0:00:16.332,0:00:20.559 듣기에 문제가 있는 사람을[br]알고 계신가요? 0:00:22.243,0:00:27.000 아니면 여러분이 바로[br]그 문제 있는 사람인가요? 0:00:28.494,0:00:33.095 나쁜 듣기는 오해를 낳고 0:00:33.550,0:00:35.666 관계를 악화시키거나 0:00:36.291,0:00:38.216 싸움으로 이어지기도 합니다. 0:00:40.057,0:00:43.318 참고로 저는 청각장애인입니다. 0:00:43.318,0:00:47.770 아놀드 슈왈제네거 흉내를 0:00:47.770,0:00:51.237 세상에서 제일 못 낸다고[br]생각하진 않으시길 바랍니다. 0:00:51.535,0:00:54.637 (박수) (환호) 0:00:56.534,0:01:01.106 저는 여러분께 듣는 방법을 공유하고자[br]이 자리에 나왔습니다. 0:01:01.106,0:01:03.987 얼마나 이상한지 압니다. 0:01:03.987,0:01:07.937 청각장애인이 잘 듣는 방법을[br]가르쳐 준다니요. 0:01:08.275,0:01:10.500 (웃음) 0:01:10.500,0:01:11.602 다음 차례는 뭐죠? 0:01:11.602,0:01:16.039 장식하는 법을 조언해주는[br]시각장애인이 나오나요? 0:01:16.039,0:01:18.306 (웃음) 0:01:19.146,0:01:24.024 아니면 머릿결 관리법을 가르쳐주는[br]도널드 트럼프인가요? 0:01:24.200,0:01:28.348 (웃음) (박수) (환호) 0:01:31.456,0:01:33.867 여러분이 말하는 것들이 모두 0:01:34.038,0:01:37.298 한 귀로 들어왔다가[br]다른 귀로 나가는 것처럼 느끼시나요? 0:01:38.149,0:01:42.956 저 같은 경우, 한 눈으로 들어왔다가 [br]다른 눈으로 나가는 것처럼요? 0:01:42.957,0:01:45.488 (웃음) 0:01:45.488,0:01:49.623 수 년 전, 저는 제 미래의 아내인 0:01:50.143,0:01:53.007 앤 마리와의 소개팅 자리에[br]나가게 됐습니다. 0:01:53.744,0:01:57.685 만나기 전에 앤은[br]제게 장애가 있음을 알게 되었고 0:01:59.038,0:02:05.186 "바보도 배우는 수화"[br]라는 책을 샀답니다. 0:02:05.253,0:02:07.151 (웃음) 0:02:07.941,0:02:09.651 얼마나 멋진가요? 0:02:11.083,0:02:14.130 (박수) 0:02:15.857,0:02:20.064 다만 문제는, 제가 수화를 [br]할 줄 몰랐다는 겁니다. 0:02:20.064,0:02:23.064 (웃음) 0:02:24.005,0:02:26.305 욕은 알았지만요. 0:02:27.808,0:02:30.910 그래서 저는 앤에게 설명하기를, 0:02:31.288,0:02:34.529 제 부모님은 저를 들을 수 있는 [br]세상에서 키웠기 때문에 0:02:34.529,0:02:38.696 전 당신을 바라보고 입술만 읽으면 돼요,[br]라고 말했지요. 0:02:39.736,0:02:42.999 그런데 정말 아름다운 입술을 가졌네요,[br]라고도요. 0:02:42.999,0:02:45.679 (웃음) 0:02:46.726,0:02:50.680 그래서 우리의 만남은[br]로맨스와 사랑으로 바뀌었습니다. 0:02:50.680,0:02:54.163 우리는 멋진 아들을 낳았고요. 0:02:54.721,0:02:58.100 (박수) 0:03:00.981,0:03:05.935 앤이 말하길, 자신이 만났던 어떤 사람보다[br]제가 가장 잘 듣는다고 하더군요. 0:03:05.967,0:03:07.976 (웃음) 0:03:07.976,0:03:12.225 하지만 짐작하실 수 있나요?[br]제게도 쉬운 일은 아니었답니다. 