Return to Video

Fizioterapija je dosadna - zaigrajte videoigru umjesto nje

  • 0:01 - 0:06
    Dok sam odrastao,
    volio sam se igrati skrivača.
  • 0:06 - 0:10
    Jednom sam mislio kako ću, ako se popnem
    na drvo, naći sjajno mjesto za skrivanje,
  • 0:10 - 0:13
    no pao sam i slomio ruku.
  • 0:13 - 0:17
    Krenuo sam u prvi razred
    s velikim gipsom preko trupa.
  • 0:18 - 0:22
    Gips su mi skinuli šest tjedana kasnije,
    no čak ni tad nisam mogao ispružiti lakat
  • 0:22 - 0:25
    i morao sam ići na terapiju
    kako bih ga mogao saviti i ispružiti,
  • 0:25 - 0:28
    sto puta dnevno, sedam dana u tjednu.
  • 0:29 - 0:32
    Jedva sam uspio
    jer je bilo dosadno i bolno,
  • 0:32 - 0:36
    zbog čega mi je
    tek za šest tjedana bilo bolje.
  • 0:37 - 0:40
    Kod moje se majke poslije
    razvio sindrom smrznutog ramena,
  • 0:40 - 0:44
    kod kojeg se javlja bol i
    ukočenost u ramenu.
  • 0:44 - 0:47
    Osobi koju sam pola svog života
    smatrao Superženom
  • 0:47 - 0:50
    odjednom je bila potrebna pomoć
    pri odijevanju ili pripremi hrane.
  • 0:51 - 0:54
    Svaki je tjedan išla
    na terapiju, no baš kao i ja,
  • 0:54 - 0:56
    jedva je mogla izvoditi vježbe kod kuće
  • 0:56 - 0:59
    i tek nakon više od pet mjeseci
    bilo joj je bolje.
  • 1:00 - 1:03
    I mojoj je majci i meni
    bila potrebna terapija,
  • 1:03 - 1:05
    izvođenje niza vježbi s ponavljanjima
  • 1:05 - 1:10
    kako bismo vratili raspon pokreta
    izgubljen zbog nesreće ili ozljede.
  • 1:10 - 1:12
    Isprva fizioterapeut vježba s pacijentima,
  • 1:12 - 1:15
    no zatim pacijenti sami
    moraju izvoditi vježbe kod kuće.
  • 1:15 - 1:19
    Međutim, pacijentima je terapija dosadna,
    frustrira ih i zbunjuje,
  • 1:19 - 1:22
    a rezultati su vidljivi tek
    nakon dužeg vremena.
  • 1:22 - 1:27
    Nažalost, u 70 % slučajeva
    pacijenti se ne pridržavaju terapije.
  • 1:27 - 1:30
    To znači da većina pacijenata
    ne izvodi svoje vježbe
  • 1:30 - 1:34
    i stoga im treba duže da se oporave.
  • 1:34 - 1:37
    Svi se fizioterapeuti slažu
    da posebne vježbe
  • 1:37 - 1:39
    smanjuju vrijeme potrebno za oporavak,
  • 1:39 - 1:41
    ali pacijentima nedostaje
    motivacija za vježbanje.
  • 1:42 - 1:47
    Troje prijatelja i ja,
    svi redom kompjutorski štreberi,
  • 1:47 - 1:49
    zapitali smo se
  • 1:49 - 1:54
    zar ne bi bilo zanimljivije da pacijenti
    do svog oporavka stignu kroz igru?
  • 1:54 - 1:56
    Počeli smo graditi programsku platformu
    koja se zove MIRA
  • 1:56 - 1:59
    i koristi se uređajem Kinect
    - kamerom koja snima pokrete,
  • 1:59 - 2:03
    kako bi tradicionalno vježbanje
    pretvorila u videoigre.
  • 2:04 - 2:08
    Moja je fizioterapeutkinja već
    napravila raspored za moju terapiju.
