과학계의 재현성 위기|매트 앤티콜(Matt Anticole)
-
0:07 - 0:112011년, 한 물리학 연구팀은
깜짝 놀랄 만한 발표를 했습니다. -
0:11 - 0:14중성미자가 광속보다
-
0:14 - 0:16600억분의 1초 차이로
-
0:16 - 0:21제네바에서 이탈리아까지의 730km를
더 빨리 주파했다는 것입니다. -
0:21 - 0:25여섯 달간 재차 확인했지만
이를 반박할만한 증거는 없었습니다. -
0:25 - 0:28하지만 이 물리적 혁명을
축하하는 대신, -
0:28 - 0:30과학자들은 조심스럽게
논문을 발표하여 -
0:30 - 0:35이례적인 관측결과를 설명하기 위해서
연구를 계속해야 한다고 주장했습니다. -
0:35 - 0:41이윽고, 이 일은 잘못 연결된
광섬유에 의한 오류로 밝혀졌습니다. -
0:41 - 0:46이 예시는 우리에게 실제 과학이
교과서보다도 고정적임을 알려줍니다. -
0:46 - 0:51대신, 전 세계의 학자들은
최근 성과를 꾸준히 발표합니다. -
0:51 - 0:55과학적 설명을 추가한
논문과 함께 말입니다. -
0:55 - 0:57발표된 논문들은
향후의 연구에 동기부여가 되고, -
0:57 - 0:59새 제품에 영감을 주기도 하며,
-
0:59 - 1:01정부 정책에 도움이 되기도 합니다.
-
1:01 - 1:05그래서 발표된 연구 결과에 대한
신뢰를 갖는 것이 중요합니다. -
1:05 - 1:07연구 결과가 틀렸다면,
-
1:07 - 1:08시간,
-
1:08 - 1:09자원,
-
1:09 - 1:12심지어는 잘못된 발표를 따른
우리의 건강까지도 위험하기 때문입니다. -
1:12 - 1:14발견 결과가 중요한 것이라면,
-
1:14 - 1:17보통 다른 연구자들이 재차 확인하고
-
1:17 - 1:19데이터를 다시 분석하거나
-
1:19 - 1:22전체적으로 다시 한번 실험해봅니다.
-
1:22 - 1:25예를 들어, CERN 데이터를
먼저 재분석 했었다면 -
1:25 - 1:29시간 측정에 오류가 있다는 것이
먼저 밝혀졌을 것입니다. -
1:29 - 1:33불행하게도, 현재로선 자원도,
전문 인력도 부족합니다. -
1:33 - 1:39매년 백만개 이상의 논문을
두 번씩 확인하기는 무리인 것입니다. -
1:39 - 1:43심지어 연구에 이의제기를 해도
안심할 수 있는 것은 아닙니다. -
1:43 - 1:46수십여 개의 약학 논문을 분석한
최근의 연구는 -
1:46 - 1:51그 결론들 중 25% 미만은
서로 겹친다는 것을 알아냈습니다. -
1:51 - 1:55그리고 또한 비슷한 결과가
다른 과학 분야에서도 발견됩니다. -
1:55 - 1:58이러한 다양한 문제들은
결과를 재현 불가능하게 만듭니다. -
1:58 - 2:04오류는 그들의 원래의 형태, 솜씨나
데이터 분석결과를 숨기게 될 수 있습니다. -
2:04 - 2:05알려지지 않은 사실이지만,
-
2:05 - 2:08의학 연구에서 환자가
스스로 밝히지 않은 상태는 -
2:08 - 2:12새로운 환자에게도 적용하기가 힘든
결과가 도출하게 만듭니다. -
2:12 - 2:16그리고 가끔, 후발 연구팀이
원래의 결과를 재현 못할 수 있습니다. -
2:16 - 2:20간단하게도, 원래의 연구팀이
무엇을 어떻게 했는질 모르기 때문입니다. -
2:20 - 2:24그러나 문제는 결론을 내리기까지의
과정은 체계적인 줄기로 이어져서 -
2:24 - 2:26우리가 과학을 연구하는 방법과
같다는 것입니다. -
2:26 - 2:27연구자,
-
2:27 - 2:29그들을 고용한 여러 기관들은
-
2:29 - 2:31그리고 그들의 발견을
개제하는 학술지들은 -
2:31 - 2:35연구자들이 대단한 발견을
자주 내놓기를 바랍니다 -
2:35 - 2:37좋은 논문은 훌륭한 경력이 되어주고,
-
2:37 - 2:39미디어의 관심을 받으며,
-
2:39 - 2:41필수적인 후원금을 확보해주기에
-
2:41 - 2:45그들은 연구자들로 하여금
흥미로운 분야에만 종사하게 합니다. -
2:45 - 2:48게다가 장려금이
-
2:48 - 2:52기대 가설의 결과를 발표하기는 것엔
턱없이 적기도 합니다. -
2:52 - 2:54이 결과는 무엇이 기대되는가에 대한
-
2:54 - 2:57그리고 무엇이 발견되었는가에 대한
합의가 성행하는 중에 생겨난 것입니다 -
2:57 - 3:00드물게 이것들은 교묘한 거짓을
만들어내기도 합니다. -
3:00 - 3:052013년에 한 연구자는
사람의 피에 토끼 피를 섞어서 -
3:05 - 3:09HIV 백신이 효과가 없다는 증거로
사용하기도 했습니다. -
3:09 - 3:11발표되거나 사장된 사고방식은
-
3:11 - 3:15학술지의 전통적인 논문 심사 과정인
동등 비평 방식의 -