0:03:12.225,0:03:14.255 쉬운 인생이란 없죠. 0:03:14.255,0:03:16.344 저도 저의 문제가 있었습니다. 0:03:16.344,0:03:19.650 여러분도 여러분의 문제가 있었겠지요.[br]저도 그랬습니다. 0:03:19.650,0:03:23.422 저는 의사소통하기 위해[br]정말 많은 노력을 기울여야 했습니다. 0:03:23.422,0:03:27.215 소외되고 싶지 않았으니까요. 0:03:28.589,0:03:32.516 가장 힘들었던 시기는[br]열다섯 살 때였습니다. 0:03:32.984,0:03:36.225 크리스라는 가장 친한 친구가 있었죠. 0:03:36.225,0:03:40.920 우리는 보이스카우트였는데[br]사람들은 우리를 '쌍둥이'라고 불렀습니다. 0:03:40.970,0:03:45.607 우리가 모든 것을 같이 했기 때문이죠.[br]보이스카우트도 그 중 하나였고요. 0:03:45.634,0:03:49.338 저는 우리 부대원들 중에[br]유일한 청각장애인이었습니다. 0:03:49.696,0:03:53.413 우리는 다같이 스카우트 캠프를 갔는데 0:03:54.146,0:03:59.773 둘째날 밤에 아주 좋은 시간을 [br]보내고 있었습니다. 0:03:59.852,0:04:04.094 우리는 모닥불의 신을 만들었어요. 0:04:06.210,0:04:11.786 너무 뜨거워서 그 앞에 서면[br]악마도 타 버릴 정도였죠. 0:04:11.814,0:04:14.350 (웃음) 0:04:14.350,0:04:18.687 우리는 재미있게 놀았고,[br]술취한 선원들처럼 욕을 해댔습니다. 0:04:19.083,0:04:20.460 (웃음) 0:04:20.460,0:04:23.565 우리는 소시지를 바삭해질 때까지 구웠고 0:04:23.565,0:04:26.458 저는 친구들과 통나무 위에 [br]앉아 있었어요. 0:04:26.899,0:04:28.407 친구들은 다들 이야기 중이었는데 0:04:29.348,0:04:33.123 저는 친구들의 입술을 읽는 게[br]너무 힘들었어요. 0:04:34.125,0:04:37.327 모닥불의 반짝거리는 빛 때문에요. 0:04:38.169,0:04:41.574 마치 그림 없는 퍼즐을 0:04:42.540,0:04:44.231 맞추는 듯했습니다. 0:04:45.480,0:04:52.072 크리스가 브라운 씨에 관해 엄청난 이야기를 [br]하고 있다는 것 정도만 알 수 있었어요. 0:04:52.082,0:04:56.284 크리스가 이야기를 끝내자[br]친구들이 웃었습니다. 0:04:57.522,0:04:59.799 전 제일 중요한 부분을 놓친 거예요. 0:05:00.978,0:05:05.383 "크리스, 크리스! 브라운 씨가[br]뭐라고 했어?" 라고 물었죠. 0:05:05.437,0:05:07.400 크리스는 "아무 것도 아니야."[br]라고 했습니다. 0:05:07.400,0:05:10.429 "크리스! 브라운 씨가 [br]뭐라고 했다고?" 0:05:10.429,0:05:12.130 "아무 것도 아니라고." 0:05:12.130,0:05:14.746 그래서 저는[br]다른 친구에게 가서 물었습니다. 0:05:14.746,0:05:17.882 "스캇, 브라운 씨가 뭐라고 했어?" 0:05:17.882,0:05:18.992 "아무 것도 아냐." 0:05:20.293,0:05:23.486 친구들은 제 상처받은 표정을[br]보지 못했습니다. 0:05:24.217,0:05:28.384 전 무슨 일인지 정말 궁금했거든요. 0:05:29.014,0:05:32.089 그래서 손전등을 꺼냈습니다. 0:05:32.089,0:05:33.989 (웃음) 0:05:33.989,0:05:36.422 크리스의 입술을 읽을 수 있도록요. 0:05:37.108,0:05:41.060 "크리스, 브라운 씨가 뭐라고 했다고?" 0:05:41.060,0:05:44.777 크리스는 "아아아! 안 보여!"