Return to Video

Koloseum (Amfiteatr Flawiuszów), 70-80n.e., Rzym

  • 0:00 - 0:05
    (muzyka w tle)
  • 0:05 - 0:08
    Wyobraźmy sobie jak pięknie musiało to wyglądać,
  • 0:08 - 0:11
    plac z olbrzymimi łukami pokrytymi trawertynem,
  • 0:11 - 0:16
    wszystkie te posągi i piękne fontanny tryskające wodą,
  • 0:16 - 0:17
    odbijające światło na trawertynie.
  • 0:17 - 0:19
    Moglibyśmy porównać postrzeganie tego obiektu do
  • 0:19 - 0:22
    postrzegania w dzisiejszych czasach Lincoln Centre - dokładnie -
  • 0:22 - 0:26
    z fontannami umiejscowionymi pośrodku i lśniącymi kamieniami.
  • 0:26 - 0:27
    Zacznijmy od powiedzenia co nieco na temat
  • 0:27 - 0:29
    budowy i sposobu, w jaki zostało wybudowane Koloseum.
  • 0:29 - 0:32
    Musimy sobie wyobrazić Koloseum jako olbrzymiego pączka z dziurką,
  • 0:32 - 0:34
    którego wnętrze to arena.
  • 0:34 - 0:36
    Słowo "arena" pochodzi z łaciny o oznacza "piasek".
  • 0:36 - 0:39
    Na miejscu, gdzie walczyli gladiatorzy
  • 0:39 - 0:43
    używano piasku, który pochłaniał krew i płyny limfatyczne.
  • 0:43 - 0:45
    Niczym olbrzymia kuweta dla kota.
  • 0:45 - 0:48
    A więc ... pomiędzy walkami
  • 0:48 - 0:51
    w prosty sposób czyszczono arenę.
  • 0:51 - 0:54
    Pierwotna nazwa tego obiektu to nie Koloseum.
  • 0:54 - 0:56
    Koloseum to nazwa nadana później -
  • 0:56 - 0:58
    nie dlatego, że był to kolosalny budynek,
  • 0:58 - 1:01
    ale dlatego, że był zbudowany w sąsiedztwie
  • 1:01 - 1:03
    kolosalnego posągu - pierwotnie na cześć Nerona -
  • 1:03 - 1:06
    który był częścią dekoracji w jego domu.
  • 1:06 - 1:11
    Z czasem nazwa Koloseum przylgnęła do owego budynku.
  • 1:11 - 1:14
    Pierwotna nazwa to w rzeczywistości Amfiteatr Flawiuszów,
  • 1:14 - 1:16
    co jest bardzo charakterystyczne
  • 1:16 - 1:18
    nawet jeśli spojrzymy na budowle amerykańskie -
  • 1:18 - 1:19
    mamy Lincoln Center,
  • 1:19 - 1:21
    mamy Rockefeller Center -
  • 1:21 - 1:24
    są one związane z nazwiskiem rodziny, która ufundowała ich budowę.
  • 1:24 - 1:28
    Rodzina Flawiuszów zapłaciła za Koloseum.
  • 1:28 - 1:32
    Amfiteatr Flawiuszów to nazwa techniczna związana z kształtem budynku.
  • 1:32 - 1:34
    Z greckiego oznacza to po prostu "podwójny teatr".
  • 1:34 - 1:37
    Typowe greckie teatry w rzeczywistości miały kształt podkowy
  • 1:37 - 1:39
    z płaskim zakończeniem w postaci sceny.
  • 1:39 - 1:41
    Jest to więc jakby połączenie dwóch takich teatrów.
  • 1:41 - 1:43
    Przy użyciu łuków i betonu,
  • 1:43 - 1:46
    Rzymianie byli w stanie zbudować amfiteatr,
  • 1:46 - 1:50
    nawet podwójny teatr z trybunami umieszczonymi na płaskiej powierzchni.
  • 1:50 - 1:53
    Włożona w budowę Koloseum praca inżynierów jest całkowicie zaskakująca,
  • 1:53 - 1:56
    biorąc pod uwagę, że zostało ono zbudowane zaledwie w dziesięć lat.
  • 1:56 - 2:00
    Koloseum mogło pomieścić pomiędzy 50 a 80 tysiącami ludzi,
  • 2:00 - 2:05
    a jeśli spojrzymy na górną część każdego łuku,
  • 2:05 - 2:06
    zobaczymy cyfrę rzymską.
  • 2:06 - 2:09
    Są one ciemne i zniszczone.
  • 2:09 - 2:10
    Widzimy tu XXIII (23),
  • 2:10 - 2:12
    tutaj XXIV (24),
  • 2:12 - 2:13
    z kolei tu jest XXV (25).
  • 2:13 - 2:14
    Rosną one stopniowo.
  • 2:14 - 2:17
    Te numery mogły znajdować się na biletach, które otrzymywali ludzie.
  • 2:17 - 2:18
    Przypomina to trochę nowoczesny stadion -
  • 2:18 - 2:20
    każdy miał przypisane miejsce i
  • 2:20 - 2:22
    numer bramki. Miejsce
  • 2:22 - 2:24
    było bardzo ważne dla Rzymian,
  • 2:24 - 2:26
    nawet poszczególne miejsca były oznaczone według statusu społecznego.
  • 2:26 - 2:30
    A więc najbliżej areny siedzą najważniejsi ludzie w społeczeństwie,
  • 2:30 - 2:34
    najmniej znaczący - kobiety - znajdują się na górnych trybunach.
  • 2:34 - 2:37
    Tutaj widzimy dokładnie styl, w jakim zostało zbudowane Koloseum.
  • 2:37 - 2:40
    Mamy trzy kondygnacje łuków,
  • 2:40 - 2:43
    i jedną kondygnację - czwarty poziom z oknami,
  • 2:43 - 2:46
    a więc budynek zamykają małe okienka.
  • 2:46 - 2:48
    Gdy popatrzymy na łuki
  • 2:48 - 2:51
    widzimy, że są one okolone kolumnami.
  • 2:51 - 2:53
    Dolny poziom to kolumny toskańskie,
  • 2:53 - 2:54
    podobne do doryckich,
  • 2:54 - 2:57
    ale bardziej rzymsko-doryckie.
  • 2:57 - 2:59
    Zdaje się, że są nawet prostsze niż doryckie.
  • 2:59 - 3:00
    Tak, tu mamy także podstawę -
  • 3:00 - 3:02
    mam tu na myśli fakt, że doryckie kolumny nie mają podstawy,
  • 3:02 - 3:05
    a toskańskie tak.
  • 3:05 - 3:08
    I nie są one także żłobione, prawda? Nie.
  • 3:08 - 3:12
    Następnie mamy drugi poziom i kolumny jońskie.
  • 3:12 - 3:13
    Kolumny jońskie tak na prawdę są ...
  • 3:13 - 3:16
    uważa się je za najbardziej kobiece ze wszystkich kolumn,
  • 3:16 - 3:18
    ponieważ były smuklejsze
  • 3:18 - 3:20
    i zakończone na szczycie korpusami spiralnymi -
  • 3:20 - 3:22
    no i kobiety siadały na wyższym poziomie - dokładnie.
  • 3:22 - 3:24
    Na najwyższym poziomie mamy kolumny korynckie.
  • 3:24 - 3:26
    Są one oparte na roślinie zwanej akantem,
  • 3:26 - 3:29
    która jest rodzimą rośliną Rzymu i można ją znaleźć w wielu ogrodach.
  • 3:29 - 3:32
    Jest bardzo ładna, ma zielone listki -
  • 3:32 - 3:34
    a więc mamy tu imitację kamienia
  • 3:34 - 3:37
    pokrytego listkami i trawą.
  • 3:37 - 3:40
    W środku każdego z łuków na drugim i trzecim poziomie
  • 3:40 - 3:41
    znajdowały się posągi,
  • 3:41 - 3:44
    a na najwyższym poziomie
  • 3:44 - 3:49
    prawdopodobnie były tarcze z brązu w miejscu okien.
  • 3:49 - 3:51
    Dokładnie, wyobraźmy sobie Koloseum jako pączka z dziurką.
  • 3:51 - 3:56
    Zewnętrzne kręgi zostały zrobione z trawertynu,
  • 3:56 - 4:00
    wnętrze "pączka" wykonano z betonu.
  • 4:00 - 4:02
    Starożytni Rzymianie udoskonalili beton
  • 4:02 - 4:05
    i jako pierwsi użyli go jako materiału budowlanego,
  • 4:05 - 4:08
    co było czynnikiem kluczowym do budowania obiektów tej wielkości,
  • 4:08 - 4:11
    również Panteonu.
  • 4:11 - 4:15