  • 2:08 - 2:11
    Pa da vidimo kako to izgleda.
  • 2:14 - 2:17
    U prvoj igri upravljam pčelom
    koja leti gore-dolje
  • 2:17 - 2:19
    kako bi prikupila pelud i
    spremila ga u košnicu
  • 2:19 - 2:22
    izbjegavajući druge kukce.
  • 2:22 - 2:25
    Upravljam pčelom ispružujući
    i savijajući lakat,
  • 2:25 - 2:29
    baš kao kad mi je bilo sedam godina
    nakon što sam skinuo gips.
  • 2:30 - 2:33
    Kad osmišljavamo igru,
    prvo razgovaramo s fizioterapeutima
  • 2:33 - 2:36
    kako bismo razumjeli koje pokrete
    pacijenti moraju izvesti.
  • 2:36 - 2:38
    U videoigrama zatim
  • 2:38 - 2:41
    pacijentima postavljamo jednostavne,
    motivirajuće ciljeve.
  • 2:41 - 2:43
    Program je vrlo prilagodljiv.
  • 2:43 - 2:47
    Fizioterapeuti mogu izrađivati vlastite vježbe.
  • 2:47 - 2:49
    Koristeći se programom,
  • 2:49 - 2:51
    moja se fizioterapeutkinja
    snimila kako izvodi
  • 2:51 - 2:54
    vježbe odmicanja, pokret koji je
    moja majka
  • 2:54 - 2:55
    izvodila kad je imala
    smrznuto rame.
  • 2:55 - 2:59
    Mogu slijediti svoju fizioterapeutkinju
    na lijevoj strani ekrana,
  • 2:59 - 3:03
    dok na desnoj vidim sebe kako
    izvodim preporučeni pokret.
  • 3:03 - 3:05
    Osjećam se angažiranije i sigurnije
  • 3:05 - 3:07
    jer vježbam uz svoju terapeutkinju
  • 3:07 - 3:11
    i izvodim vježbe koje ona
    smatra najboljima za mene.
  • 3:11 - 3:14
    Ovo fizioterapeutima zapravo omogućuje
  • 3:14 - 3:18
    osmišljavanje vježbi koje oni
    smatraju najboljima.
  • 3:18 - 3:22
    Cilj ove igre s aukcijskom kućom
    jest sprječavanje padova,
  • 3:22 - 3:25
    a osmišljena je kao vježba za
    jačanje mišića i ravnoteže.
  • 3:25 - 3:28
    Moram izvesti pokrete
    u stojećem i sjedećem položaju,
  • 3:28 - 3:29
    a kad ustanem,
  • 3:29 - 3:32
    licitiram za predmete koje želim kupiti.
  • 3:32 - 3:34
    (Smijeh)
  • 3:34 - 3:37
    Moja će baka za dva dana
    napuniti 82 godine.
  • 3:37 - 3:39
    Svaka druga osoba starija od 80 godina
  • 3:39 - 3:41
    padne barem jednom godišnje,
  • 3:41 - 3:44
    zbog čega može slomiti kuk
    ili se još i teže ozlijediti.
  • 3:44 - 3:48
    Nizak mišićni tonus i oslabljena ravnoteža
    najčešći su uzrok padova,
  • 3:48 - 3:52
    pa će suzbijanje takvih problema
    izvođenjem ciljanih vježbi
  • 3:52 - 3:54
    pomoći starijim osobama poput moje bake
  • 3:54 - 3:57
    da ostanu samostalni i sigurni
    što je duže moguće.
  • 3:57 - 4:00
    Kad moj program završi,
    MIRA mi sažeto prikaže
  • 4:00 - 4:03
    kako sam napredovao tijekom treninga.
  • 4:04 - 4:06
    Pokazao sam vam tri različite videoigre
  • 4:06 - 4:08
    za djecu, odrasle i starije.
  • 4:08 - 4:11
    Njima se mogu koristiti i ortopedski
    ili neurološki bolesnici.