[br]라고 했죠. 0:05:47.139,0:05:52.413 저는 왜 그 이후로 밤새 아무도[br]제게 말을 걸지 않았는지 궁금해했죠. 0:05:52.467,0:05:54.200 (웃음) 0:05:54.860,0:05:59.649 저는 제 텐트로 돌아와서[br]혼자가 되었습니다. 0:06:00.274,0:06:03.164 저만 소외된 것 같았어요. 0:06:03.714,0:06:07.131 친구들은 웃고 떠들었죠. 0:06:07.131,0:06:11.129 그 애들이 제 상처받은 표정이나[br]상처받은 마음을 보았다면 0:06:12.446,0:06:14.773 저를 더 잘 이해했을 텐데요. 0:06:15.595,0:06:20.834 여러분에게도 나쁜 듣기 때문에 생긴[br]좋지 않은 경험이 있나요? 0:06:22.772,0:06:26.854 우리 모두는 나쁜 듣기 때문에[br]큰 대가를 치르게 됩니다. 0:06:27.582,0:06:31.141 갈등, 존중의 결여, 0:06:31.772,0:06:36.010 이해의 결여, 공감의 결여 등이죠. 0:06:37.516,0:06:39.624 들을 수 있는 사람들이 0:06:39.664,0:06:42.622 귀를 사용하지 않고 듣는 데에[br]저는 깜짝 놀랐습니다. 0:06:43.846,0:06:49.184 비록 청각장애인일지 모르지만,[br]저는 잘 듣는 방법을 찾아냈으며 0:06:49.853,0:06:54.046 제가 아는 방법을[br]여러분과 나눌 수 있어서 기쁩니다. 0:06:55.153,0:06:57.499 이 방법은 매우 간단합니다. 0:06:57.499,0:06:59.499 세 가지 단계가 있는데요. 0:07:00.358,0:07:05.781 첫 번째는 모든 주의를 기울여서[br]듣는 것입니다. 0:07:06.617,0:07:09.702 즉, 그 상황에 집중하는 것이죠. 0:07:11.508,0:07:14.807 다른 사람들의 반응은 잊으세요. 0:07:15.427,0:07:17.877 말하는 사람에게만 집중하세요. 0:07:19.315,0:07:25.593 그렇게 함으로써 여러분은 화자에게[br]우리 모두가 원하는 것을 주게 됩니다. 0:07:26.244,0:07:27.961 관심이죠. 0:07:29.102,0:07:33.245 두 번째로, 눈을 이용해서 들으세요. 0:07:35.294,0:07:39.461 이것은 그 사람과 그의 보디랭귀지, 0:07:39.557,0:07:43.724 그가 어떻게 팔을 움직이는지[br]얼굴 표정은 어떤지를 살피는 것처럼 0:07:44.162,0:07:46.386 간단한 일입니다. 0:07:46.765,0:07:49.458 예를 들면, 제가 운전하는 중에 0:07:50.557,0:07:55.375 길에서 누군가 걸어오면서[br]"아아아!" 라고 한다면 0:07:59.880,0:08:03.708 그들이 저에게 이야기하려는 것은[br]꽤 분명합니다. 0:08:03.708,0:08:06.012 (웃음) 0:08:06.012,0:08:10.108 인도에서 벗어나야 한다는 것이죠. 0:08:10.134,0:08:13.331 (웃음) (박수) 0:08:17.389,0:08:23.011 이야기하면서 서로를[br]쳐다보지도 않는 사람들을 보면 0:08:23.143,0:08:25.816 정말 놀랍습니다. 0:08:26.446,0:08:30.853 많은 문화권에서 눈맞춤은 0:08:31.017,0:08:34.100 궁극적인 교감의 형태입니다. 0:08:35.564,0:08:40.180 세 번째로 여러분이 할 일은[br]마음으로 듣는 것입니다. 0:08:41.086,0:08:45.942 그 사람이 하려는 말을 잘 받아들이려면[br]마음을 열어야 합니다. 0:08:46.928,0:08:49.662 그렇게 함으로써 여러분은 0:08:49.662,0:08:54.269 그 사람이 어떤 처지에 있는지,[br]느낌과 감정을 이해할 수 있습니다. 0:08:55.748,0:08:59.545 종종 사람들은 여러분이[br]문제의 긍정적인 면을 찾아주는 것보다 0:09:00.351,0:09:04.748 이해해 주기만을 원하기도 합니다. 0:09:06.047,0:09:09.494 어떤 사람이 제게 말하길[br]"나 파산했어!"