    Udoskonalenie betonu było istotne z dwóch powodów.
  • 4:15 - 4:18
    Po pierwsze, jeśli pracuje się z ciosanymi kamieniami:
  • 4:18 - 4:20
    marmur, trawertyn czy tuf,
  • 4:20 - 4:22
    potrzeba wyspecjalizowanych robotników,
  • 4:22 - 4:24
    ponieważ należy wiedzieć, jak ciąć kamień.
  • 4:24 - 4:25
    Jeśli zrobi się to nieprawidłowo,
  • 4:25 - 4:27
    kamień rozpadnie się w rękach, prawda?
  • 4:27 - 4:32
    Beton umożliwia osobom, które nie są specjalistami
  • 4:32 - 4:34
    stworzenie czegoś bardziej trwałego,
  • 4:34 - 4:36
    a jednocześnie tańszego.
  • 4:36 - 4:39
    Wydobycie bloków marmurowych nie jest najtańsze,
  • 4:39 - 4:41
    a beton mógł powstawać wszędzie.
  • 4:41 - 4:47
    Potrzeba jedynie moździerza i kilku kamieni do łączenia oraz wody.
  • 4:47 - 4:51
    Jest to więc bardzo proste, a otrzymany materiał jest sprężysty.
  • 4:51 - 4:55
    Dzięki betonowi otrzymujemy swego rodzaju sprężystość i możemy formować wszystko,
  • 4:55 - 4:59
    ponieważ ma konsystencję cieczy i można go kształtować w dowolny sposób.
  • 4:59 - 5:03
    A więc budowano drewnianą formę
  • 5:03 - 5:05
    w wybranym miejscu
  • 5:05 - 5:09
    i następnie zalewano ją betonem.
  • 5:09 - 5:13
    Dokładnie, a następnie można było to udekorować.
  • 5:13 - 5:17
    Mogły być to cegiełki, stiuki czy cokolwiek innego.
  • 5:17 - 5:20
    A więc beton umożliwił budowanie o wiele większych obiektów
  • 5:20 - 5:24
    przy czym koszty budowy i samo wykonanie były do przyjęcia.
  • 5:24 - 5:26
    Budowa była tańsza i szybsza.
  • 5:26 - 5:29
    Dziesięć lat na zbudowanie Koloseum to niezłe osiągnięcie,
  • 5:29 - 5:31
    a to dzięki użyciu betonu,
  • 5:31 - 5:34
    a także dzięki nowemu spojrzeniu na architekturę
  • 5:34 - 5:38
    pod względem kreowania wnętrz.
  • 5:38 - 5:39
    Zwłaszcza wnętrz,
  • 5:39 - 5:41
    ponieważ jeśli spojrzymy na architekturę grecką
  • 5:41 - 5:42
    ujrzymy świątynie,
  • 5:42 - 5:45
    których wnętrza są dość wąskie;
  • 5:45 - 5:50
    jeśli pomyślimy o Panteonie, od razu znajdujemy się w tej niezwykłej wielkiej przestrzeni
  • 5:50 - 5:51
    i jest to przestrzeń, którą Rzymianie stworzyli -
  • 5:51 - 5:54
    kształtowanie wnętrza, a nie zewnętrznej struktury budynku,
  • 5:54 - 5:57
    by stworzyć sklepienie,
  • 5:57 - 6:01
    które umożliwi pozbycie się kolumn je podtrzymujących,
  • 6:01 - 6:03
    stojących pośrodku, by wspierać dach.
  • 6:03 - 6:07
    Odeszli oni od tradycyjnych rozwiązań na rzecz przestrzeni wewnętrznej,
  • 6:07 - 6:11
    co dosłownie podwoiło słownictwo w zakresie architektury
  • 6:11 - 6:13
    i unowocześniło rozwiązania budowlane,
  • 6:13 - 6:15
    które istniały tysiące lat.
  • 6:15 - 6:19
    Rzymianie wykorzystują beton na taką skalę,
  • 6:19 - 6:21
    że umożliwia im to budowanie gdzie tylko zapragną.
  • 6:21 - 6:24
    Nie byli ograniczani przez dostępną przestrzeń.
  • 6:24 - 6:26
    Grecy nie mogli zbudować teatru gdzie tylko chcieli,
  • 6:26 - 6:27
    potrzebowali stoku.
  • 6:27 - 6:31
