Return to Video

Cách lắng nghe tốt hơn - lời khuyên từ một người khiếm thính | Stephen O'Keefe | TEDxStanleyPark

  • 0:16 - 0:21
    Bạn có biết người nào có
    vấn đề về thính giác không?
  • 0:22 - 0:27
    Hay người có vấn đề
    thính giác chính là bạn?
  • 0:28 - 0:33
    Thính giác kém có thể gây ra hiểu lầm,
  • 0:34 - 0:36
    gây rạn nứt các mối quan hệ,
  • 0:36 - 0:38
    hay thậm chí chiến tranh.
  • 0:40 - 0:43
    Vả lại, tôi muốn các bạn biết rằng,
    tôi bị điếc.
  • 0:43 - 0:48
    Và tôi cũng không muốn các bạn nghĩ
    là tôi đang cố gắng
  • 0:48 - 0:51
    bắt chước giọng Arnold Schwarzenegger
    một cách tồi tệ thế này đâu
  • 0:52 - 0:55
    (Vỗ tay) (Cổ vũ)
  • 0:57 - 1:01
    Tôi đến để chia sẻ với bạn cách lắng nghe.
  • 1:01 - 1:04
    Tôi hiểu là nó rất kỳ quặc.
  • 1:04 - 1:08
    Một người điếc khuyên bạn cách lắng nghe.
  • 1:08 - 1:10
    (Cười)
  • 1:10 - 1:12
    Còn gì nữa?
  • 1:12 - 1:16
    Một người mù chỉ bạn cách trang trí?
  • 1:16 - 1:18
    (Cười)
  • 1:19 - 1:24
    Hay Donald Trump chuẩn bị
    đưa cho bạn mẹo cắt tóc sao cho đẹp?
  • 1:24 - 1:28
    (Cười lớn) (Vỗ tay) (Cổ vũ)
  • 1:31 - 1:37
    Liệu bạn có cảm giác như mọi thứ
    bạn nói đi vào tai này và ra hết tai kia?
  • 1:38 - 1:43
    Hay trong trường hợp của tôi,
    đi vào mắt này và ra hết mắt kia?
  • 1:43 - 1:45
    (Cười)
  • 1:45 - 1:50
    Nhiều năm trước, tôi được sắp đặt một buổi blind date
  • 1:50 - 1:53
    với vợ tương lai của tôi, Ann-Marie.
  • 1:54 - 1:58
    Cô ấy, trước đó, đã biết tôi là người điếc
  • 1:59 - 2:05
    nên cô ấy mang theo một cuốn sách
    tựa "Ngôn ngữ kí hiệu cho kẻ ngốc".
  • 2:05 - 2:07
    (Cười)
  • 2:08 - 2:10
    Còn gì tuyệt hơn nữa chứ?
  • 2:11 - 2:14
    (Vỗ tay)
  • 2:16 - 2:20
    Vấn đề duy nhất là tôi không
    hề biết dùng ngôn ngữ kí hiệu.
  • 2:20 - 2:23
    (Cười)
  • 2:24 - 2:26
    Ngoại trừ những từ chửi thề.
  • 2:28 - 2:31
    Vậy nên tôi giải thích
    với Ann-Marie vào cuộc hẹn đó,
  • 2:31 - 2:35
    rằng anh được nuôi dưỡng trong
    một thế giới đầy âm thanh,
  • 2:35 - 2:39
    nên tất cả những việc của anh là
    nhìn vào em và đọc môi em.
  • 2:40 - 2:43
    Và hơn nữa, em có một đôi môi
    đẹp nhất anh từng thấy.
  • 2:43 - 2:46
    (Cười)
  • 2:47 - 2:51
    Và rồi mối quan hệ của chúng tôi
    tiến lên trong tình yêu và lãng mạn.
  • 2:51 - 2:54
    Và rồi chúng tôi có một đứa con trai.
  • 2:55 - 2:58
    (Vỗ tay)
  • 3:01 - 3:06
    Và Ann-Marie nói rằng tôi lắng nghe
    tốt hơn bất cứ ai cô ấy đã gặp.
  • 3:06 - 3:08
    (Cười)
  • 3:08 - 3:12
    Nhưng bạn biết không?
    Đời tôi chưa bao giờ là dễ dàng.
  • 3:12 - 3:14
    Chẳng người nào có cuộc sống dễ dàng cả.
  • 3:14 - 3:16
    Tôi có những thử thách của riêng tôi.
  • 3:16 - 3:20
    Bạn có thử thách của bạn, tôi cũng vậy.
  • 3:20 - 3:23
    Tôi phải rất vất vả để có thể giao tiếp
