Tadika terbaik yang anda pernah lihat
-
0:05 - 0:10Kami mereka bentuk tadika ini
pada tahun 2007. -
0:10 - 0:14Kami bangunkan tadika ini
dalam bentuk bulat. -
0:14 - 0:17Ia seperti pusingan tanpa henti
di atas bumbung. -
0:17 - 0:20Jika anda ibu bapa,
-
0:20 - 0:24anda tahu bahawa kanak-kanak
amat suka bergerak dalam bulatan. -
0:24 - 0:27Ini rupa bentuk atap bangunan itu.
-
0:27 - 0:30Kenapa kami pilih reka bentuk sebegini?
-
0:30 - 0:33Pengetua tadika ini berkata,
-
0:33 - 0:35"Tidak, saya tidak mahu pagar keselamatan."
-
0:35 - 0:37Saya katakan. "Mustahil."
-
0:37 - 0:44Namun dia memberi pendapat "Bagaimana
jikalau diletakkan jaring di penjuru bumbung? -
0:44 - 0:46Jadi, ia akan menghalang pelajar
dari jatuh ke tanah?" -
0:46 - 0:47(Ketawa)
-
0:47 - 0:50Saya katakan, "Itu mustahil."
-
0:50 - 0:53Dan sudah pasti,
pihak berkuasa akan berkata, -
0:53 - 0:56"Sudah semestinya kamu mesti
mewujudkan tempat pemegang." -
0:58 - 1:02Tetapi kita masih lagi boleh
menggunakan idea itu di keliling pokok. -
1:02 - 1:05Terdapat tiga pokok menembusi atap ini.
-
1:05 - 1:11Dan kami dibenarkan memanggil
jaringan tali ini sebagai tempat pemegang, -
1:11 - 1:14Tetapi sudah pasti, tali ini tidak akan
mengapa-apakan mereka. -
1:14 - 1:17Mereka jatuh ke dalam jaringan tali.
-
1:17 - 1:19Ramai bermain di situ,
-
1:20 - 1:23dan lebih ramai,
-
1:23 - 1:25dan semakin ramai.
-
1:25 - 1:25(Ketawa)
-
1:25 - 1:29Ada kalanya 40 orang kanak-kanak
bermain disekitar pokok. -
1:31 - 1:33Budak lelaki di dahan pokok,
-
1:33 - 1:35dia sayangkan pokok tersebut,
jadi dia makan pokok itu. -
1:35 - 1:38(Ketawa)
-
1:39 - 1:41Jika ada acara,
-
1:41 - 1:43mereka duduk di pinggir.
-
1:44 - 1:47Sangat menarik jika dilihat dari bawah.
-
1:47 - 1:49Monyet di zoo.
-
1:49 - 1:53(Ketawa)
-
1:53 - 1:54Masa untuk makan.
-
1:54 - 1:59(Ketawa)
(Tepukan) -
1:59 - 2:03Dan kami bina atap tersebut
serendah mungkin, -
2:03 - 2:07kerana kami ingin melihat
kanak-kanak yang berada di atas atap, -
2:08 - 2:10bukan sahaja yang berada di bawah atap.
-
2:10 - 2:14Dan jika atap terlalu tinggi,
anda hanya akan melihat siling. -
2:16 - 2:20Dan tempat membasuh kaki --
terdapat banyak tempat yang ada pili air. -
2:20 - 2:22Ia pili jenis boleh lentur,
-
2:22 - 2:25dan jika mereka ingin sembur air
pada rakan mereka, -
2:25 - 2:27dan semburan tersebut,
-
2:27 - 2:30dan yang paling hadapan agak normal.
-
2:30 - 2:31Tapi jika anda lihat yang ini,
-
2:31 - 2:33kanak-kanak tersebut
bukannya membasuh kasut but, -
2:33 - 2:35tetapi memasukkan air
ke dalam kasutnya. -
2:35 - 2:37(Ketawa)
-
2:41 - 2:46Tadika ini dibuka sepenuhnya,
sepanjang tahun. -
2:48 - 2:51Dan disini tiada batasan
antara dalam dan luar. -
2:51 - 2:55Jadi maksud pada asasnya
seni bina ini sebenarnya atap. -
2:56 - 2:59Dan juga tiada halangan
antara kelas. -
2:59 - 3:03Jadi tiada halangan bunyi langsung.