    A co jeśli mieszkało się w mieście, gdzie nie było stoku?
  • 6:31 - 6:32
    Żadnego teatru, tak?
  • 6:32 - 6:35
    Rzymianie byli w stanie zbudować teatr, amfiteatr
  • 6:35 - 6:39
    albo cyrk, czy łaźnie gdziekolwiek zapragnęli.
  • 6:39 - 6:43
    To prawda, że Grecy pasywnie wykorzystywali zasoby naturalne,
  • 6:43 - 6:47
    a Rzymianie kształtowali krajobraz bardziej agresywnie.
  • 6:47 - 6:49
    Mówiłaś, że znajdowało się tu jezioro.
  • 6:49 - 6:51
    Wysuszyli je. Zbudowali w tym miejscu budynek.
  • 6:51 - 6:55
    A więc przyroda służy człowiekowi, a nie vice versa.
  • 6:55 - 6:57
    Słuszna uwaga.
  • 6:57 - 7:00
    Prawdą jest, że chcieli kształtować przestrzeń,
  • 7:00 - 7:02
    a więc pojawia się planowanie urbanistyczne -
  • 7:02 - 7:05
    można było zbudować miasto tak, jak się chciało
  • 7:05 - 7:08
    i nie było to zależne od krajobrazu.
  • 7:08 - 7:11
    Uważam, że Rzymianie myślą o sobie
  • 7:11 - 7:14
    w bardzo specyficzny sposób -
  • 7:14 - 7:16
    jak o rządzących krajobrazem, dominujących.
  • 7:16 - 7:19
    Wydaje mi się, że Rzymianie kształtowali krajobraz w taki sposób,
  • 7:19 - 7:23
    który przemawia za tym, że posiadali wewnętrzną siłę.
  • 7:23 - 7:26
    To, co odróżnia rzymskie społeczeństwo to fakt,
  • 7:26 - 7:27
    że nie byli oni rasistami -
  • 7:27 - 7:29
    nie patrzyli na kolor skóry.
  • 7:29 - 7:30
    Nie przejmowali się tym.
  • 7:30 - 7:33
    Było to społeczeństwo wielokulturowe,
  • 7:33 - 7:35
    które tworzyli Rzymianie z Afryki,
  • 7:35 - 7:38
    Rzymianie z Turcji, Rzymianie z Niemiec.
  • 7:38 - 7:41
    To, co odróżniało ludzi to posiadanie statusu obywatela.
  • 7:41 - 7:44
    Jeśli nie było się obywatelem, było się nikim,
  • 7:44 - 7:49
    ale jeśli było się obywatelem Rzymu - kolor skóry nie miał znaczenia.
  • 7:49 - 7:52
    Istniały jednak wyraźne różnice między obywatelami,
  • 7:52 - 7:54
    istniał oczywiście podział klasowy.
  • 7:54 - 7:59
    Ciekawostką jest fakt, że można było wspinać się po drabinie społecznej,
  • 7:59 - 8:02
    podczas gdy w Grecji nie można było nawet nabyć obywatelstwa.
  • 8:02 - 8:06
    Nabycie obywatelstwa było niezwykle rzadkie.
  • 8:06 - 8:10
    W Rzymie nawet niewolnik mógł stać się wolnym człowiekiem,
  • 8:10 - 8:14
    a następnie jego dzieci mogły stać się pełnoprawnymi obywatelami Rzymu.
  • 8:14 - 8:15
    Tak jak dzieje się to w Ameryce. Jeśli przyjrzymy się Ameryce zauważymy, że
  • 8:15 - 8:19
    podobnie wygląda sytuacja z drugim pokoleniem imigrantów.
  • 8:19 - 8:21
    Zdali oni sobie sprawę z tego, że możliwość rozwoju i
  • 8:21 - 8:25
    danie ludziom szansy na inne życie
  • 8:25 - 8:27
    mogło wpływać pozytywnie na gospodarkę.
  • 8:27 - 8:34
    (muzyka w tle)
Title:
Koloseum (Amfiteatr Flawiuszów), 70-80n.e., Rzym
Description:

Koloseum (Amfiteatr Flawiuszów), 70-80n.e., Rzym

Rozmawiają: Valentina Follo, Dr. Beth Harris, Dr. Steven Zucker
Zdjęcia: Julia Avra Ugoretz

more » « less
Video Language:
English
Duration:
08:34
Ania Tymińska added a translation

Polish subtitles

Revisions