청각장애인이 주는 경청에 관한 조언 | 스티븐 오키프(Stephen O'Keefe) | TEDxStanleyPark
-
0:16 - 0:21듣기에 문제가 있는 사람을
알고 계신가요? -
0:22 - 0:27아니면 여러분이 바로
그 문제 있는 사람인가요? -
0:28 - 0:33나쁜 듣기는 오해를 낳고
-
0:34 - 0:36관계를 악화시키거나
-
0:36 - 0:38싸움으로 이어지기도 합니다.
-
0:40 - 0:43참고로 저는 청각장애인입니다.
-
0:43 - 0:48아놀드 슈왈제네거 흉내를
-
0:48 - 0:51세상에서 제일 못 낸다고
생각하진 않으시길 바랍니다. -
0:52 - 0:55(박수) (환호)
-
0:57 - 1:01저는 여러분께 듣는 방법을 공유하고자
이 자리에 나왔습니다. -
1:01 - 1:04얼마나 이상한지 압니다.
-
1:04 - 1:08청각장애인이 잘 듣는 방법을
가르쳐 준다니요. -
1:08 - 1:10(웃음)
-
1:10 - 1:12다음 차례는 뭐죠?
-
1:12 - 1:16장식하는 법을 조언해주는
시각장애인이 나오나요? -
1:16 - 1:18(웃음)
-
1:19 - 1:24아니면 머릿결 관리법을 가르쳐주는
도널드 트럼프인가요? -
1:24 - 1:28(웃음) (박수) (환호)
-
1:31 - 1:34여러분이 말하는 것들이 모두
-
1:34 - 1:37한 귀로 들어왔다가
다른 귀로 나가는 것처럼 느끼시나요? -
1:38 - 1:43저 같은 경우, 한 눈으로 들어왔다가
다른 눈으로 나가는 것처럼요? -
1:43 - 1:45(웃음)
-
1:45 - 1:50수 년 전, 저는 제 미래의 아내인
-
1:50 - 1:53앤 마리와의 소개팅 자리에
나가게 됐습니다. -
1:54 - 1:58만나기 전에 앤은
제게 장애가 있음을 알게 되었고 -
1:59 - 2:05"바보도 배우는 수화"
라는 책을 샀답니다. -
2:05 - 2:07(웃음)
-
2:08 - 2:10얼마나 멋진가요?
-
2:11 - 2:14(박수)
-
2:16 - 2:20다만 문제는, 제가 수화를
할 줄 몰랐다는 겁니다. -
2:20 - 2:23(웃음)
-
2:24 - 2:26욕은 알았지만요.
-
2:28 - 2:31그래서 저는 앤에게 설명하기를,
-
2:31 - 2:35제 부모님은 저를 들을 수 있는
세상에서 키웠기 때문에 -
2:35 - 2:39전 당신을 바라보고 입술만 읽으면 돼요,
라고 말했지요. -
2:40 - 2:43그런데 정말 아름다운 입술을 가졌네요,
라고도요. -
2:43 - 2:46(웃음)
-
2:47 - 2:51그래서 우리의 만남은
로맨스와 사랑으로 바뀌었습니다. -
2:51 - 2:54우리는 멋진 아들을 낳았고요.
-
2:55 - 2:58(박수)
-
3:01 - 3:06앤이 말하길, 자신이 만났던 어떤 사람보다
제가 가장 잘 듣는다고 하더군요. -
3:06 - 3:08(웃음)
-
3:08 - 3:12하지만 짐작하실 수 있나요?
제게도 쉬운 일은 아니었답니다. -
3:12 - 3:14쉬운 인생이란 없죠.
-
3:14 - 3:16저도 저의 문제가 있었습니다.
-
3:16 - 3:20여러분도 여러분의 문제가 있었겠지요.
저도 그랬습니다. -
3:20 - 3:23저는 의사소통하기 위해
정말 많은 노력을 기울여야 했습니다. -
3:23 - 3:27소외되고 싶지 않았으니까요.
-
3:29 - 3:33가장 힘들었던 시기는
열다섯 살 때였습니다. -
3:33 - 3:36크리스라는 가장 친한 친구가 있었죠.
-
3:36 - 3:41우리는 보이스카우트였는데
사람들은 우리를 '쌍둥이'라고 불렀습니다. -
3:41 - 3:46우리가 모든 것을 같이 했기 때문이죠.
보이스카우트도 그 중 하나였고요. -
3:46 - 3:49저는 우리 부대원들 중에
유일한 청각장애인이었습니다. -
3:50 - 3:53우리는 다같이 스카우트 캠프를 갔는데
-
3:54 - 4:00둘째날 밤에 아주 좋은 시간을
보내고 있었습니다. -
4:00 - 4:04우리는 모닥불의 신을 만들었어요.
-
4:06 - 4:12너무 뜨거워서 그 앞에 서면
악마도 타 버릴 정도였죠. -
4:12 - 4:14(웃음)
-
4:14 - 4:19우리는 재미있게 놀았고,
술취한 선원들처럼 욕을 해댔습니다. -
4:19 - 4:20(웃음)
-
4:20 - 4:24우리는 소시지를 바삭해질 때까지 구웠고
-
4:24 - 4:26저는 친구들과 통나무 위에
앉아 있었어요. -
4:27 - 4:28친구들은 다들 이야기 중이었는데
-
4:29 - 4:33저는 친구들의 입술을 읽는 게
너무 힘들었어요. -
4:34 - 4:37모닥불의 반짝거리는 빛 때문에요.
-
4:38 - 4:42마치 그림 없는 퍼즐을
-
4:43 - 4:44맞추는 듯했습니다.
-
4:45 - 4:52크리스가 브라운 씨에 관해 엄청난 이야기를
하고 있다는 것 정도만 알 수 있었어요. -
4:52 - 4:56크리스가 이야기를 끝내자
친구들이 웃었습니다. -
4:58 - 5:00전 제일 중요한 부분을 놓친 거예요.
-
5:01 - 5:05"크리스, 크리스! 브라운 씨가
뭐라고 했어?" 라고 물었죠. -
5:05 - 5:07크리스는 "아무 것도 아니야."
라고 했습니다. -
5:07 - 5:10"크리스! 브라운 씨가
뭐라고 했다고?" -
5:10 - 5:12"아무 것도 아니라고."
-
5:12 - 5:15그래서 저는
다른 친구에게 가서 물었습니다. -
5:15 - 5:18"스캇, 브라운 씨가 뭐라고 했어?"
-
5:18 - 5:19"아무 것도 아냐."
-
5:20 - 5:23친구들은 제 상처받은 표정을
보지 못했습니다. -
5:24 - 5:28전 무슨 일인지 정말 궁금했거든요.
-
5:29 - 5:32그래서 손전등을 꺼냈습니다.
-
5:32 - 5:34(웃음)
-
5:34 - 5:36크리스의 입술을 읽을 수 있도록요.
-
5:37 - 5:41"크리스, 브라운 씨가 뭐라고 했다고?"
-
5:41 - 5:45크리스는 "아아아! 안 보여!"
라고 했죠. -
5:47 - 5:52저는 왜 그 이후로 밤새 아무도
제게 말을 걸지 않았는지 궁금해했죠. -
5:52 - 5:54(웃음)
-
5:55 - 6:00저는 제 텐트로 돌아와서
혼자가 되었습니다. -
6:00 - 6:03저만 소외된 것 같았어요.
-
6:04 - 6:07친구들은 웃고 떠들었죠.
-
6:07 - 6:11그 애들이 제 상처받은 표정이나
상처받은 마음을 보았다면 -
6:12 - 6:15저를 더 잘 이해했을 텐데요.
-
6:16 - 6:21여러분에게도 나쁜 듣기 때문에 생긴
좋지 않은 경험이 있나요? -
6:23 - 6:27우리 모두는 나쁜 듣기 때문에
큰 대가를 치르게 됩니다. -
6:28 - 6:31갈등, 존중의 결여,
-
6:32 - 6:36이해의 결여, 공감의 결여 등이죠.
-
6:38 - 6:40들을 수 있는 사람들이
-
6:40 - 6:43귀를 사용하지 않고 듣는 데에
저는 깜짝 놀랐습니다. -
6:44 - 6:49비록 청각장애인일지 모르지만,
저는 잘 듣는 방법을 찾아냈으며 -
6:50 - 6:54제가 아는 방법을
여러분과 나눌 수 있어서 기쁩니다. -
6:55 - 6:57이 방법은 매우 간단합니다.
-
6:57 - 6:59세 가지 단계가 있는데요.
-
7:00 - 7:06첫 번째는 모든 주의를 기울여서
듣는 것입니다. -
7:07 - 7:10즉, 그 상황에 집중하는 것이죠.
-
7:12 - 7:15다른 사람들의 반응은 잊으세요.
-
7:15 - 7:18말하는 사람에게만 집중하세요.
-
7:19 - 7:26그렇게 함으로써 여러분은 화자에게
우리 모두가 원하는 것을 주게 됩니다. -
7:26 - 7:28관심이죠.
-
7:29 - 7:33두 번째로, 눈을 이용해서 들으세요.
-
7:35 - 7:39이것은 그 사람과 그의 보디랭귀지,
-
7:40 - 7:44그가 어떻게 팔을 움직이는지
얼굴 표정은 어떤지를 살피는 것처럼 -
7:44 - 7:46간단한 일입니다.
-
7:47 - 7:49예를 들면, 제가 운전하는 중에
-
7:51 - 7:55길에서 누군가 걸어오면서
"아아아!" 라고 한다면 -
8:00 - 8:04그들이 저에게 이야기하려는 것은
꽤 분명합니다. -
8:04 - 8:06(웃음)
-
8:06 - 8:10인도에서 벗어나야 한다는 것이죠.
-
8:10 - 8:13(웃음) (박수)
-
8:17 - 8:23이야기하면서 서로를
쳐다보지도 않는 사람들을 보면 -
8:23 - 8:26정말 놀랍습니다.
-
8:26 - 8:31많은 문화권에서 눈맞춤은
-
8:31 - 8:34궁극적인 교감의 형태입니다.
-
8:36 - 8:40세 번째로 여러분이 할 일은
마음으로 듣는 것입니다. -
8:41 - 8:46그 사람이 하려는 말을 잘 받아들이려면
마음을 열어야 합니다. -
8:47 - 8:50그렇게 함으로써 여러분은
-
8:50 - 8:54그 사람이 어떤 처지에 있는지,
느낌과 감정을 이해할 수 있습니다. -
8:56 - 9:00종종 사람들은 여러분이
문제의 긍정적인 면을 찾아주는 것보다 -
9:00 - 9:05이해해 주기만을 원하기도 합니다.
-
9:06 - 9:09어떤 사람이 제게 말하길
"나 파산했어!"라고 한다면 -
9:11 - 9:15절대로 이렇게는 말하지 마세요,
"최소한 세금은 안 내도 되잖아!" -
9:15 - 9:18(웃음)
-
9:19 - 9:25그리고 종종
말은 그 속뜻과 다르기도 합니다. -
9:27 - 9:32어느 날 아내가
흉측한 가방을 샀는데요. -
9:32 - 9:35(웃음)
-
9:35 - 9:38끔찍했죠.
-
9:38 - 9:41(웃음)
-
9:41 - 9:42아내가 말하길,
-
9:44 - 9:45"스티븐!
-
9:49 - 9:50(환호)
-
9:50 - 9:52내 가방 어때요?"
-
9:52 - 9:55(웃음)
-
9:55 - 9:58아내는 제 의견을 묻는 게
아니었습니다. -
9:58 - 10:01(웃음)
-
10:01 - 10:04칭찬을 기다리고 있었던 거죠!
-
10:04 - 10:07(웃음)
-
10:07 - 10:11(박수) (환호)
-
10:16 - 10:20그래서, 진정한 듣기란
-
10:21 - 10:23주의를 기울여 듣기,
-
10:23 - 10:25눈으로 듣기,
-
10:26 - 10:28마음으로 듣기를 요합니다.
-
10:28 - 10:31청각장애인으로서
저는 이런 일들을 잘해야 했지만 -
10:32 - 10:34연습도 필요했지요.
-
10:35 - 10:41어느 날은 아내와 말다툼 중이었는데
제가 지고 있었습니다. -
10:41 - 10:43(웃음)
-
10:43 - 10:45그래서 이렇게 했죠.
-
10:46 - 10:49(웃음)
-
10:50 - 10:51아내는 이렇게 했습니다.
-
10:51 - 10:53"스티븐!
-
10:54 - 10:55스티븐!"
-
10:55 - 10:58(웃음)
-
10:58 - 10:59듣고 있어요?
-
10:59 - 11:02스티븐! 듣고 있냐니까요?"
-
11:02 - 11:06(웃음) (박수) (환호)
-
11:13 - 11:17눈과 마음으로,
주의를 기울여 듣는다면 -
11:17 - 11:21여러분은 더 강한 관계를
만들 수 있을 것입니다. -
11:22 - 11:26캠프에서 저를 무시했던
크리스를 기억하시죠? -
11:27 - 11:32나이가 들면서 저희는
존중과 이해, 공감으로 -
11:32 - 11:37서로를 듣는 법을 배웠습니다.
-
11:38 - 11:43우리는 다시 친해졌고, 크리스는
제 결혼식에서 들러리를 섰습니다. -
11:43 - 11:47(박수)
-
11:51 - 11:57여러분이 오늘 제가
이야기한 대로 해보신다면 -
11:58 - 12:02이 세상은 여러분에게 정말 많은 기회를
열어보이리라는 것을 장담합니다. -
12:03 - 12:07여러분이 하려는 이야기를
사람들도 들으려고 할 거예요. -
12:07 - 12:12너무 크고 또렷해서
귀가 멀어버릴 것 같더라도요! -
12:12 - 12:16(박수) (환호)
- Title:
- 청각장애인이 주는 경청에 관한 조언 | 스티븐 오키프(Stephen O'Keefe) | TEDxStanleyPark
- Description:
-
이 강연은 적극적인 듣기에 관한 것입니다. 적극적인 듣기란 그 상황에서 모든 주의를 집중하여 듣기, 화자의 보디랭귀지를 눈으로 읽으며 듣기, 그리고 가장 중요한 방법으로, 화자가 이해받았음을 느낄 수 있도록 마음으로 듣기를 말합니다. 가끔은 화자가 말하는 내용이 그 속뜻과 다를 수도 있습니다.
스티븐 오키프(Stephen O'Keefe)의 유머러스하면서 고무적인 TEDx 강연은 다른 사람들과의 교감을 위해 여러분이 더 잘 들을 수 있도록 도와줄 것입니다. 스티븐은 청각장애인으로 자라며 들을 수 있는 사람들이 귀를 이용하지 않는다는 점을 이해하지 못했습니다. 스티븐 오키프에 관하여 이곳에서 더 알아보세요: www.stephenokeefe.net
이 강연은 TED 컨퍼런스 형식에 맞춰 개최된 별도의 지역 TEDx행사에서 발표되었습니다. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:31
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How to listen better - tips from a deaf guy | Stephen O'Keefe | TEDxStanleyPark | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for How to listen better - tips from a deaf guy | Stephen O'Keefe | TEDxStanleyPark | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to listen better - tips from a deaf guy | Stephen O'Keefe | TEDxStanleyPark | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to listen better - tips from a deaf guy | Stephen O'Keefe | TEDxStanleyPark | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to listen better - tips from a deaf guy | Stephen O'Keefe | TEDxStanleyPark | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to listen better - tips from a deaf guy | Stephen O'Keefe | TEDxStanleyPark | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to listen better - tips from a deaf guy | Stephen O'Keefe | TEDxStanleyPark | ||
Jihyeon J. Kim rejected Korean subtitles for How to listen better - tips from a deaf guy | Stephen O'Keefe | TEDxStanleyPark |