  • 3:23 - 3:27
    vì việc bị bỏ lại là điều
    tôi không thể chấp nhận.
  • 3:29 - 3:33
    Thời điểm khó khăn nhất
    là lúc tôi 15 tuổi.
  • 3:33 - 3:36
    Tôi cùng bạn thân nhất của mình, Chris.
  • 3:36 - 3:38
    Chúng tôi làm hướng đạo sinh cùng nhau,
  • 3:38 - 3:41
    mọi người gọi chúng tôi là "cặp song sinh"
  • 3:41 - 3:46
    vì chúng tôi làm mọi thứ cùng nhau,
    kể cả đi hướng đạo.
  • 3:46 - 3:49
    Tôi là người khiếm thính duy
    nhất trong đội hướng đạo.
  • 3:50 - 3:53
    Chúng tôi cùng nhau sinh hoạt
    ở trại hướng đạo,
  • 3:54 - 4:00
    và vào đêm thứ hai, chúng tôi
    có một quãng thời gian tuyệt vời.
  • 4:00 - 4:04
    Chúng tôi cùng đốt đống lửa trại thật to.
  • 4:06 - 4:12
    Và nó nóng đến nỗi Satan chắc
    cũng sẽ chết cháy nếu đứng cạnh nó.
  • 4:12 - 4:14
    (Cười)
  • 4:14 - 4:19
    Lúc đó rất vui, và chúng tôi
    chửi thề như đám thủy thủ nát rượu vậy.
  • 4:19 - 4:20
    (Cười)
  • 4:20 - 4:24
    Chúng tôi nướng xúc xích đến cháy đen.
  • 4:24 - 4:26
    Và tôi ngồi trên khúc gỗ cùng đám bạn.
  • 4:27 - 4:28
    Họ thì đang nói
  • 4:29 - 4:33
    còn tôi thì thật sự rất khó khăn
    khi phải cố gắng đọc môi của họ,
  • 4:34 - 4:37
    nhất là trong ánh sáng
    chập chờn phát ra từ đống lửa.
  • 4:38 - 4:42
    Nó như là đang ghép bức xếp hình
  • 4:43 - 4:44
    mà không có tranh mẫu vậy.
  • 4:45 - 4:51
    Tất cả những gì tôi biết là Chris có
    một câu chuyện tuyệt vời về ngài Brown.
  • 4:52 - 4:56
    Vừa lúc câu chuyện của cậu ấy kết thúc,
    tất cả bạn tôi đều cười.
  • 4:58 - 5:00
    Còn tôi thì bỏ lỡ phần hay nhất.
  • 5:01 - 5:05
    Tôi hỏi, "Chris, Chris!
    Ngài Brown nói gì vậy?"
  • 5:05 - 5:07
    Cậu ấy đáp, "Thôi bỏ đi."
  • 5:07 - 5:10
    "Chris! Ngài Brown nói gì thế?"
  • 5:10 - 5:12
    "Đừng bận tâm."
  • 5:12 - 5:15
    Rồi tôi hỏi một người bạn khác,
  • 5:15 - 5:18
    "Scott, Ngài Brown đã nói gì vậy?'
  • 5:18 - 5:19
    "Đừng bận tâm"
  • 5:20 - 5:23
    Họ không thấy sự tổn thương trên gương mặt tôi,
  • 5:24 - 5:28
    tôi thật sự muốn biết
    chuyện gì đang diễn ra.
  • 5:29 - 5:32
    Vậy tôi bật đèn pin lên
  • 5:32 - 5:34
    (Cười)
  • 5:34 - 5:36
    để tôi có thể nhìn đọc môi của Chris
  • 5:37 - 5:41
    "Này Chris, ngài Brown nói gì vậy?"
  • 5:41 - 5:45
    Chris hét "Ahh! Tớ chẳng nhìn thấy gì cả!"
  • 5:47 - 5:52
    Và tôi tự hỏi sao chẳng ai muốn nói
    chuyện với tôi cả đêm đó.
  • 5:52 - 5:54
    (Cười)
  • 5:55 - 5:58
    Vậy tôi tự rút về lều của mình,
  • 5:58 - 6:00
    một mình,
  • 6:00 - 6:04
    tách biệt.
    Tôi cảm giác như bị bỏ rơi.
  • 6:04 - 6:07
    Họ thì cứ cười, cứ nói.
  • 6:07 - 6:11
    Nếu họ nhìn thấy nỗi đau trên
    khuôn mặt tôi, và trong tim tôi,
  • 6:12 - 6:15
    có lẽ họ sẽ hiểu hơn.
  • 6:16 - 6:21
    Bạn đã bao giờ có kỉ niệm tồi tệ
    vì khả năng nghe kém chưa?
  • 6:23 - 6:27
