[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.49,0:00:05.85,Default,,0000,0000,0000,,O cérebro é um órgão espantoso e complexo. Dialogue: 0,0:00:05.85,0:00:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Embora muita gente se fascine com cérebro,\Nnão conseguem dizer muito Dialogue: 0,0:00:09.52,0:00:11.53,Default,,0000,0000,0000,,sobre as suas propriedades e funcionamento Dialogue: 0,0:00:11.53,0:00:14.42,Default,,0000,0000,0000,,porque não se ensina\Nneurociência nas escolas. Dialogue: 0,0:00:14.82,0:00:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Uma das razões é que o equipamento Dialogue: 0,0:00:16.90,0:00:19.50,Default,,0000,0000,0000,,é tão complexo e tão caro Dialogue: 0,0:00:19.50,0:00:23.79,Default,,0000,0000,0000,,que só se faz realmente nas principais\Nuniversidades e grandes instituições. Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Para acedermos ao cérebro, Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:27.77,Default,,0000,0000,0000,,temos que dedicar a nossa vida Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:30.19,Default,,0000,0000,0000,,e seis anos e meio como\Nestudante universitário Dialogue: 0,0:00:30.19,0:00:33.29,Default,,0000,0000,0000,,para sermos um neurocientista e termos\Nacesso a estas ferramentas. Dialogue: 0,0:00:33.29,0:00:35.54,Default,,0000,0000,0000,,É pena, porque um em cada cinco de nós, Dialogue: 0,0:00:35.54,0:00:39.36,Default,,0000,0000,0000,,cerca de 20% de todo o mundo, terão\Numa perturbação neurológica. Dialogue: 0,0:00:39.36,0:00:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Não há cura para estas perturbações. Dialogue: 0,0:00:42.80,0:00:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Parece que o que devíamos fazer Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:47.99,Default,,0000,0000,0000,,era atuar mais cedo no processo educativo Dialogue: 0,0:00:47.99,0:00:52.01,Default,,0000,0000,0000,,e ensinar neurociência aos estudantes,\Npara que no futuro Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:56.13,Default,,0000,0000,0000,,ponderem a possibilidade de se tornarem\Ncientistas do cérebro. Dialogue: 0,0:00:56.13,0:00:59.83,Default,,0000,0000,0000,,Quando era universitário, eu e o meu\Ncolega de laboratório, Tim Marzullo, Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:04.87,Default,,0000,0000,0000,,decidimos pegar neste complexo equipamento\Nque temos para estudar o cérebro Dialogue: 0,0:01:04.87,0:01:07.04,Default,,0000,0000,0000,,e torná-lo mais simples e barato Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:10.35,Default,,0000,0000,0000,,de modo a que todos, um amador\Nou um estudante do liceu, Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:13.84,Default,,0000,0000,0000,,pudessem aprender e participar de facto\Nnas descobertas da neurociência. Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Foi precisamente o que fizemos. Dialogue: 0,0:01:15.90,0:01:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Há alguns anos, criámos a empresa\NBackyard Brains Dialogue: 0,0:01:18.63,0:01:21.67,Default,,0000,0000,0000,,e fizemos equipamento \Nde neurociência caseiro. Dialogue: 0,0:01:21.67,0:01:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Trouxe algum hoje e quero\Nfazer algumas demonstrações. Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Querem ver algumas? Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:30.65,Default,,0000,0000,0000,,Preciso de um voluntário. Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Como se chama? Dialogue: 0,0:01:32.31,0:01:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Sam Kelly: Sam. Dialogue: 0,0:01:33.64,0:01:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Greg Gage: Sam, vou\Ngravar o seu cérebro. Dialogue: 0,0:01:36.77,0:01:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Já fez isto antes? Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:39.05,Default,,0000,0000,0000,,SK: Não. Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:41.54,Default,,0000,0000,0000,,GG: Preciso que erga o seu\Nbraço, pela ciência, Dialogue: 0,0:01:41.54,0:01:43.13,Default,,0000,0000,0000,,e arregace um pouco a manga. Dialogue: 0,0:01:43.13,0:01:45.84,Default,,0000,0000,0000,,O que vou fazer é colocar\Nelétrodos no seu braço. Dialogue: 0,0:01:45.84,0:01:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Deve estar a pensar: "Disse que ia gravar\No cérebro, para que é o braço?" Dialogue: 0,0:01:50.14,0:01:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Há cerca de 80 000 milhões de neurónios\Nno seu cérebro, neste momento. Dialogue: 0,0:01:54.18,0:01:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Eles