WEBVTT 00:00:00.903 --> 00:00:06.376 Dok sam odrastao, volio sam se igrati skrivača. 00:00:06.383 --> 00:00:10.492 Jednom sam mislio kako ću, ako se popnem na drvo, naći sjajno mjesto za skrivanje, 00:00:10.492 --> 00:00:13.395 no pao sam i slomio ruku. 00:00:13.395 --> 00:00:17.478 Krenuo sam u prvi razred s velikim gipsom preko trupa. 00:00:18.178 --> 00:00:22.323 Gips su mi skinuli šest tjedana kasnije, no čak ni tad nisam mogao ispružiti lakat 00:00:22.323 --> 00:00:25.376 i morao sam ići na terapiju kako bih ga mogao saviti i ispružiti, 00:00:25.376 --> 00:00:28.271 sto puta dnevno, sedam dana u tjednu. 00:00:29.021 --> 00:00:32.063 Jedva sam uspio jer je bilo dosadno i bolno, 00:00:32.063 --> 00:00:35.694 zbog čega mi je tek za šest tjedana bilo bolje. NOTE Paragraph 00:00:36.684 --> 00:00:39.548 Kod moje se majke poslije razvio sindrom smrznutog ramena, 00:00:39.548 --> 00:00:44.044 kod kojeg se javlja bol i ukočenost u ramenu. 00:00:44.044 --> 00:00:47.155 Osobi koju sam pola svog života smatrao Superženom 00:00:47.155 --> 00:00:50.463 odjednom je bila potrebna pomoć pri odijevanju ili pripremi hrane. 00:00:51.474 --> 00:00:54.283 Svaki je tjedan išla na terapiju, no baš kao i ja, 00:00:54.283 --> 00:00:56.187 jedva je mogla izvoditi vježbe kod kuće 00:00:56.187 --> 00:00:59.228 i tek nakon više od pet mjeseci bilo joj je bolje. NOTE Paragraph 00:00:59.848 --> 00:01:02.503 I mojoj je majci i meni bila potrebna terapija, 00:01:02.503 --> 00:01:05.266 izvođenje niza vježbi s ponavljanjima 00:01:05.266 --> 00:01:09.794 kako bismo vratili raspon pokreta izgubljen zbog nesreće ili ozljede. 00:01:09.794 --> 00:01:12.171 Isprva fizioterapeut vježba s pacijentima, 00:01:12.171 --> 00:01:15.134 no zatim pacijenti sami moraju izvoditi vježbe kod kuće. 00:01:15.134 --> 00:01:18.923 Međutim, pacijentima je terapija dosadna, frustrira ih i zbunjuje, 00:01:18.923 --> 00:01:21.844 a rezultati su vidljivi tek nakon dužeg vremena. 00:01:21.844 --> 00:01:26.837 Nažalost, u 70 % slučajeva pacijenti se ne pridržavaju terapije. 00:01:26.837 --> 00:01:30.226 To znači da većina pacijenata ne izvodi svoje vježbe 00:01:30.226 --> 00:01:34.011 i stoga im treba duže da se oporave. 00:01:34.011 --> 00:01:36.797 Svi se fizioterapeuti slažu da posebne vježbe 00:01:36.797 --> 00:01:38.957 smanjuju vrijeme potrebno za oporavak, 00:01:38.957 --> 00:01:41.333 ali pacijentima nedostaje motivacija za vježbanje. NOTE Paragraph 00:01:42.393 --> 00:01:46.898 Troje prijatelja i ja, svi redom kompjutorski štreberi, 00:01:46.898 --> 00:01:48.987 zapitali smo se 00:01:48.987 --> 00:01:53.585 zar ne bi bilo zanimljivije da pacijenti do svog oporavka stignu kroz igru? 00:01:53.585 --> 00:01:56.441 Počeli smo graditi programsku platformu koja se zove MIRA 00:01:56.441 --> 00:01:59.339 i koristi se uređajem Kinect - kamerom koja snima pokrete, 00:01:59.339 --> 00:02:03.072 kako bi tradicionalno vježbanje pretvorila u videoigre. NOTE Paragraph 00:02:03.702 --> 00:02:08.364 Moja je fizioterapeutkinja već napravila raspored za moju terapiju. 