    Chúng ta đều phải trả giá lớn
    vì thính giác kém.
  • 6:28 - 6:31
    Xung đột, thiếu tôn trọng,
  • 6:32 - 6:34
    thiếu sự thấu hiểu,
  • 6:34 - 6:36
    thiếu sự đồng cảm.
  • 6:38 - 6:43
    Tôi ngạc nhiên rằng những người
    nghe tốt lại không dùng tai của họ.
  • 6:44 - 6:49
    Tôi có thể bị điếc, nhưng tôi tìm được
    cách để lắng nghe tốt hơn,
  • 6:50 - 6:54
    và tôi háo hức được chia sẻ với các bạn
    những gì tôi đã học được.
  • 6:55 - 6:57
    Nó rất đơn giản thôi.
  • 6:57 - 6:59
    Nó bao gồm 3 bước.
  • 7:00 - 7:06
    Bước đầu tiên là lắng nghe
    với sự tập trung cao độ.
  • 7:07 - 7:10
    Điều đó nghĩa là toàn tâm toàn ý vào nó.
  • 7:12 - 7:15
    Quên hết những gì người khác đáp lại.
  • 7:15 - 7:18
    Hãy chỉ quan tâm đến người nói.
  • 7:19 - 7:26
    Khi bạn làm vậy, bạn đã cho họ
    thứ mà chúng ta luôn thèm khát:
  • 7:26 - 7:28
    Sự chú ý.
  • 7:29 - 7:33
    Bước thứ hai là nghe bằng mắt.
  • 7:35 - 7:39
    Việc này đơn giản như
    nhìn vào một người nào đó,
  • 7:40 - 7:44
    ngôn ngữ cơ thể của họ,cách họ cử động tay
  • 7:44 - 7:46
    cách họ biểu cảm trên gương mặt
  • 7:47 - 7:49
    Ví dụ, nếu tôi đang lái xe
  • 7:51 - 7:55
    và ai đó ở trên đường hét "Ahhh!",
  • 8:00 - 8:04
    điều đó thể hiện rõ ràng những gì
    mà họ đang nói với tôi.
  • 8:04 - 8:06
    (Cười)
  • 8:06 - 8:10
    Và là lúc mà tôi phải
    dừng lái xe trên vỉa hè.
  • 8:10 - 8:13
    (Cười) (Vỗ tay)
  • 8:17 - 8:23
    Tôi ngạc nhiên về
    những người thậm chí không cần
  • 8:23 - 8:26
    nhìn vào người khác khi đang nói chuyện.
  • 8:26 - 8:31
    Khi bạn giao tiếp bằng ánh mắt,
    ở đa số các nền văn hóa,
  • 8:31 - 8:34
    thì đây là phương thức tối ưu nhất
    trong việc giao tiếp.
  • 8:36 - 8:40
    Điều thứ 3 bạn cần làm
    là lắng nghe bằng trái tim.
  • 8:41 - 8:46
    Tiếp nhận những gì người khác
    nói bằng một tấm lòng rộng mở.
  • 8:47 - 8:50
    Khi bạn làm vậy, bạn sẽ hiểu
  • 8:50 - 8:54
    họ đến từ đâu, cảm giác,
    cảm xúc của họ thể nào.
  • 8:56 - 9:00
    Đôi khi họ chỉ muốn được thấu hiểu
  • 9:00 - 9:05
    mà không cần bạn phải cố gắng
    tìm điều tích cực từ vấn đề mà họ đang nói
  • 9:06 - 9:09
    Nếu ai đó nói với tôi "Mình rỗng túi rồi!"
  • 9:11 - 9:15
    thì bạn đừng nên nói " Ít nhất thì cậu
    không phải nộp thuế nữa!"
  • 9:15 - 9:18
    (Cười)
  • 9:19 - 9:22
    Và đôi khi từ ngữ
  • 9:23 - 9:25
    không phản ánh đúng ý nghĩ của người nói.
  • 9:27 - 9:32
    Một ngày khi mà vợ tôi
    mua về một cái túi xấu ghê gớm.
  • 9:32 - 9:35
    (Cười)
  • 9:35 - 9:38
    Nhìn nó giống như con vật
    nào đó bị xe tông chết ấy.
  • 9:38 - 9:41
    (Cười)
  • 9:41 - 9:42
    Vợ tôi nói
  • 9:44 - 9:45
    "Stephen!
  • 9:49 - 9:50
    (Cổ vũ)
  • 9:50 - 9:52
    Anh nhìn túi của em thế nào?"
  • 9:52 - 9:55
    (Cười)
  • 9:55 - 9:58