enviam mensagens elétricas e químicas\Nde um lado para o outro. Dialogue: 0,0:01:57.66,0:02:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Alguns dos seus neurónios do córtex motor Dialogue: 0,0:02:00.34,0:02:03.43,Default,,0000,0000,0000,,enviam mensagens para baixo quando\Nmove o seu braço deste modo. Dialogue: 0,0:02:03.43,0:02:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Deslocam-se para baixo, ao longo\Ndo corpo caloso, pela medula espinal, Dialogue: 0,0:02:06.90,0:02:09.49,Default,,0000,0000,0000,,até ao seu neurónio motor\Ninferior e aos seus músculos. Dialogue: 0,0:02:09.49,0:02:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Essa descarga elétrica vai ser captada Dialogue: 0,0:02:11.95,0:02:13.86,Default,,0000,0000,0000,,por estes elétrodos, Dialogue: 0,0:02:13.86,0:02:15.58,Default,,0000,0000,0000,,e poderemos ouvir Dialogue: 0,0:02:15.58,0:02:17.86,Default,,0000,0000,0000,,exatamente o que o seu\Ncérebro vai fazer. Dialogue: 0,0:02:17.86,0:02:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Vou ligar isto durante um segundo. Dialogue: 0,0:02:19.68,0:02:21.25,Default,,0000,0000,0000,,Alguma vez ouviu o seu cérebro? Dialogue: 0,0:02:21.25,0:02:22.28,Default,,0000,0000,0000,,SK: Não. Dialogue: 0,0:02:22.28,0:02:25.23,Default,,0000,0000,0000,,GG: Vamos experimentar.\NAperte a sua mão. Dialogue: 0,0:02:25.23,0:02:26.70,Default,,0000,0000,0000,,(Ruído) Dialogue: 0,0:02:26.70,0:02:28.85,Default,,0000,0000,0000,,O que estamos a ouvir Dialogue: 0,0:02:28.85,0:02:32.11,Default,,0000,0000,0000,,são as suas unidades motoras a trabalhar. Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Vamos dar também uma vista de olhos. Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Vou ficar aqui Dialogue: 0,0:02:37.22,0:02:40.22,Default,,0000,0000,0000,,e vou abrir a sua aplicação. Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:41.73,Default,,0000,0000,0000,,Agora quero que aperte. Dialogue: 0,0:02:41.73,0:02:42.81,Default,,0000,0000,0000,,(Ruído) Dialogue: 0,0:02:42.81,0:02:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Aqui mesmo estão a trabalhar\Nas unidades motoras, Dialogue: 0,0:02:45.47,0:02:47.68,Default,,0000,0000,0000,,da sua espinal medula até ao músculo. Dialogue: 0,0:02:47.68,0:02:48.88,Default,,0000,0000,0000,,à medida que o faz, Dialogue: 0,0:02:48.88,0:02:51.03,Default,,0000,0000,0000,,vemos a atividade elétrica\Nque está a ocorrer. Dialogue: 0,0:02:51.03,0:02:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Podemos até clicar aqui e ver um deles. Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:54.67,Default,,0000,0000,0000,,Continue com força. Dialogue: 0,0:02:54.67,0:02:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Agora fizemos uma pausa Dialogue: 0,0:02:56.16,0:03:00.35,Default,,0000,0000,0000,,no potencial de uma ação motora\Nque está a ocorrer dentro do seu cérebro. Dialogue: 0,0:03:01.45,0:03:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Querem ver mais? Dialogue: 0,0:03:03.03,0:03:04.81,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:07.03,Default,,0000,0000,0000,,É interessante, mas vai melhorar. Dialogue: 0,0:03:07.03,0:03:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Preciso de mais um voluntário. Dialogue: 0,0:03:10.56,0:03:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Como se chama? Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Miguel Gonçalves: Miguel.\NGG: Miguel, muito bem. Dialogue: 0,0:03:14.90,0:03:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Vai ficar aqui mesmo. Dialogue: 0,0:03:16.48,0:03:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Quando movemos o nosso braço assim, o \Ncérebro envia um sinal, até aos músculos. Dialogue: 0,0:03:21.11,0:03:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Quero que mova os seus braços. Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:26.70,Default,,0000,0000,0000,,O seu cérebro vai enviar um sinal\Npara os seus músculos. Dialogue: 0,0:03:26.70,0:03:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Existe um nervo, aqui mesmo, Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:32.34,Default,,0000,0000,0000,,que enerva a base destes três dedos Dialogue: 0,0:03:32.34,0:03:34.56,Default,,0000,0000,0000,,e está suficientemente perto da pele Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:36.58,Default,,0000,0000,0000,,para o podermos estimular, Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:40.83,Default,,0000,0000,0000,,de modo que podemos copiar os sinais\Ndo cérebro para a mão Dialogue: 0,0:03:40.83,0:03:42.35,Default,,0000,0000,0000,,e injetá-los na sua mão Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:45.73,Default,,0000,0000,0000,,de modo que a sua mão irá mover-se\Nquando o seu cérebro o ordenar. Dialogue: 0,0:03:45.73,0:03:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Em certo sentido, ela irá retirar-lhe\Na sua livre vontade Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:52.25,Default,,0000,0000,0000,,e deixará de ter controlo sobre esta mão. Dialogue: 0,0:03:52.25,0:03:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Está comigo? Dialogue: 0,0:03:53.57,0:03:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Só preciso de o ligar. Dialogue: 0,0:03:55.23,0:03:57.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Vou encontrar o seu nervo ulnar Dialogue: 0,0:03:59.43,0:04:02.96,Default,,0000,0000,0000,,que está provavelmente por aqui. Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Não sabem no que se estão a meter\Nquando aparecem. Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Vou afastar-me e vamos ligar isto Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:11.04,Default,,0000,0000,0000,,à nossa interface humano-com-humano, aqui. Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Sam, quero que aperte a sua mão novamente. Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Outra vez. Perfeito. Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Agora vou ligá-lo aqui. Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Vai ter uma sensação estranha, de início. Dialogue: 0,0:04:24.56,0:04:26.81,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:27.03,0:04:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, quando perdem a livre vontade\Ne alguém se torna o vosso agente, Dialogue: 0,0:04:30.97,0:04:32.46,Default,,0000,0000,0000,,parece um pouco estranho. Dialogue: 0,0:04:32.46,0:04:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Agora quero que descontraia a mão. Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:36.61,Default,,0000,0000,0000,,Sam, está comigo?\NAgora vai apertar. Dialogue: 0,0:04:36.61,0:04:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Ainda não vou ligar,\Npor isso dê um aperto. Dialogue: 0,0:04:41.24,0:04:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Está pronto, Miguel? Dialogue: 0,0:04:42.64,0:04:44.66,Default,,0000,0000,0000,,MG: Mais pronto de que nunca. Dialogue: 0,0:04:44.66,0:04:47.58,Default,,0000,0000,0000,,GG: Já liguei, por isso vire a sua mão. Dialogue: 0,0:04:47.58,0:04:49.47,Default,,0000,0000,0000,,- Sente um pouco isto?\N- Não Dialogue: 0,0:04:49.47,0:04:51.59,Default,,0000,0000,0000,,- Faça outra vez.\N- Um pouco. Dialogue: 0,0:04:51.59,0:04:53.04,Default,,0000,0000,0000,,GG: Um pouco? Dialogue: 0,0:04:53.04,0:04:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Descontraia. Aperte de novo. Dialogue: 0,0:04:55.18,0:04:56.60,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:56.60,0:04:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Perfeito, perfeito. Dialogue: 0,0:04:58.52,0:05:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Descontraia. Faça outra vez. Dialogue: 0,0:05:01.24,0:05:02.93,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:02.93,0:05:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Neste momento, o seu cérebro está\Na controlar o seu braço e também o dele. Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Faça isso mais uma vez. Dialogue: 0,0:05:09.66,0:05:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Está perfeito. Dialogue: 0,0:05:10.71,0:05:11.86,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:11.86,0:05:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Que aconteceria se eu\Ncontrolasse a sua mão? Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Descontraia a mão. Dialogue: 0,0:05:17.59,0:05:19.70,Default,,0000,0000,0000,,O que acontece? Dialogue: 0,0:05:20.45,0:05:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Nada. Porque não? Dialogue: 0,0:05:22.56,0:05:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Porque tem de ser o seu cérebro a fazê-lo.\NFaça outra vez. Dialogue: 0,0:05:25.78,0:05:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Está perfeito. Dialogue: 0,0:05:27.90,0:05:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado por terem colaborado tão bem. Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que está a acontecer\Nem todo o mundo: Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:34.13,Default,,0000,0000,0000,,eletrofisiologia. Dialogue: 0,0:05:34.13,0:05:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Vamos iniciar a revolução neuronal. Dialogue: 0,0:05:35.85,0:05:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:39.27,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)