3:15 - 3:17안전한 확인 과정을,
-
3:17 - 3:20즉 전문가들의 잠재적 결점을 찾아내려는
보고서 검토를 완화시킬 수 있습니다. -
3:20 - 3:22현재 시스템은
-
3:22 - 3:24검토자가 오직 한 명에서 두 명으로
-
3:24 - 3:26효율성이 몹시 떨어지게 됩니다
-
3:26 - 3:29이 문제는 1998년 연구에서
드러나게 되었는데, -
3:29 - 3:33논문상에 8개나 되는 오류가 있었으나
-
3:33 - 3:36그중 25%만이 발견되었습니다.
-
3:36 - 3:41많은 과학자가그들의 분야에서
재현 가능성을 향상시키고자 일합니다. -
3:41 - 3:43이것들은 연구자들의 막 도출된 데이터와
-
3:43 - 3:45실험 과정,
-
3:45 - 3:48분석 기술을 더욱 개방적으로
공개하도록 했습니다. -
3:48 - 3:51재현을 쉽게 할 수 있도록 말입니다.
-
3:51 - 3:53논문 심사 과정도 강화시켜
-
3:53 - 3:57더욱 효과적으로, 논문의 발표 이전에
오류를 제거하게끔 했습니다. -
3:57 - 4:00또한 우리는 결과를 찾는데만 집중하라는
압력을 누그러뜨릴 수도 있습니다. -
4:00 - 4:04많은 논문들이 원래의 가설을 증명하는데
실패하게 끔 한 원흉으로, -
4:04 - 4:09과학 소설의 제안보다도
못한 수준입니다. -
4:09 - 4:12과학에선 언제나 잘못된 시작과 마주할
가능성이 있어왔고, 있을 것이며 -
4:12 - 4:15이는 새로운 지식을 집단적 습득하는
과정에서 필연적인 것입니다. -
4:15 - 4:18우리의 결과 재현 가능성을
높힐 방법을 찾는 것은 -
4:18 - 4:22이러한 잘못된 시작을 더욱 효과적으로
제거할 수 있도록 도울 것이고, -
4:22 - 4:25우리가 새로운 발견을 향해
착실하게 나아가도록 해줄 것입니다.
- Title:
- 과학계의 재현성 위기|매트 앤티콜(Matt Anticole)
- Description:
-
전체 강의 보기: http://ed.ted.com/lessons/is-there-a-reproducibility-crisis-in-science-matt-anticole
출판되는 과학 논문들은 연구의 동기, 제품에 대한 영감, 정책의 알리미가 될 수 있습니다. 그러나, 수십개의 약학 논문들을 검토한 최근의 연구는 그것들 중 25% 미만의 결과들은 다른 과학적 학문에서도 비슷하게 도출된다는 것을 알아냈습니다. 어떻게 우리는 이러한 과학적인 재생 불가능함의 위기를 어떻게 극복할 수 있겠습니까? 매트 앤티콜이 조사했습니다.
강의 : 매트 앤티콜
영상 : 브랫 언더힐 - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:47
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for 1608 04 A Anticole Matthew ScientificIrreproducibility (correct version) | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for 1608 04 A Anticole Matthew ScientificIrreproducibility (correct version) | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for 1608 04 A Anticole Matthew ScientificIrreproducibility (correct version) | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for 1608 04 A Anticole Matthew ScientificIrreproducibility (correct version) | ||
정환 최 edited Korean subtitles for 1608 04 A Anticole Matthew ScientificIrreproducibility (correct version) | ||
정환 최 edited Korean subtitles for 1608 04 A Anticole Matthew ScientificIrreproducibility (correct version) | ||
Jihye Shin edited Korean subtitles for 1608 04 A Anticole Matthew ScientificIrreproducibility (correct version) | ||
Jihye Shin edited Korean subtitles for 1608 04 A Anticole Matthew ScientificIrreproducibility (correct version) |