Return to Video

Sapatos novos | Pachi Tamer | TEDxRosario

  • 0:41 - 0:44
    Comprei estes sapatos novos,
  • 0:44 - 0:47
    e queria mostrar-vos
    comprei-os a este homem.
  • 0:50 - 0:54
    O nome dele é Catalino, vive aqui,
    na estação de Rosario do Norte há mais de 20 anos
  • 0:55 - 1:02
    Aqui está o Catalino a dar-me os seus sapatos.
  • 1:02 - 1:10
    E comprei-os especialmente para esta sessão,
    porque para mim, é uma ocasião muito especial.
  • 1:10 - 1:15
    Estudei publicidade em Buenos Aires.
  • 1:15 - 1:21
    Na universidade, deram-nos um trabalho.
    Tinhamos de sair e mudar algo
  • 1:21 - 1:27
    para ver as reacções das pessoas.
    Então em vesti-me de sem abrigo, como estou vestido hoje
  • 1:27 - 1:34
    e fui para o Obelisco e quando os carro
    paravam no semáforo, em vez de pedir dinheiro
  • 1:34 - 1:41
    eu dava-lhe um peso. O que aprendi?
    Compreendi que as pessoas têm imensos preconceitos.
  • 1:41 - 1:46
    Porque assim que me viam aproximar do carro delas,
    elas fechavam a janela ou trancavam o carro
  • 1:46 - 1:54
    fingindo que não estava lá ninguém,
    eles sentiam-se incomodados consigo mesmos por uns momentos
  • 1:54 - 2:01
    e no próximo semáforo, eles sentir-se-iam incomodados outra vez, ao ignorar outra pessoa.
  • 2:01 - 2:09
    As senhoras normalmente põem os sacos na parte de trás.
    Foi um sucesso, e foi assim que consegui o meu primeiro trabalho
  • 2:09 - 2:17
    na Agulla Y Baccetti. Depois disso eu fui para a
    Vega Olmos Ponce e em 2001 escapei
  • 2:17 - 2:25
    à crise economica, ao ir para Londres com apenas umas centenas de dólares, um visto de turista e sem
  • 2:25 - 2:34
    falar inglês de todo. Sobrevivi um ano, trabalhei a lavar pratos, a colocar andaimes para construções
  • 2:34 - 2:40
    e a instalar equipamentos de aquecimento e ar condicionado.
    Voltei de Londres deportado por trabalhar
  • 2:40 - 2:47
    duas vezes as horas permitidas.
    Mas foi a melhor experiência da minha vida.
  • 2:47 - 2:54
    Voltei ao meu trabalho em publicidade durante dois anos até que recebi uma proposta de outra agência em Nova Iorque e aceitei.
  • 2:54 - 3:06
    Mas desta vez eu tinha um apartamento junto do Empire State e
    um salário de 60.000 dólares por ano.
  • 3:06 - 3:13
    Um experiência completamente diferente da de Londres.
  • 3:13 - 3:20
    Então conheci a minha namorada da altura, e fomos viver juntos, heis que recebo uma chamada de outra agência em Austin, Texas
  • 3:20 - 3:29
    a oferecer-me trabalho. Eu disse-lhes - Ouçam, acabei de mudar-me para viver com a minha namorada. Não posso aceitar.
  • 3:29 - 3:35
    Ela tem um trabalho aqui. E eles disseram: Também lhe oferecemos trabalho. Então fomos a Austin, gostamos da cidade,
  • 3:35 - 3:42
    mudamos-nos. Chegamos num domingo e na segunda
    descobrimos que ela estava grávida.
  • 3:42 - 3:48
    Então casamos, trouxe os meus pais da Argentina e
    casamos em Porto Rico.
  • 3:48 - 3:56
    Casamos com ela grávida, mas estavamos verdadeiramente felizes. Em 2009 a Elena nasceu
  • 3:56 - 4:05
    Ela é o amor da minha vida. É o bébé. Quando a Elena tinha um ano, recebi uma chamada do meu irmão
  • 4:05 - 4:12
    estava a almoçar e ele disse-me que os meus pais tinha tido um acidente de carro muito grave.
  • 4:12 - 4:18
    Ela apenas sabia que a situação era grave. O acidente foi perto de Rafaela a vir de Santiado de Estero.
  • 4:18 - 4:26
    Sem saber nada apanhei um avião. Um amigo meu estava à minha espera em Ezeiza e levou-me lá.
  • 4:26 - 4:40
    E encontrei isto.
    O meu pai em coma e a minha mãe só ossos partidos.
  • 4:40 - 4:47
    O meu pai esteve em coma 10 meses antes de morrer e a
    minha mãe foi submetida a 6 cirurgias em 6 meses.
  • 4:47 - 4:58
    Foi a última vez que peguei a mão do meu pai, porque ao inicio ele ouvia e respondia movendo a mão.
  • 4:58 - 5:11
    e depois, nada. Então voltei a Austin para trabalhar,
    tinha de continuar a trabalhar. E 5 meses
  • 5:11 - 5:23
    antes do meu pai morrer, numa manhã tive uma discussão com a minha mulher, bati com a porta e sai para o trabalho.
  • 5:23 - 5:30
    No dia seguinte recebi uma notificação no trabalho. Ela tinha pedido o divórcio e eu perdi tudo: a minha filha, a minha casa... Com os meus pais
  • 5:30 - 5:38
    naquela situação na Argentina, estava completamente sozinho e mudei-me para a casa de um amigo para dormir num sofá.
  • 5:38 - 5:50
    Na altura eu utilizava o instagram, como todos, a tirar fotos do céu, de um pássaro, até que um dia conheci um homem
  • 5:50 - 5:58
    pedi-lhe para tirar uma foto dele e dei-lhe um dolar pela foto. E ele contou-me a sua história.
  • 5:58 - 6:03
    De repente todos os meus problemas pareceram mais pequenos comparados com a história dele.
  • 6:03 - 6:10
    Ajudou-me a dar valor a todas as coisas que eu tinha, bastantes, eu era saudável, a minha filha era saudável,
  • 6:10 - 6:21
    tinha um sofá para dormir, que é bastante. E desde esse dia, foquei-me em tirar retratos de pessoas na rua
  • 6:21 - 6:30
  • 6:30 - 6:38
  • 6:38 - 6:49
  • 6:49 - 6:56
  • 6:56 - 7:00
  • 7:00 - 7:04
  • 7:04 - 7:10
  • 7:10 - 7:18
  • 7:18 - 7:27
  • 7:27 - 7:35
  • 7:35 - 7:42
  • 7:42 - 7:51
  • 7:51 - 8:00
  • 8:00 - 8:05
  • 8:05 - 8:13
  • 8:13 - 8:20
  • 8:20 - 8:29
  • 8:29 - 8:34
  • 8:34 - 8:41
  • 8:41 - 8:47
  • 8:47 - 8:53
  • 8:53 - 9:05
  • 9:05 - 9:11
  • 9:11 - 9:21
  • 9:21 - 9:29
  • 9:29 - 9:36
  • 9:36 - 9:44
  • 9:44 - 9:52
  • 9:52 - 9:58
  • 9:58 - 10:03
  • 10:03 - 10:12
  • 10:12 - 10:19
  • 10:19 - 10:24
  • 10:24 - 10:33
  • 10:36 - 10:48
  • 10:48 - 10:57
  • 10:57 - 11:07
  • 11:07 - 11:17
  • 11:17 - 11:26
  • 11:26 - 11:30
  • 11:31 - 11:40
  • 11:40 - 11:48
  • 11:48 - 11:55
  • 11:56 - 12:02
  • 12:02 - 12:10
  • 12:10 - 12:18
  • 12:18 - 12:25
  • 12:25 - 12:35
  • 12:35 - 12:45
  • 12:45 - 12:50
  • 12:50 - 12:58
  • 12:58 - 13:05
  • 13:05 - 13:15
  • 13:15 - 13:19
  • 13:19 - 13:33
  • 13:33 - 13:40
  • 13:40 - 13:47
  • 13:47 - 13:53
  • 13:53 - 14:01
  • 14:01 - 14:07
  • 14:07 - 14:16
  • 14:16 - 14:29
  • 14:29 - 14:37
  • 14:37 - 14:47
  • 14:47 - 14:52
  • 14:52 - 14:57
  • 14:57 - 15:06
  • 15:06 - 15:13
  • 15:13 - 15:18
  • 15:18 - 15:25
  • 15:25 - 15:35
  • 15:35 - 15:43
  • 15:43 - 15:59
  • 15:59 - 16:07
  • 16:07 - 16:17
  • 16:17 - 16:25
  • 16:41 - 16:58
  • 17:04 - 17:11
  • 17:13 - 17:15
  • 17:19 - 17:24
  • 17:33 - 17:40
  • 17:54 - 18:02
  • 18:02 - 18:08
  • 18:08 - 18:13
Title:
Sapatos novos | Pachi Tamer | TEDxRosario
Description:

TEDxRosario se realiza en la ciudad de Rosario, Argentina
http://www.TEDxRosario.com.ar

Pachi Tamer estuvo disfrazado de indigente toda la mañana, cerca de la entrada a la conferencia, para luego, con mucho coraje, poder desnudar los prejuicios que marcan a nuestra sociedad.

Publicista, fotógrafo y trabajador social. Pachi es de esas personas que se mete en problemas constantemente, pero con la intención de resolverlos. La mayoría de las veces fracasa. Y eso, de alguna manera, es un éxito total. Entre sus fracasos más importantes se encuentran: no haber ganado nunca un león de Cannes, haber sido deportado de Inglaterra por trabajar ilegalmente, ser padre divorciado y estar bastante endeudado actualmente.

Advertiser, photographer and social worker. Pachi is someone who gets in trouble constantly, but with the only intention of solving problems. Most often fails. And that, somehow, is a total success. Among his most important failures are: never winning a Cannes lion, being deported from England for working illegally, being a divorced father and being deeply in debt these days.

About TEDx:
In the spirit of ideas worth spreading, TEDx is a program of local, self-organized events that bring people together to share a TED-like experience. At a TEDx event, TEDTalks video and live speakers combine to spark deep discussion and connection in a small group. These local, self-organized events are branded TEDx, where x = independently organized TED event. The TED Conference provides general guidance for the TEDx program, but individual TEDx events are self-organized.* (*Subject to certain rules and regulations)

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:30

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions