Como controlar o braço de outra pessoa com o cérebro
-
0:02 - 0:06O cérebro é um órgão espantoso e complexo.
-
0:06 - 0:10Embora muita gente se fascine com cérebro,
não conseguem dizer muito -
0:10 - 0:12sobre as suas propriedades e funcionamento
-
0:12 - 0:14porque não se ensina
neurociência nas escolas. -
0:15 - 0:17Uma das razões é que o equipamento
-
0:17 - 0:19é tão complexo e tão caro
-
0:19 - 0:24que só se faz realmente nas principais
universidades e grandes instituições. -
0:24 - 0:26Para acedermos ao cérebro,
-
0:26 - 0:28temos que dedicar a nossa vida
-
0:28 - 0:30e seis anos e meio como
estudante universitário -
0:30 - 0:33para sermos um neurocientista e termos
acesso a estas ferramentas. -
0:33 - 0:36É pena, porque um em cada cinco de nós,
-
0:36 - 0:39cerca de 20% de todo o mundo, terão
uma perturbação neurológica. -
0:39 - 0:43Não há cura para estas perturbações.
-
0:43 - 0:45Parece que o que devíamos fazer
-
0:45 - 0:48era atuar mais cedo no processo educativo
-
0:48 - 0:52e ensinar neurociência aos estudantes,
para que no futuro -
0:52 - 0:56ponderem a possibilidade de se tornarem
cientistas do cérebro. -
0:56 - 1:00Quando era universitário, eu e o meu
colega de laboratório, Tim Marzullo, -
1:00 - 1:05decidimos pegar neste complexo equipamento
que temos para estudar o cérebro -
1:05 - 1:07e torná-lo mais simples e barato
-
1:07 - 1:10de modo a que todos, um amador
ou um estudante do liceu, -
1:10 - 1:14pudessem aprender e participar de facto
nas descobertas da neurociência. -
1:14 - 1:16Foi precisamente o que fizemos.
-
1:16 - 1:19Há alguns anos, criámos a empresa
Backyard Brains -
1:19 - 1:22e fizemos equipamento
de neurociência caseiro. -
1:22 - 1:25Trouxe algum hoje e quero
fazer algumas demonstrações. -
1:25 - 1:27Querem ver algumas?
-
1:27 - 1:31Preciso de um voluntário.
-
1:31 - 1:32Como se chama?
-
1:32 - 1:34Sam Kelly: Sam.
-
1:34 - 1:37Greg Gage: Sam, vou
gravar o seu cérebro. -
1:37 - 1:38Já fez isto antes?
-
1:38 - 1:39SK: Não.
-
1:39 - 1:42GG: Preciso que erga o seu
braço, pela ciência, -
1:42 - 1:43e arregace um pouco a manga.
-
1:43 - 1:46O que vou fazer é colocar
elétrodos no seu braço. -
1:46 - 1:50Deve estar a pensar: "Disse que ia gravar
o cérebro, para que é o braço?" -
1:50 - 1:54Há cerca de 80 000 milhões de neurónios
no seu cérebro, neste momento. -
1:54 - 1:58Eles enviam mensagens elétricas e químicas
de um lado para o outro. -
1:58 - 2:00Alguns dos seus neurónios do córtex motor
-
2:00 - 2:03enviam mensagens para baixo quando
move o seu braço deste modo. -
2:03 - 2:07Deslocam-se para baixo, ao longo
do corpo caloso, pela medula espinal, -
2:07 - 2:09até ao seu neurónio motor
inferior e aos seus músculos. -
2:09 - 2:12Essa descarga elétrica vai ser captada
-
2:12 - 2:14por estes elétrodos,
-
2:14 - 2:16e poderemos ouvir
-
2:16 - 2:18exatamente o que o seu
cérebro vai fazer. -
2:18 - 2:20Vou ligar isto durante um segundo.
-
2:20 - 2:21Alguma vez ouviu o seu cérebro?
-
2:21 - 2:22SK: Não.
-
2:22 - 2:25GG: Vamos experimentar.
Aperte a sua mão. -
2:25 - 2:27(Ruído)
-
2:27 - 2:29O que estamos a ouvir
-
2:29 - 2:32são as suas unidades motoras a trabalhar.
-
2:32 - 2:34Vamos dar também uma vista de olhos.
-
2:34 - 2:37Vou ficar aqui
-
2:37 - 2:40e vou abrir a sua aplicação.
-
2:40 - 2:42Agora quero que aperte.
-
2:42 - 2:43(Ruído)
-
2:43 - 2:45Aqui mesmo estão a trabalhar
as unidades motoras, -
2:45 - 2:48da sua espinal medula até ao músculo.
-
2:48 - 2:49à medida que o faz,
-
2:49 - 2:51vemos a atividade elétrica
que está a ocorrer. -
2:51 - 2:53Podemos até clicar aqui e ver um deles.
-
2:53 - 2:55Continue com força.
-
2:55 - 2:56Agora fizemos uma pausa
-
2:56 - 3:00no potencial de uma ação motora
que está a ocorrer dentro do seu cérebro. -
3:01 - 3:03Querem ver mais?
-
3:03 - 3:05(Aplausos)
-
3:05 - 3:07É interessante, mas vai melhorar.
-
3:07 - 3:09Preciso de mais um voluntário.
-
3:11 - 3:12Como se chama?
-
3:12 - 3:15Miguel Gonçalves: Miguel.
GG: Miguel, muito bem. -
3:15 - 3:16Vai ficar aqui mesmo.
-
3:16 - 3:21Quando movemos o nosso braço assim, o
cérebro envia um sinal, até aos músculos. -
3:21 - 3:23Quero que mova os seus braços.
-
3:23 - 3:27O seu cérebro vai enviar um sinal
para os seus músculos. -
3:27 - 3:30Existe um nervo, aqui mesmo,
-
3:30 - 3:32que enerva a base destes três dedos
-
3:32 - 3:35e está suficientemente perto da pele
-
3:35 - 3:37para o podermos estimular,
-
3:37 - 3:41de modo que podemos copiar os sinais
do cérebro para a mão -
3:41 - 3:42e injetá-los na sua mão
-
3:42 - 3:46de modo que a sua mão irá mover-se
quando o seu cérebro o ordenar. -
3:46 - 3:49Em certo sentido, ela irá retirar-lhe
a sua livre vontade -
3:49 - 3:52e deixará de ter controlo sobre esta mão.
-
3:52 - 3:54Está comigo?
-
3:54 - 3:55Só preciso de o ligar.
-
3:55 - 3:57(Risos)
-
3:57 - 3:59Vou encontrar o seu nervo ulnar
-
3:59 - 4:03que está provavelmente por aqui.
-
4:03 - 4:06Não sabem no que se estão a meter
quando aparecem. -
4:06 - 4:08Vou afastar-me e vamos ligar isto
-
4:08 - 4:11à nossa interface humano-com-humano, aqui.
-
4:12 - 4:17Sam, quero que aperte a sua mão novamente.
-
4:17 - 4:19Outra vez. Perfeito.
-
4:19 - 4:22Agora vou ligá-lo aqui.
-
4:22 - 4:25Vai ter uma sensação estranha, de início.
-
4:25 - 4:27(Risos)
-
4:27 - 4:31Sabem, quando perdem a livre vontade
e alguém se torna o vosso agente, -
4:31 - 4:32parece um pouco estranho.
-
4:32 - 4:35Agora quero que descontraia a mão.
-
4:35 - 4:37Sam, está comigo?
Agora vai apertar. -
4:37 - 4:40Ainda não vou ligar,
por isso dê um aperto. -
4:41 - 4:43Está pronto, Miguel?
-
4:43 - 4:45MG: Mais pronto de que nunca.
-
4:45 - 4:48GG: Já liguei, por isso vire a sua mão.
-
4:48 - 4:49- Sente um pouco isto?
- Não -
4:49 - 4:52- Faça outra vez.
- Um pouco. -
4:52 - 4:53GG: Um pouco?
-
4:53 - 4:55Descontraia. Aperte de novo.
-
4:55 - 4:57(Risos)
-
4:57 - 4:59Perfeito, perfeito.
-
4:59 - 5:01Descontraia. Faça outra vez.
-
5:01 - 5:03(Risos)
-
5:03 - 5:08Neste momento, o seu cérebro está
a controlar o seu braço e também o dele. -
5:08 - 5:10Faça isso mais uma vez.
-
5:10 - 5:11Está perfeito.
-
5:11 - 5:12(Risos)
-
5:12 - 5:15Que aconteceria se eu
controlasse a sua mão? -
5:16 - 5:18Descontraia a mão.
-
5:18 - 5:20O que acontece?
-
5:20 - 5:23Nada. Porque não?
-
5:23 - 5:26Porque tem de ser o seu cérebro a fazê-lo.
Faça outra vez. -
5:26 - 5:28Está perfeito.
-
5:28 - 5:30Obrigado por terem colaborado tão bem.
-
5:30 - 5:33Isto é o que está a acontecer
em todo o mundo: -
5:33 - 5:34eletrofisiologia.
-
5:34 - 5:36Vamos iniciar a revolução neuronal.
-
5:36 - 5:37Obrigado.
-
5:37 - 5:39(Aplausos)
- Title:
- Como controlar o braço de outra pessoa com o cérebro
- Speaker:
- Greg Gage
- Description:
-
Greg Gage está empenhado em tornar a ciência do cérebro acessível a todos. Nesta demonstração engraçada e um pouco assustadora, o neurocientista e Membro Sénior da TED usa um "kit faça-você-mesmo" barato para retirar a livre vontade de um membro da audiência. Não é um truque; funciona mesmo. Tem que ver para crer.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:52
Isabel Vaz Belchior approved Portuguese subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How to control someone else's arm with your brain |