Return to Video

米切爾.瑞斯尼克: 讓我們教孩子編寫電腦程式

  • 0:01 - 0:04
    那是五月的一個週六下午
  • 0:04 - 0:06
    我忽然意識到
  • 0:06 - 0:10
    隔天就是母親節
  • 0:10 - 0:12
    而我沒有準備任何禮物給我媽
  • 0:12 - 0:13
    所以我開始思考
  • 0:13 - 0:15
    我要送他什麼當作母親節禮物呢?
  • 0:15 - 0:17
    我想到何不為她做一張
  • 0:17 - 0:20
    互動式的母親節賀卡呢?
  • 0:20 - 0:23
    使用我開發的塗鴉軟體 Scratch 製作
  • 0:23 - 0:27
    我的研究小組在麻省理工大學 (MIT)
    媒體實驗室所研發的軟體
  • 0:27 - 0:30
    我們製作了這個軟體,使人們能夠輕鬆創作
  • 0:30 - 0:34
    他們自己的互動故事、遊戲或者是動畫
  • 0:34 - 0:38
    並且把這些創作與別人分享
  • 0:38 - 0:42
    然後我想
    這或許是一個好機會
  • 0:42 - 0:45
    使用這個塗鴉軟體 Scratch
    作一張互動賀卡給我媽媽
  • 0:45 - 0:47
    在做我的母親卡之前
  • 0:47 - 0:49
    我想到我可以先逛看看
  • 0:49 - 0:51
    這個塗鴉網站 ( Scratch )
  • 0:51 - 0:54
    幾年前開始,世界各地
  • 0:54 - 0:57
    8歲或更大的孩子們已經開始
    透過這個網站分享他們的作品
  • 0:57 - 1:01
    所以我想
    在這300萬件作品裏
  • 1:01 - 1:04
    會不會有人想到要放上
    他們作的母親節賀卡呢
  • 1:04 - 1:07
    所以我就在搜尋欄中鍵入
  • 1:07 - 1:09
    「母親節」
  • 1:09 - 1:12
    之後我驚訝又高興地看到
  • 1:12 - 1:14
    很多很多的母親節賀卡
  • 1:14 - 1:17
    在 Scratch 上展示
  • 1:17 - 1:19
    許多賀卡是在24小時內上載的
  • 1:19 - 1:22
    像我一樣愛拖延的人
  • 1:22 - 1:25
    所以我開始瀏覽這些作品(音樂)
  • 1:25 - 1:28
    我看到一張以小貓
  • 1:28 - 1:35
    和她的媽媽為主角的卡片,卡片中的
    小貓祝媽媽母親節快樂
  • 1:35 - 1:37
    作者非常貼心地
  • 1:37 - 1:41
    為他媽媽做了一個重播按鈕
  • 1:41 - 1:43
    另一個是一件互動作品
  • 1:43 - 1:46
    當你把鼠標移動到這些"母親節快樂"的字母上面時
  • 1:46 - 1:51
    它會出現一句特別的母親節祝詞
  • 1:51 - 1:55
    (音樂) 而在這個作品裏,創作者講述了
  • 1:55 - 1:58
    她是如何用 Google (谷歌搜尋引擎) 來找出
  • 1:58 - 2:01
    到底哪一天是母親節
  • 2:01 - 2:05
    (打字聲) 而當她發現當天就是母親節時
  • 2:05 - 2:08
    她立即送出了一份特別的母親節祝福
  • 2:08 - 2:11
    來表達她有多愛她的媽媽
  • 2:11 - 2:14
    我真的很喜歡瀏覽這些作品
  • 2:14 - 2:15
    並且與這些作品互動
  • 2:15 - 2:19
    事實上,由於太喜歡這些作品,
    讓我打消了親手製作賀卡的念頭
  • 2:19 - 2:24
    改為把十多個作品的連結發送給我媽媽
    (笑聲)
  • 2:24 - 2:27
    而實際上,她的反應就正如我希望的一樣
  • 2:27 - 2:29
    她回覆我並說
  • 2:29 - 2:32
    「我非常以有這樣的兒子為傲,
    因為他能夠打造出一個軟體,使孩子們能夠
  • 2:32 - 2:36
    製作母親節賀卡送給他們的媽媽們。」
  • 2:36 - 2:40
    所以我媽媽很高興,這令我也很高興
  • 2:40 - 2:45
    但事實上我有一個更值得高興的理由
  • 2:45 - 2:49
    我高興是因為這些孩子能夠按照我們當初設計 Scratch
  • 2:49 - 2:51
    的用法來使用它
  • 2:51 - 2:54
    當他們製作互動母親節賀卡的時候
  • 2:54 - 2:56
    你可以看到他們真的
  • 2:56 - 3:00
    能夠更熟練地掌握新科技
  • 3:00 - 3:01
    我說的熟練是指甚麽呢?
  • 3:01 - 3:05
    我是指他們已經可以開始表達他們自己
  • 3:05 - 3:08
    並且開始表達他們的想法
  • 3:08 - 3:11
    當你開始熟練於一個語言時
  • 3:11 - 3:14
    這意味著你可以在你的日誌上寫一個條目
  • 3:14 - 3:18
    告訴別人一個幽默的笑話
    或者給朋友寫一封信
  • 3:18 - 3:21
    使用新科技也是很類似這樣
  • 3:21 - 3:26
    書寫或創作這些互動的母親節賀卡時
  • 3:26 - 3:28
    這些孩子顯示出
  • 3:28 - 3:30
    他們有多熟練於這些新科技的使用
  • 3:30 - 3:33
    你或許對這件事情並不感到驚訝
  • 3:33 - 3:35
    因為大多數時候人們都認為
  • 3:35 - 3:39
    現代的年輕人熟於使用科技
    做各式各樣的事情
  • 3:39 - 3:43
    我的意思是,我們都聽過年輕人被稱為
    「數碼時代的原住民」
  • 3:43 - 3:47
    某種程度上
    我認為這個用詞是有點問題的
  • 3:47 - 3:50
    我不太肯定我們應該把年輕人看作
    數碼時代的原住民
  • 3:50 - 3:53
    當你真的看看這個問題,年輕人是怎樣
  • 3:53 - 3:57
    花大部分的時間使用新科技呢?
  • 3:57 - 4:00
    你經常看到的情況會是像這樣
  • 4:00 - 4:02
    或是像這樣的
  • 4:02 - 4:04
    可以肯定的是
    年輕人
  • 4:04 - 4:07
    可以很輕鬆自在的瀏覽網頁
  • 4:07 - 4:12
    上網聊天、互通短訊和打電動
  • 4:12 - 4:15
    但這些並不會真的使你熟練
  • 4:15 - 4:19
    今天的年輕人有許多與新科技互動的經驗
  • 4:19 - 4:23
    亦對如何與科技互動相當了解
  • 4:23 - 4:26
    但使用新科技來創作的人就少得多了
  • 4:26 - 4:29
    也不擅長透過新科技來表達自己的想法
  • 4:29 - 4:31
    這就好像在新科技的領域上,
    他們雖然懂得閱讀
  • 4:31 - 4:35
    卻不懂書寫一樣
  • 4:35 - 4:39
    我真的對於怎樣能夠令年輕人對科技更熟練
  • 4:39 - 4:41
    使他們能夠使用新科技創作
    很感興趣
  • 4:41 - 4:44
    這表示他們需要能夠
  • 4:44 - 4:49
    寫自己的電腦軟體,或是程式
  • 4:49 - 4:52
    很有趣的是人們逐漸地開始發現
  • 4:52 - 4:55
    學習編寫電腦程式的重要性
  • 4:55 - 4:58
    你知道最近幾年,這裏有
  • 4:58 - 5:00
    數以百計的新機構和網站
  • 5:00 - 5:04
    幫助年輕人學習編寫電腦程式
  • 5:04 - 5:07
    你看網上有像「編程學院」
    Codecademy 這類的地方
  • 5:07 - 5:10
    有像CoderDojo 一樣的組織
    (註: 該組織在世界各地幫助年輕人學習如何寫程式)
  • 5:10 - 5:12
    又有像「女生愛編程」
    Girls Who Code
  • 5:12 - 5:14
    又或者「黑女編程」
    Black Girls Code 這一類的網站
  • 5:14 - 5:17
    看起來每個人都開始在參與這件事
  • 5:17 - 5:20
    你知道,就在年初
  • 5:20 - 5:21
    進入新的一年之際
  • 5:21 - 5:24
    紐約市長米高.彭博
  • 5:24 - 5:26
    為他自己定下的新年目標,
    就是要在
  • 5:26 - 5:29
    2012 年中學會編寫電腦程式
  • 5:29 - 5:32
    數個月後,
    愛沙尼亞這個國家決定
  • 5:32 - 5:35
    該國的一年級學生全部都要學習編寫電腦程式
  • 5:35 - 5:38
    這在英國激發了一場辯論
  • 5:38 - 5:43
    探討是否需要得讓全部孩子都必須
    學習編寫電腦程式
  • 5:43 - 5:45
    你們當中有些人在聽到這個提議時
  • 5:45 - 5:49
    或許會感到有點奇怪,
    為什麼每一個人都要學寫程式
  • 5:49 - 5:52
    當大部人想到編程,他們想到的是
  • 5:52 - 5:56
    一個很狹隘定義的「亞社群」
  • 5:56 - 5:58
    是專屬於某些人的活動
  • 5:58 - 6:01
    他們覺得程式是長這樣的
  • 6:01 - 6:03
    事實上,假如程式真的長這樣
  • 6:03 - 6:06
    當然只有很少一群人會碰觸
  • 6:06 - 6:09
    就是那些擁有特別的數學技能,以及科技背景的人
  • 6:09 - 6:11
    才會做的事
  • 6:11 - 6:14
    但編寫程式寫毋須是這樣的
  • 6:14 - 6:18
    讓我向你介紹在塗鴉軟件Scratch 中編寫程式會是怎樣吧
  • 6:18 - 6:22
    使用 Scratch 寫程式的話,
    你就像是把積木接在一起
  • 6:22 - 6:24
    在這個情況下,你移動一個積木
  • 6:24 - 6:26
    把它們堆在一起
  • 6:26 - 6:28
    那堆積木就會控制
  • 6:28 - 6:32
    你的遊戲或故事中不同角色的行為
  • 6:32 - 6:34
    這個例子中,就是要控制那條大魚
  • 6:34 - 6:38
    當你創造了你的程式後,你可以點擊「分享」
  • 6:38 - 6:41
    接著你就可以把你的程式與其他人分享
  • 6:41 - 6:43
    別人可以用你的程式
  • 6:43 - 6:46
    並且也可以調整成他們自己的
  • 6:46 - 6:49
    當然,創作一個關於魚的遊戲並不是
  • 6:49 - 6:51
    Scratch 唯一能夠做的事
  • 6:51 - 6:53
    在Scratch 網站上數以百萬的作品當中
  • 6:53 - 6:55
    可以說是包羅萬有,
    從動畫故事
  • 6:55 - 6:58
    到學校科學習作
  • 6:58 - 7:00
    到動漫肥皂劇
  • 7:00 - 7:02
    到虛擬建築工具箱
  • 7:02 - 7:05
    到二次創作的經典電玩遊戲
  • 7:05 - 7:07
    到政治傾向調查
  • 7:07 - 7:10
    到三角幾何學教室
  • 7:10 - 7:13
    到互動藝術作品。對!
    還有
  • 7:13 - 7:16
    互動母親節賀卡
  • 7:16 - 7:19
    所以我認為這裏有很多的途徑
  • 7:19 - 7:22
    讓人們可以從中表達自己
  • 7:22 - 7:25
    跟全世界分享他們的靈感
  • 7:25 - 7:28
    而且,這不單單局限在電腦螢幕上
  • 7:28 - 7:32
    你可以利用編寫程式,去和周遭的現實世界互動
  • 7:32 - 7:34
    這裏有一個來自香港的例子
  • 7:34 - 7:36
    這些孩子製作了一個遊戲
  • 7:36 - 7:39
    他們打造了一個實體介面裝置
  • 7:39 - 7:42
    它有一個光感應器,那個感應器
  • 7:42 - 7:44
    會感應木板上的那個洞
  • 7:44 - 7:46
    所以在他們移動那把實體鋸子時
  • 7:46 - 7:48
    那個光感應器可以感應到那個洞
  • 7:48 - 7:51
    進而能控制螢幕上的虛擬鋸子
  • 7:51 - 7:54
    去鋸掉那棵大樹
  • 7:54 - 7:56
    我們一直在尋找新的方法
  • 7:56 - 7:59
    去連繫現實與虛擬世界
  • 7:59 - 8:02
    並且連接我們周遭的世界
  • 8:02 - 8:04
    這是一個來自新版本Scratch 的例子
  • 8:04 - 8:08
    將會在數個月之後發佈
  • 8:08 - 8:10
    我們再次嘗試
  • 8:10 - 8:12
    來帶給你新的想法
  • 8:12 - 8:14
    這是一個例子
  • 8:14 - 8:18
    它用上了網絡攝影機
  • 8:18 - 8:23
    當我移動我的手,我可以拍破那些氣球
  • 8:23 - 8:26
    又或者移動那蟲子
  • 8:26 - 8:28
    這有點像微軟的 Kinect 裝置
  • 8:28 - 8:31
    讓你可以用身體語言跟世界互動
  • 8:31 - 8:33
    但與其參與其他人的遊戲
  • 8:33 - 8:35
    你可以創作你自己的遊戲
  • 8:35 - 8:37
    如果你看到別人的遊戲
  • 8:37 - 8:39
    你可以說
    「讓我們來看看裏面長甚麼樣」
  • 8:39 - 8:42
    你可以看到那堆控制遊戲的積木
  • 8:42 - 8:46
    這堆新的積木就是顯示攝影機裡有多少動作
  • 8:46 - 8:49
    如果有大幅的動作
  • 8:49 - 8:52
    它就會指示那些氣球爆開
  • 8:52 - 8:55
    正如你可以用攝影機
  • 8:55 - 8:57
    去輸入資料到 Scratch 一樣
  • 8:57 - 9:00
    你亦可以利用麥克風
  • 9:00 - 9:04
    這是一個利用麥克風創作的例子
  • 9:04 - 9:07
    我將會讓你們所有人一起去控制這個遊戲
  • 9:07 - 9:09
    用你們的聲音
  • 9:09 - 9:25
    (蟋蟀叫聲) (呼叫) (咀嚼聲)
  • 9:25 - 9:34
    (笑聲)(呼叫)(蝙蝠跌落聲)
  • 9:34 - 9:43
    (掌聲)
  • 9:43 - 9:45
    當孩子們在創作這樣的作品時
  • 9:45 - 9:48
    他們在學習編寫電腦程式
  • 9:48 - 9:52
    但更重要的是,
    他們從編寫電腦程式中學習
  • 9:52 - 9:54
    因為從學習編寫電腦程式的過程中
  • 9:54 - 9:57
    他們可以學到更多其他的東西
  • 9:57 - 10:00
    開啟不同學習機會的大門
  • 10:00 - 10:04
    再一次,閱讀與寫作的比喻在這裏很有用
  • 10:04 - 10:07
    當你學習閱讀及寫作時,
    它們為你引進了
  • 10:07 - 10:10
    學習更多其他事物的機會
  • 10:10 - 10:14
    當你學習閱讀時,
    你也同時是經由閱讀去學習到其他事情
  • 10:14 - 10:16
    編寫電腦程式也是一樣
  • 10:16 - 10:19
    當你學習編寫電腦程式時,
    你也同時藉由程式學習到其他事情
  • 10:19 - 10:22
    有一些你可以學到的事情是顯而易見的
  • 10:22 - 10:24
    你可以知道電腦是怎樣運作的
  • 10:24 - 10:26
    但這只是個開端
  • 10:26 - 10:29
    當你學習編寫電腦程式時,
    它為你開啟學習
  • 10:29 - 10:31
    很多其他東西的大門
  • 10:31 - 10:34
    讓我為你展示一個例子吧
  • 10:34 - 10:36
    這裏有另一個作品
  • 10:36 - 10:38
    我第一次看到它
    是當我在參觀
  • 10:38 - 10:40
    某一個電腦俱樂部的時候
  • 10:40 - 10:43
    這是一些我們協助成立的課餘學習中心
  • 10:43 - 10:46
    幫助來自低收入家庭的孩子
  • 10:46 - 10:50
    學習如何利用新科技
    有創意地表達自己
  • 10:50 - 10:53
    當我在幾年前到其中一個這樣的俱樂部時
  • 10:53 - 10:57
    我看到一個13歲的男孩用我們的 Scratch
  • 10:57 - 10:59
    去創作一個類似這樣的遊戲
  • 10:59 - 11:02
    他非常高興,並且對自己的遊戲感到自豪
  • 11:02 - 11:05
    但他還想做更多
  • 11:05 - 11:08
    他希望能夠計分
  • 11:08 - 11:11
    這是一個大魚吃掉小魚的遊戲
  • 11:11 - 11:14
    但他希望計分,
    所以每當
  • 11:14 - 11:17
    大魚吃掉小魚的時候
  • 11:17 - 11:20
    分數便會上升,
    而分數也被記錄下來。
  • 11:20 - 11:22
    但他不懂得怎樣做
  • 11:22 - 11:24
    所以我向他示範可以怎樣做
  • 11:24 - 11:28
    在Scratch 裏面,
    你可以建立一個物件叫做「變量」
  • 11:28 - 11:32
    我將它取名為「分數」
  • 11:32 - 11:35
    接著它會為你建立幾個積木
  • 11:35 - 11:40
    同時建立一個小小的計分板,幫助你計分
  • 11:40 - 11:45
    每次我點擊「改變分數」時,分數就會增加
  • 11:45 - 11:47
    所以我向這個會員展示這個方法 --
  • 11:47 - 11:50
    暫且就叫他做維克多吧 --
  • 11:50 - 11:53
    當維克多見到這些積木能夠幫他增加分數時
  • 11:53 - 11:55
    他當下就知道要做些甚麼了
  • 11:55 - 11:57
    他拿了這些積木
  • 11:57 - 12:00
    把它們放進自己的程式中
  • 12:00 - 12:04
    正放到大魚吃掉小魚的動作之後
  • 12:04 - 12:09
    接著,每次當大魚要吃小魚的時候
  • 12:09 - 12:15
    他就會增加分數,那個分數會增加一分
  • 12:15 - 12:17
    這的確是可以運作的
  • 12:17 - 12:19
    當他看到這裡,他非常地興奮
  • 12:19 - 12:21
    他向我伸出手
  • 12:21 - 12:23
    不斷地說: 「謝謝,謝謝,謝謝」
  • 12:23 - 12:26
    那個時候我心想:
  • 12:26 - 12:29
    學校裡的老師有多常被學生這樣感謝呢?
  • 12:29 - 12:32
    只因為他教了他一個「變量」的概念
    (笑聲)
  • 12:32 - 12:34
    這不常發生在教室裏
  • 12:34 - 12:37
    這是因為在大部分的教室中,當孩子在學習變量時
  • 12:37 - 12:40
    他們不知道為何他們在學習這個題目
  • 12:40 - 12:43
    他們沒有運用變量的場合
  • 12:43 - 12:45
    當你在Scratch 中學習類似的概念時
  • 12:45 - 12:49
    你可以從一個有意義、同時又具有動機的方式學習
  • 12:49 - 12:52
    這讓你明白為什麼我們要學習變量
  • 12:52 - 12:54
    我們看到孩子能夠把它學得
  • 12:54 - 12:55
    更深入和更好
  • 12:55 - 12:59
    我相信學校有教過他變量的概念
  • 12:59 - 13:01
    但實際上他沒有學到 --
    因為他沒有集中精神去學這個課題
  • 13:01 - 13:03
    現在,他有一個理由去學習變量
  • 13:03 - 13:06
    所以當你從寫程式中學習,
    並透過它學到更多知識
  • 13:06 - 13:11
    你就是在一個有意義的脈絡中學習,
    而這 就最好的學習方法
  • 13:11 - 13:14
    像維克多的孩子們在創作他們的作品時
  • 13:14 - 13:17
    他們實際上是在學習一些像變量這樣重要的概念
  • 13:17 - 13:19
    但這只是個開端
  • 13:19 - 13:23
    當維克多在這個創作中埋頭苦幹,
    建立這些程式碼的同時
  • 13:23 - 13:26
    他也在學習該如何設計
  • 13:26 - 13:29
    怎樣將某個靈光乍現
  • 13:29 - 13:32
    變成一個成熟的、可以運作的專案
  • 13:32 - 13:34
    就像你在這裏看到的那個一樣
  • 13:34 - 13:38
    所以他在學習很多不同的、核心的設計原則
  • 13:38 - 13:42
    怎樣實驗新的想法
  • 13:42 - 13:46
    怎樣將複雜的概念分割成更小的單位
  • 13:46 - 13:49
    怎樣與其他人合作發展你的專案
  • 13:49 - 13:53
    當事情不對勁時,怎樣尋找、糾正程式中的錯誤
  • 13:53 - 13:56
    如何堅持下去並且再接再厲
  • 13:56 - 13:59
    當面對事情發展不如意,這些挫折的時刻
  • 13:59 - 14:01
    這些都是重要的技能
  • 14:01 - 14:04
    而且它們並不是只與編寫程式相關
  • 14:04 - 14:07
    它們關係到所有不同的活動
  • 14:07 - 14:10
    誰知道維克多長大後會不會
  • 14:10 - 14:13
    成為一位程式設計員,又或者一位專業的計算機科學家呢?
  • 14:13 - 14:15
    實際上這並不太可能
  • 14:15 - 14:16
    但姑且不論他將來會做甚麼
  • 14:16 - 14:20
    他都會能夠運用他學到的這些設計技能
  • 14:20 - 14:23
    不管他將來是否會成為一個市場行銷經理
  • 14:23 - 14:26
    一個工程師,或是社區組織者
  • 14:26 - 14:28
    這些概念對每個人都很實用
  • 14:28 - 14:32
    再一次,用語言來比喻這件事非常有用
  • 14:32 - 14:37
    當你可以流暢地閱讀及寫作時
  • 14:37 - 14:39
    不代表你做這些事是為了
  • 14:39 - 14:41
    成為一個專業的作家
  • 14:41 - 14:44
    很少人會成為專業作家
  • 14:44 - 14:47
    但對所有人來說,學習閱讀和寫作還是很有用的
  • 14:47 - 14:49
    這跟編寫程式是一樣的道理
  • 14:49 - 14:52
    大部分人不會在長大後成為專業的
  • 14:52 - 14:55
    計算機科學家或者程式設計員
  • 14:55 - 14:57
    但是像創意思考
  • 14:57 - 15:00
    系統性推論、與其他人合作,這樣的技能 --
  • 15:00 - 15:02
    這些你用Scratch 編寫程式時所發展出的技能 --
  • 15:02 - 15:07
    是任何職業都能用得到的技能
  • 15:07 - 15:10
    事實上不只是關於你從事的工作
  • 15:10 - 15:12
    你可以從編寫程式中
  • 15:12 - 15:15
    在你的私人生活中表達你的構思和想法
  • 15:15 - 15:18
    就讓我在結束前再講一個例子
  • 15:18 - 15:21
    這個例子來自
  • 15:21 - 15:26
    我把母親節賀卡寄給媽媽以後
  • 15:26 - 15:29
    她決定她要學會使用Scratch
  • 15:29 - 15:32
    所以她為我的生日製作了這個作品
  • 15:32 - 15:35
    並且寄了一張Scratch生日卡給我
  • 15:35 - 15:39
    雖然這個作品並不會贏取任何設計獎項
  • 15:39 - 15:42
    而且我們可以百分之百確定,
    我那83歲的媽媽
  • 15:42 - 15:47
    不是為了要成為專業的程式設計員,
    或者計算機科學家
  • 15:47 - 15:50
    但她在這個設計中埋頭苦幹的時候
  • 15:50 - 15:52
    她可以連結她所關心的人
  • 15:52 - 15:55
    同時這個過程可以幫助她學習新的事物
  • 15:55 - 15:57
    使她可以繼續運用她的創造力
  • 15:57 - 16:01
    建立新方法來表達她自己
  • 16:01 - 16:05
    所以,當我們環顧四週
    我們可以看到
  • 16:05 - 16:07
    米高.彭博在學習編寫電腦程式
  • 16:07 - 16:10
    所有愛沙尼亞的孩子也都在學習電腦程式
  • 16:10 - 16:12
    甚至連我媽也在學習寫電腦程式
  • 16:12 - 16:14
    你不覺得,
    也是時候輪到你
  • 16:14 - 16:16
    來學習編寫電腦程式嗎?
  • 16:16 - 16:18
    如果你有興趣試試看
  • 16:18 - 16:21
    我會鼓勵你瀏覽 Scratch 的網站
  • 16:21 - 16:23
    它是 scratch.mit.edu
  • 16:23 - 16:24
    接著動手試試編寫電腦程式
  • 16:24 - 16:28
    非常感謝大家 (掌聲)
Title:
米切爾.瑞斯尼克: 讓我們教孩子編寫電腦程式
Speaker:
Mitch Resnick
Description:

麻省理工大學 (MIT) 媒體實驗室的米切爾.瑞斯尼克告訴大家: 編寫電腦程式並非電腦奇葩的專利 -- 這是所有人都能做的事。在一場有趣、充滿實例示範的演講中,瑞斯尼克敍述教曉孩子編寫電腦程式的各種好處,令他們不單單能夠「閱讀」新科技 -- 亦可以創造新科技。 (攝於 TEDxBeaconStreet)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:48

Chinese, Traditional subtitles

Revisions