라고 한다면 0:09:10.761,0:09:14.988 절대로 이렇게는 말하지 마세요,[br]"최소한 세금은 안 내도 되잖아!" 0:09:15.110,0:09:17.618 (웃음) 0:09:19.421,0:09:25.449 그리고 종종[br]말은 그 속뜻과 다르기도 합니다. 0:09:27.079,0:09:32.421 어느 날 아내가 [br]흉측한 가방을 샀는데요. 0:09:32.468,0:09:35.149 (웃음) 0:09:35.207,0:09:38.380 끔찍했죠. 0:09:38.439,0:09:40.956 (웃음) 0:09:40.956,0:09:42.156 아내가 말하길, 0:09:44.061,0:09:45.044 "스티븐! 0:09:48.561,0:09:49.982 (환호) 0:09:49.982,0:09:52.488 내 가방 어때요?" 0:09:52.488,0:09:55.278 (웃음) 0:09:55.278,0:09:58.276 아내는 제 의견을 묻는 게 [br]아니었습니다. 0:09:58.276,0:10:00.942 (웃음) 0:10:00.942,0:10:04.014 칭찬을 기다리고 있었던 거죠! 0:10:04.014,0:10:06.993 (웃음) 0:10:06.993,0:10:11.149 (박수) (환호) 0:10:16.324,0:10:19.890 그래서, 진정한 듣기란 0:10:20.629,0:10:22.799 주의를 기울여 듣기, 0:10:23.199,0:10:25.199 눈으로 듣기, 0:10:25.641,0:10:27.697 마음으로 듣기를 요합니다. 0:10:28.380,0:10:31.380 청각장애인으로서[br]저는 이런 일들을 잘해야 했지만 0:10:32.310,0:10:34.338 연습도 필요했지요. 0:10:34.846,0:10:41.199 어느 날은 아내와 말다툼 중이었는데[br]제가 지고 있었습니다. 0:10:41.204,0:10:43.461 (웃음) 0:10:43.461,0:10:44.827 그래서 이렇게 했죠. 0:10:45.833,0:10:48.833 (웃음) 0:10:49.909,0:10:51.199 아내는 이렇게 했습니다. 0:10:51.199,0:10:52.542 "스티븐! 0:10:53.610,0:10:54.553 스티븐!" 0:10:55.316,0:10:57.589 (웃음) 0:10:57.589,0:10:59.266 듣고 있어요? 0:10:59.266,0:11:01.773 스티븐! 듣고 있냐니까요?" 0:11:01.773,0:11:05.940 (웃음) (박수) (환호) 0:11:12.935,0:11:16.768 눈과 마음으로,[br]주의를 기울여 듣는다면 0:11:16.768,0:11:21.105 여러분은 더 강한 관계를[br]만들 수 있을 것입니다. 0:11:21.756,0:11:25.923 캠프에서 저를 무시했던[br]크리스를 기억하시죠? 0:11:26.914,0:11:32.422 나이가 들면서 저희는[br]존중과 이해, 공감으로 0:11:32.422,0:11:36.967 서로를 듣는 법을 배웠습니다. 0:11:37.908,0:11:43.366 우리는 다시 친해졌고, 크리스는[br]제 결혼식에서 들러리를 섰습니다. 0:11:43.380,0:11:46.620 (박수) 0:11:51.422,0:11:57.404 여러분이 오늘 제가[br]이야기한 대로 해보신다면 0:11:57.959,0:12:02.466 이 세상은 여러분에게 정말 많은 기회를[br]열어보이리라는 것을 장담합니다. 0:12:03.286,0:12:07.150 여러분이 하려는 이야기를[br]사람들도 들으려고 할 거예요. 0:12:07.150,0:12:11.688 너무 크고 또렷해서[br]귀가 멀어버릴 것 같더라도요! 0:12:12.355,0:12:16.488 (박수) (환호)