00:02:08.364 --> 00:02:10.616 Pa da vidimo kako to izgleda. 00:02:13.867 --> 00:02:16.746 U prvoj igri upravljam pčelom koja leti gore-dolje 00:02:16.746 --> 00:02:19.277 kako bi prikupila pelud i spremila ga u košnicu 00:02:19.277 --> 00:02:21.738 izbjegavajući druge kukce. 00:02:21.738 --> 00:02:24.964 Upravljam pčelom ispružujući i savijajući lakat, 00:02:24.964 --> 00:02:28.846 baš kao kad mi je bilo sedam godina nakon što sam skinuo gips. NOTE Paragraph 00:02:29.865 --> 00:02:32.929 Kad osmišljavamo igru, prvo razgovaramo s fizioterapeutima 00:02:32.929 --> 00:02:35.856 kako bismo razumjeli koje pokrete pacijenti moraju izvesti. 00:02:35.856 --> 00:02:37.527 U videoigrama zatim 00:02:37.527 --> 00:02:40.722 pacijentima postavljamo jednostavne, motivirajuće ciljeve. 00:02:41.312 --> 00:02:43.239 Program je vrlo prilagodljiv. 00:02:43.239 --> 00:02:46.652 Fizioterapeuti mogu izrađivati vlastite vježbe. 00:02:47.192 --> 00:02:49.183 Koristeći se programom, 00:02:49.183 --> 00:02:51.471 moja se fizioterapeutkinja snimila kako izvodi 00:02:51.471 --> 00:02:53.664 vježbe odmicanja, pokret koji je moja majka 00:02:53.664 --> 00:02:55.361 izvodila kad je imala smrznuto rame. 00:02:55.361 --> 00:02:58.819 Mogu slijediti svoju fizioterapeutkinju na lijevoj strani ekrana, 00:02:58.819 --> 00:03:02.511 dok na desnoj vidim sebe kako izvodim preporučeni pokret. 00:03:02.511 --> 00:03:04.554 Osjećam se angažiranije i sigurnije 00:03:04.554 --> 00:03:07.015 jer vježbam uz svoju terapeutkinju 00:03:07.015 --> 00:03:10.870 i izvodim vježbe koje ona smatra najboljima za mene. 00:03:10.870 --> 00:03:13.795 Ovo fizioterapeutima zapravo omogućuje 00:03:13.795 --> 00:03:18.323 osmišljavanje vježbi koje oni smatraju najboljima. NOTE Paragraph 00:03:18.323 --> 00:03:21.574 Cilj ove igre s aukcijskom kućom jest sprječavanje padova, 00:03:21.574 --> 00:03:24.569 a osmišljena je kao vježba za jačanje mišića i ravnoteže. 00:03:24.569 --> 00:03:27.564 Moram izvesti pokrete u stojećem i sjedećem položaju, 00:03:27.564 --> 00:03:29.422 a kad ustanem, 00:03:29.422 --> 00:03:31.767 licitiram za predmete koje želim kupiti. 00:03:31.767 --> 00:03:33.880 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:03:33.880 --> 00:03:36.875 Moja će baka za dva dana napuniti 82 godine. 00:03:36.875 --> 00:03:39.290 Svaka druga osoba starija od 80 godina 00:03:39.290 --> 00:03:41.171 padne barem jednom godišnje, 00:03:41.171 --> 00:03:44.259 zbog čega može slomiti kuk ili se još i teže ozlijediti. 00:03:44.259 --> 00:03:48.415 Nizak mišićni tonus i oslabljena ravnoteža najčešći su uzrok padova, 00:03:48.415 --> 00:03:51.526 pa će suzbijanje takvih problema izvođenjem ciljanih vježbi 00:03:51.526 --> 00:03:54.196 pomoći starijim osobama poput moje bake 00:03:54.196 --> 00:03:57.029 da ostanu samostalni i sigurni što je duže moguće. 00:03:57.029 --> 00:03:59.514 Kad moj program završi, MIRA mi sažeto prikaže 00:03:59.514 --> 00:04:02.693 kako sam napredovao tijekom treninga. NOTE Paragraph 00:04:03.553 --> 00:04:05.620 Pokazao sam vam tri različite videoigre 00:04:05.620 --> 00:04:08.113 za djecu, odrasle i starije. 00:04:08.113 --> 00:04:10.942 Njima se mogu koristiti i ortopedski ili neurološki bolesnici. 00:04:10.942 --> 00:04:13.886 Uskoro ćemo imati videoigre za djecu s autizmom, 00:04:13.886 --> 00:04:16.311 za mentalno zdravlje ili terapije govora. 00:04:16.661 --> 00:04:18.999 Moja terapeutkinja može posjetiti moj profil 00:04:18.999 --> 00:04:21.990 i vidjeti podatke prikupljene tijekom treninga. 00:04:21.990 --> 00:04:24.660 Može vidjeti koliko sam se kretao, osvojene bodove, 00:04:24.660 --> 00:04:26.610 brzinu kojom sam pomicao zglobove 00:04:26.610 --> 00:04:27.841 i tako dalje. 00:04:27.841 --> 00:04:31.118 Ona se njima može koristiti kako bi prilagodila moju terapiju. NOTE Paragraph 00:04:31.881 --> 00:04:33.947 Vrlo sam zadovoljan što se ova verzija 00:04:33.947 --> 00:04:37.244 sada koristi u više od 10 klinika u Europi i SAD-u. 00:04:37.244 --> 00:04:39.197 Radimo i na kućnoj verziji. 00:04:39.197 --> 00:04:43.670 Fizioterapeutima želimo omogućiti propisivanje digitalne terapije, 00:04:43.670 --> 00:04:47.310 a pacijentima želimo pomoći da se pomoću igre oporave kod kuće. 00:04:48.030 --> 00:04:51.473 Da smo ja ili moja mama imali ovakav alat kad nam je trebala terapija, 00:04:51.473 --> 00:04:54.519 bili bismo uspješniji u njezinom praćenju 00:04:54.519 --> 00:04:58.049 te bismo se možda i brže oporavili. NOTE Paragraph 00:04:58.049 --> 00:04:59.651 Hvala. NOTE Paragraph 00:04:59.651 --> 00:05:02.031 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:05:02.031 --> 00:05:05.607 TR: Pa, Cosmine, reci mi, kakvo je to sklopovlje 00:05:05.607 --> 00:05:07.470 koje tako brzo sklanjaju? 00:05:07.470 --> 00:05:09.710 Od čega je napravljeno i koliko košta? NOTE Paragraph 00:05:09.710 --> 00:05:12.789 CM: Za ovo predstavljanje koristili smo Microsoft Surface Pro 3, 00:05:12.789 --> 00:05:16.534 no potrebno je samo imati računalo i uređaj Kinect koji košta 120 dolara. NOTE Paragraph 00:05:16.534 --> 00:05:19.981 TR: Aha, a Kinect je ona naprava koja se koristi za Xbox 00:05:19.981 --> 00:05:21.052 za igranje 3D igara? NOTE Paragraph 00:05:21.052 --> 00:05:24.113 CM: Točno, ali ne treba ti Xbox - samo kamera. NOTE Paragraph 00:05:24.113 --> 00:05:26.875 TR: Dakle, ovo rješenje košta manje od tisuću dolara. NOTE Paragraph 00:05:26.875 --> 00:05:29.458 CM: Da, košta 400 dolara, svakako ga možete koristiti. NOTE Paragraph 00:05:29.458 --> 00:05:32.254 TR: A trenutno radiš na probnim verzijama u klinikama? NOTE Paragraph 00:05:32.254 --> 00:05:32.993 CM: Da. NOTE Paragraph 00:05:32.993 --> 00:05:35.713 TR: A onda se možemo nadati verziji za kućnu upotrebu, 00:05:35.713 --> 00:05:37.392 vježbati na daljinu, 00:05:37.392 --> 00:05:40.922 a terapeut u klinici moći će vidjeti kako napredujem i slično. NOTE Paragraph 00:05:40.922 --> 00:05:41.989 CM: Upravo tako. NOTE Paragraph 00:05:41.989 --> 00:05:43.843 TR: Super. Puno vam hvala. CM: Hvala. NOTE Paragraph 00:05:43.843 --> 00:05:44.584 (Pljesak)