-
3:03 - 3:09Apabila anda letakkan ramai kanak-kanak
di dalam kotak yang senyap, -
3:09 - 3:12ada antara mereka akan gusar.
-
3:13 - 3:15Tetapi di tadika ini,
-
3:15 - 3:18tiada alasan untuk rasa gusar.
-
3:19 - 3:21Kerana tiada halangan,
-
3:21 - 3:23Pengetua berkata,
-
3:23 - 3:27jika ada kanak-kanak di penjuru
tidak mahu berada di kelas, -
3:27 - 3:29kami lepaskan dia pergi.
-
3:29 - 3:32Dia akan kembali tanpa disedari, kerana
ia bulat, pasti kembali. -
3:32 - 3:34(Ketawa)
-
3:37 - 3:40Tetapi tujuannya adalah,
di dalam keadaan sebegitu, -
3:40 - 3:42kebiasannya kanak-kanak akan
menyorok di mana-mana. -
3:42 - 3:47Tetapi disini, dia pergi
dan kembali semula. -
3:47 - 3:49Ia berlaku secara alami.
-
3:49 - 3:56Keduanya, kami mengambil berat
terhadap pentingnya kebisingan. -
3:56 - 4:02Anda tahu kanak-kanak
akan lebih nyenyak di dalam kebisingan. -
4:02 - 4:06Mereka tidak tidur di tempat yang sunyi.
-
4:06 - 4:08Di tadika ini,
-
4:08 - 4:13kanak-kanak ini menunjukkan
tumpuan yang bagus di dalam kelas. -
4:15 - 4:22Anda tahu, kita dibesarkan
di dalam hutan yang bising. -
4:22 - 4:24Mereka perlukan kebisingan.
-
4:24 - 4:28Dan kamu tahu, anda boleh berbual
dengan rakan anda di dalam bar yang bising. -
4:28 - 4:31Anda tak sepatutnya berdiam diri.
-
4:32 - 4:34Masa kini
-
4:34 - 4:39kita cuba pastikan
semuanya terkawal. -
4:40 - 4:42Anda tahu, ia sepenuhnya terbuka.
-
4:43 - 4:45Anda patut tahu
-
4:47 - 4:51kita boleh main ski pada suhu -20 selsius
waktu musim sejuk. -
4:51 - 4:54Musim panas anda berenang.
-
4:54 - 4:57Suhu pasir 50 darjah.
Kita tahan. -
4:57 - 5:00Anda juga patut tahu
anda kalis air. -
5:00 - 5:03Anda tidak akan cair di dalam hujan.
-
5:03 - 5:06Jadi pelajar sepatutnya berada di luar.
-
5:07 - 5:10Jadi itu yang sepatutnya kita lakukan.
-
5:10 - 5:13Ini cara mereka membahagikan kelas.
-
5:13 - 5:15Mereka sepatutnya membantu guru.
-
5:15 - 5:17Tapi tidak.
-
5:17 - 5:19(Ketawa)
-
5:23 - 5:25Saya tak letak dia di dalam.
-
5:27 - 5:29Sebuah kelas.
-
5:30 - 5:31Sinki.
-
5:33 - 5:35Mereka berbual sesama mereka
keliling sinki. -
5:37 - 5:41Akan ada pokok di dalam kelas.
-
5:44 - 5:47Seekor monyet cuba untuk menarik perhatian
monyet yang lain dari atas. -
5:47 - 5:49(Ketawa)
-
5:49 - 5:51Monyet.
-
5:51 - 5:52(Ketawa)
-
5:52 - 5:57Setiap kelas akan ada satu
atap tembus cahaya. -
5:57 - 6:01Di sini tempat Santa Claus
turun apabila Krismas tiba. -
6:07 - 6:10Ini adalah bangunan annex.
-
6:10 - 6:14di sebelah kanannya
tadika berbentuk bujur. -
6:14 - 6:20Bangunan ini hanya
setinggi lima meter dengan tujuh tingkat. -
6:20 - 6:22Dan sudah pasti,
ketinggian siling sangat rendah. -
6:22 - 6:25Jadi keselamatan perlu dititikberatkan.
-
6:26 - 6:30Jadi, kami letakkan anak kami,
lelaki dan perempuan. -
6:32 - 6:34Mereka berusaha untuk masuk.
-
6:36 - 6:38Kepalanya terhantuk.
-
6:40 - 6:43Dia okey.
Tengkoraknya agak kuat. -
6:43 - 6:46Dia mampu pulih. Dia anak lelaki saya.
-
6:46 - 6:48(Ketawa)
-
6:49 - 6:52Dia mengagak:
adakah selamat untuk melompat? -
6:53 - 6:56Kemudian kami letakkan kanak-kanak lain.
-
7:01 - 7:03Kesesakan sangat teruk
di Tokyo, seperti anda tahu. -
7:03 - 7:05[Ketawa]
-
7:05 - 7:09Pemandunya di hadapan,
dia perlu belajar untuk memandu. -
7:09 - 7:12Masa kini,
-
7:12 - 7:16kanak-kanak perlukan
sedikit perasaan bahaya. -
7:19 - 7:21Dan dalam keadaan ini,
-
7:21 - 7:25mereka akan belajar untuk
membantu satu sama lain. -
7:25 - 7:30Inilah masyarakat. Inilah peluang
yang kita hilang masa kini. -
7:36 - 7:43Sekarang, lukisan menunjukkan
pergerakan seorang budak lelaki. -
7:43 - 7:49antara pukul 9.10 dan 9.30 pagi.
-
7:50 - 7:56Ukurlilit bangunan ini ialah 183 meter.
-
7:56 - 7:59Jadi ia tidaklah kecil.
-
7:59 - 8:04Dan kanak-kanak lelaki ini berlari
6,000 meter pada sebelah pagi. -
8:04 - 8:07Tetapi perkara yang mengejutkan
belum diberitahu. -
8:08 - 8:14Kanak-kanak di tadika ini
secara puratanya bergerak 4,000 meter. -
8:15 - 8:22Mereka mempunyai tahap
kecergasan yang tinggi -
8:22 - 8:26dibandingkan dengan tadika yang lain.
-
8:31 - 8:33"Pengetua berkata,
-
8:33 - 8:39"Saya tidak melatih mereka.
Kami tinggalkan mereka di atas atap. -
8:39 - 8:41Seperti berbiri."
-
8:41 - 8:42(Ketawa)
-
8:42 - 8:44Mereka tak berhenti berlari.
-
8:44 - 8:46(Ketawa)
-
8:47 - 8:51Saranan saya, jangan mengawal mereka,
-
8:52 - 8:55jangan terlampau melindungi mereka,
-
8:55 - 8:59dan ada kalanya mereka tersembam.
-
8:59 - 9:02Mereka perlukan sedikit kecederaan.
-
9:02 - 9:06Dan ini akan mendidik mereka
-
9:06 - 9:09cara untuk hidup di dunia ini.
-
9:12 - 9:18Saya merasakan senibina mampu
mengubah dunia, -
9:18 - 9:21dan kehidupan manusia.
-
9:22 - 9:28Ini salah satu cubaan untuk
merubah kehidupan kanak-kanak. -
9:28 - 9:30Terima kasih.
-
9:30 - 9:32(Tepukan)
- Title:
- Tadika terbaik yang anda pernah lihat
- Speaker:
- Takaharu Tezuka
- Description:
-
Di sebuah sekolah di Tokyo, kanak-kanak berusia lima tahun menyebabkan kesesakan lalu lintas dan tingkap adalah tempat Santa masuk. Saksikan: tadika tercomel di dunia, direka bentuk oleh seorang arkitek bernama Takaharu Tezuka. Di dalam persembahan yang menarik ini, beliau membawa kita melalui proses reka bentuk yang menyokong konsep kanak-kanak sepatutnya menjadi kanak-kanak.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:47
TED Translators admin approved Malay subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Norzaiha Norhan accepted Malay subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Norzaiha Norhan edited Malay subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Norzaiha Norhan edited Malay subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Norzaiha Norhan edited Malay subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Sam HK declined Malay subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Sam HK edited Malay subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Sam HK edited Malay subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen |