприветствовала нас Шакира,
  • 0:54 - 0:56
    относится к классу сигналов,
  • 0:56 - 0:59
    известных как звуки
    с одночастотной модуляцией.
  • 1:00 - 1:04
    Этот класс состоит
    из коротких сигналов, или щебетов,
  • 1:04 - 1:07
    и длинных сигналов, таких как крики
  • 1:07 - 1:09
    (Крик)
  • 1:09 - 1:09
    и визги.
  • 1:09 - 1:11
    (Визг)
  • 1:11 - 1:15
    Учёные установили, что существует
    восемь разных типов щебетания,
  • 1:15 - 1:17
    разбитых на категории по подъёму,
  • 1:17 - 1:21
    продолжительности,
    максимуму и изменению частоты.
  • 1:22 - 1:25
    К тому же у каждого вида щебетания
    есть собственное значение.
  • 1:25 - 1:28
    Например, Шакира издаёт «щебет С»,
  • 1:28 - 1:30
    (Щебет)
  • 1:30 - 1:32
    когда приближается к еде,
  • 1:32 - 1:34
    а «щебет D» используется,
  • 1:34 - 1:36
    (Щебет)
  • 1:36 - 1:38
    только когда еда уже у неё в лапках.
  • 1:39 - 1:43
    Одиночные свисты также имеют
    особое назначение для каждого зова.
  • 1:43 - 1:45
    И как среди щебетаний
    есть восемь разновидностей,
  • 1:45 - 1:47
    так и среди свистов их пять.
  • 1:47 - 1:49
    Основанные на частотной модуляции,
  • 1:49 - 1:53
    одиночные свисты
    подразделяются на 4 категории:
  • 1:53 - 1:56
    писк (Писк),
  • 1:56 - 1:59
    начальный модулированный свист (Свист),
  • 1:59 - 2:03
    конечный модулированный свист (Свист)
  • 2:03 - 2:05
    и ровный свист (Свист).
  • 2:05 - 2:07
    Прекрасным примером качества языка
  • 2:07 - 2:09
    является категория
  • 2:09 - 2:12
    начального модулированного свиста.
  • 2:12 - 2:14
    Изменения в такого рода свисте
  • 2:14 - 2:17
    основаны на близости Шакиры
    к другим членам её семьи.
  • 2:18 - 2:21
    Если Шакира находится на расстоянии
    более 60 сантиметров от своей семьи,
  • 2:21 - 2:24
    она издаст длинный
    начальный модулированный свист.
  • 2:24 - 2:26
    (Свист)
  • 2:26 - 2:28
    Если же расстояние меньше 60 сантиметров,
  • 2:28 - 2:31
    то она издаст короткий
    начальный модулированный свист.
  • 2:31 - 2:32
    (Свист)
  • 2:32 - 2:35
    Теперь, когда нам знакомы
    некоторые виды щебета и свиста,
  • 2:35 - 2:37
    Шакира хочет показать вам
  • 2:37 - 2:40
    обычный день своей жизни, полной свистов.
  • 2:40 - 2:44
    Взбираясь на макушку дерева,
    чтобы раздобыть себе завтрак,
  • 2:44 - 2:45
    она произносит:
  • 2:45 - 2:46
    (Крик обезьяны) —
  • 2:46 - 2:50
    звук, который чаще используется
    во время спокойного поиска.
  • 2:50 - 2:54
    Но вдруг она замечает тень ястреба.
  • 2:54 - 2:56
    «Щебет Е» — сигнал опасности.
  • 2:56 - 2:57
    (Щебет)
  • 2:57 - 3:00
    Этот зов предупреждает
    её семью о близости хищника,
  • 3:00 - 3:03
    и в целях безопасности
    Шакира прячется в кроне дерева.
  • 3:03 - 3:05
    Путь свободен,
  • 3:05 - 3:07
    и Шакира отправляется к отцу.
  • 3:07 - 3:09
    Стойте, стойте. Кто это?
  • 3:09 - 3:12
    А, это её младший брат Карлос.
  • 3:12 - 3:15
    Эдиповы тамарины
    часто издают писк во время игр.
  • 3:15 - 3:16
    (Писк)
  • 3:16 - 3:20
    Он играет немного грубовато,
    и Шакира кричит,
  • 3:20 - 3:21
    (Крик)
  • 3:21 - 3:23
    призывая на помощь родителей.
  • 3:23 - 3:26
    Её отец направляется к дерущимся,
  • 3:26 - 3:28
    и её брат прекращает борьбу.
  • 3:28 - 3:29
    Шакира отряхивается
  • 3:29 - 3:31
    и прилизывает волосы
  • 3:31 - 3:32
    на голове.
  • 3:33 - 3:36
    Шакира замечает группу
    незнакомых тамаринов
  • 3:36 - 3:38
    и слышит их обычный длинный зов.
  • 3:39 - 3:40
    Она поворачивается к своей семье.
  • 3:40 - 3:43
    (Щебет и свист)
  • 3:43 - 3:47
    Вы слышали? Сначала щебет, затем свист.
  • 3:47 - 3:50
    Такой звук называется
    комбинированная вокализация —
  • 3:50 - 3:53
    фраза, состоящая из щебета и свиста.
  • 3:53 - 3:57
    Два звука связаны вместе
    для передачи послания.
  • 3:57 - 4:01
    Комбинация этих двух элементов
    предупреждает её семью
  • 4:01 - 4:03
    о присутствии другой стаи — «щебет F» —
  • 4:03 - 4:06
    и о расстоянии,
    на котором она находится, —
  • 4:06 - 4:07
    обычный долгий свист.
  • 4:07 - 4:10
    Шакира только что сказала предложение.
  • 4:11 - 4:14
    Это простое предложение —
    всего лишь вершина айсберга.
  • 4:14 - 4:19
    В её арсенале трели,
    стрекотание, сложные свисты,
  • 4:19 - 4:22
    комбинированные вокализации
    и даже чириканье.
  • 4:23 - 4:26
    К сожалению, нам, пожалуй,
    не удастся услышать всё,
  • 4:26 - 4:28
    что она может сказать.
  • 4:28 - 4:31
    Наряду с щебетанием высоко над землёй,
  • 4:31 - 4:35
    мы слышим, как мачете рубит деревья.
  • 4:35 - 4:38
    Лес в Колумбии,
    где живёт Шакира, вырубают,
  • 4:38 - 4:39
    дерево за деревом,
  • 4:39 - 4:42
    и если мы не защитим эдиповых тамаринов,
  • 4:42 - 4:43
    которые находятся в большой опасности,
  • 4:43 - 4:45
    они исчезнут на наших глазах.
  • 4:46 - 4:48
    Если доказано, что эти звуки,
    издаваемые тамаринами,
  • 4:48 - 4:51
    не просто болтовня,
  • 4:51 - 4:53
    представьте, как много всего
    нам предстоит открыть.
  • 4:53 - 4:56
    Представьте, что ещё
    сможет поведать нам Шакира.
Title:
Вы говорите на обезьяньем? — Анна Саваж
Description:

Смотрите полную версию урока по ссылке: http://ed.ted.com/lessons/do-you-speak-monkey-the-language-of-cotton-top-tamarins-anne-savage

Эдипов тамарин — очень разговорчивая обезьянка: этот вид общается при помощи сложного языка, состоящего из 38 различных и грамматически структурированных звуков! Анна Саваж научит вас нескольким щебетам и свистам, познакомив с обычным днём тамарина Шакиры (с использованием звуков живой природы) и тем, как она общается с семьёй, говорит о еде и предупреждает о возможной опасности.

Урок — Анна Саваж, анимация — Ави Офер.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:14

Russian subtitles

Revisions