  • 4:11 - 4:14
    Uskoro ćemo imati
    videoigre za djecu s autizmom,
  • 4:14 - 4:16
    za mentalno zdravlje ili terapije govora.
  • 4:17 - 4:19
    Moja terapeutkinja
    može posjetiti moj profil
  • 4:19 - 4:22
    i vidjeti podatke
    prikupljene tijekom treninga.
  • 4:22 - 4:25
    Može vidjeti koliko sam se kretao,
    osvojene bodove,
  • 4:25 - 4:27
    brzinu kojom sam pomicao zglobove
  • 4:27 - 4:28
    i tako dalje.
  • 4:28 - 4:31
    Ona se njima može koristiti
    kako bi prilagodila moju terapiju.
  • 4:32 - 4:34
    Vrlo sam zadovoljan što se ova verzija
  • 4:34 - 4:37
    sada koristi u više od
    10 klinika u Europi i SAD-u.
  • 4:37 - 4:39
    Radimo i na kućnoj verziji.
  • 4:39 - 4:44
    Fizioterapeutima želimo omogućiti
    propisivanje digitalne terapije,
  • 4:44 - 4:47
    a pacijentima želimo pomoći
    da se pomoću igre oporave kod kuće.
  • 4:48 - 4:51
    Da smo ja ili moja mama imali
    ovakav alat kad nam je trebala terapija,
  • 4:51 - 4:55
    bili bismo uspješniji u njezinom praćenju
  • 4:55 - 4:58
    te bismo se možda i brže oporavili.
  • 4:58 - 5:00
    Hvala.
  • 5:00 - 5:02
    (Pljesak)
  • 5:02 - 5:06
    TR: Pa, Cosmine, reci mi,
    kakvo je to sklopovlje
  • 5:06 - 5:07
    koje tako brzo sklanjaju?
  • 5:07 - 5:10
    Od čega je napravljeno i koliko košta?
  • 5:10 - 5:13
    CM: Za ovo predstavljanje koristili smo
    Microsoft Surface Pro 3,
  • 5:13 - 5:17
    no potrebno je samo imati računalo
    i uređaj Kinect koji košta 120 dolara.
  • 5:17 - 5:20
    TR: Aha, a Kinect je ona naprava
    koja se koristi za Xbox
  • 5:20 - 5:21
    za igranje 3D igara?
  • 5:21 - 5:24
    CM: Točno, ali ne treba
    ti Xbox - samo kamera.
  • 5:24 - 5:27
    TR: Dakle, ovo rješenje košta
    manje od tisuću dolara.
  • 5:27 - 5:29
    CM: Da, košta 400 dolara,
    svakako ga možete koristiti.
  • 5:29 - 5:32
    TR: A trenutno radiš
    na probnim verzijama u klinikama?
  • 5:32 - 5:33
    CM: Da.
  • 5:33 - 5:36
    TR: A onda se možemo nadati
    verziji za kućnu upotrebu,
  • 5:36 - 5:37
    vježbati na daljinu,
  • 5:37 - 5:41
    a terapeut u klinici moći će vidjeti
    kako napredujem i slično.
  • 5:41 - 5:42
    CM: Upravo tako.
  • 5:42 - 5:44
    TR: Super. Puno vam hvala.
    CM: Hvala.
  • 5:44 - 5:45
    (Pljesak)
Title:
Fizioterapija je dosadna - zaigrajte videoigru umjesto nje
Speaker:
Cosmin Mihaiu
Description:

Upravo si se ozlijedio i ideš kući nakon jednosatne fizioterapije. Posljednje što želiš sam raditi jest izvoditi zbunjujuće vježbe čiji se rezultati vide tek nakon dužeg vremena. Naš suradnik Cosmin Mihaiu predstavlja zabavno i jeftino rješenje koje dosadnu fizioterapiju pretvara u videoigru s iznimno jasnim uputama.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:57

Croatian subtitles

Revisions