    Cô ấy không hỏi ý kiến của tôi về cái túi.
  • 9:58 - 10:01
    (Cười)
  • 10:01 - 10:04
    Cô ấy đang chờ đợi lời khen từ tôi!
  • 10:04 - 10:07
    (Cười)
  • 10:07 - 10:11
    (Vỗ tay) (Cổ vũ)
  • 10:16 - 10:20
    Vậy, lắng nghe hiệu quả bao gồm:
  • 10:21 - 10:23
    lắng nghe với sự tập trung,
  • 10:23 - 10:25
    lắng nghe bằng đôi mắt,
  • 10:26 - 10:28
    và lắng nghe bằng trái tim.
  • 10:28 - 10:31
    Việc bị khiếm thính khiến
    tôi cần phải giỏi về việc này,
  • 10:32 - 10:34
    nhưng tôi cần phải tập luyện.
  • 10:35 - 10:41
    Một ngày khác tôi lại thua vợ tôi
    trong một cuộc tranh cãi.
  • 10:41 - 10:43
    (Cười)
  • 10:43 - 10:45
    Và tôi làm thế này.
  • 10:46 - 10:49
    (Cười)
  • 10:50 - 10:51
    Cô ấy làm thế này.
  • 10:51 - 10:53
    "Stephen!
  • 10:54 - 10:55
    Stephen!
  • 10:55 - 10:58
    (Cười)
  • 10:58 - 10:59
    Anh có nghe không đấy?
  • 10:59 - 11:02
    Stephen! Anh có chịu nghe không vậy?"
  • 11:02 - 11:06
    (Vỗ tay)(Cười)(cổ vũ)
  • 11:13 - 11:17
    Vậy nếu bạn nghe
    bằng đôi mắt, bằng trái tim,
  • 11:17 - 11:21
    và bằng cả sự chú ý nữa,
    bạn sẽ có những mối quan hệ tốt đẹp hơn.
  • 11:22 - 11:26
    Các bạn còn nhớ Chris đã
    bỏ mặc tôi vào đêm lửa trại chứ?
  • 11:27 - 11:32
    Khi trưởng thành, chúng tôi
    học cách lắng nghe lẫn nhau
  • 11:32 - 11:37
    với sự tôn trọng, thấu hiểu, và đồng cảm.
  • 11:38 - 11:43
    Chúng tôi gắn bó lại , và rồi anh ấy
    là phù rể tuyệt nhất của tôi đấy.
  • 11:43 - 11:47
    (Vỗ tay)
  • 11:51 - 11:57
    Lời cam kết của tôi là nếu bạn làm theo
    những gì tôi chia sẻ ngày hôm nay,
  • 11:58 - 12:02
    vũ trụ sẽ mở ra với vô vàn cơ hội.
  • 12:03 - 12:07
    Mọi người sẽ muốn lắng nghe lời bạn nói,
  • 12:07 - 12:12
    thật to và vang.
  • 12:12 - 12:16
    (Vỗ tay)(Cổ vũ)
Title:
Cách lắng nghe tốt hơn - lời khuyên từ một người khiếm thính | Stephen O'Keefe | TEDxStanleyPark
Description:

Tất cả là về cách lắng nghe. Có nghĩa là bạn lắng nghe với tất cả sự tập trung của mình; lắng nghe bằng đôi mắt bằng việc đọc ngôn ngữ cơ thể; và quan trọng nhất, lắng nghe bằng con tim để thấu hiểu người nói. Đôi khi những lời nói được thốt lên không hề đồng nhất với ý nghĩ của họ. Vì thế có 3 lời khuyên đã được đưa ra - 1. Lắng nghe bằng sự tập trung. 2. Lắng nghe bằng đôi mắt. 3. Lắng nghe bằng trái tim.

Sự hài hước của Stephen O'Keefe và cảm hứng từ TEDx sẽ giúp bạn lắng nghe tốt hơn để kết nối với thế giới. Stephen lớn lên với đôi tai bị khiếm thính và không hiểu rằng tại sao có người nghe mà không cần dùng tai của họ. Tìm hiểu thêm về diễn giả Stephen O’Keefe tại www.stephenokeefe.net

Cuộc diễn thuyết này được cung cấp bởi TEDx, sử dụng hình thức hội nghị như TED nhưng được tổ chức độc lập bởi cộng đồng địa phương. Tìm hiểu thêm tại http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:31

Vietnamese subtitles

Revisions