Kako ovladati čulom mirisa - Aleksandra Horovic (Alexandra Horowitz)
-
0:07 - 0:10Proizvođači i prodavci parfema mogu
da razlikuju zasebne note -
0:10 - 0:13u mirisima koji su napravljeni
od stotina nijansi. -
0:13 - 0:15Poznato je da eksperti za čaj mogu
-
0:15 - 0:19da ustanove ne samo odakle potiče čaj,
-
0:19 - 0:23nego i kada je čaj ubran i da li je bio
posađen pored drveta šljive, -
0:23 - 0:25a u Njujorškoj tranzitnoj inspekciji
-
0:25 - 0:29nekada je postojao radnik odgovoran
samo za utvrđivanje curenja goriva -
0:29 - 0:30u sistemu podzemne železnice mirisom.
-
0:30 - 0:35Da li svako može da nauči da oseća mirise
uz osetljivost ovih stručnjaka? -
0:35 - 0:39Za većinu među nama, ono što mirišemo
je prevashodno nehotično, -
0:39 - 0:41bilo da je smeće iza restorana,
-
0:41 - 0:44šampon žene koja je izašla
iz lifta dok ulazite -
0:44 - 0:46ili miris svežeg hleba iz pekare.
-
0:46 - 0:50Sa nekoliko miliona
mirisnih receptora u našem nosu, -
0:50 - 0:53jasno je da nam ne nedostaje
sposobnost da dobro osetimo miris. -
0:53 - 0:56Možda samo ne obraćamo
uvek dovoljno pažnje. -
0:56 - 0:59Šteta je jer tako
možda propuštamo mogućnosti -
0:59 - 1:02da stvorimo jake emotivne veze.
-
1:02 - 1:04Mirisi su snažno povezani sa emocijama
-
1:04 - 1:07i mogu pobuditi sećanja
na mesta sa kojih smo odavno otišli -
1:07 - 1:09i na ljude koje smo voleli.
-
1:09 - 1:13Srećom, moguće je istrenirati naš mozak
da bolje upotrebi čulo mirisa. -
1:13 - 1:17Na primer, Helen Keler je mogla
da prepozna zanimanje osobe -
1:17 - 1:19i, prema njenim rečima,
-
1:19 - 1:21da razlikuje stolara
od radnika u čeličani, -
1:21 - 1:24umetnika od zidara ili hemičara
-
1:24 - 1:26jednostavnim udahom.
-
1:26 - 1:28Pratite ove korake i moći ćete
-
1:28 - 1:32da promenite način
na koji će vam svet mirisati. -
1:32 - 1:34Prvo, zabodite nos u to.
-
1:34 - 1:37Neke životinje,
poznate po dobrom čulu mirisa, -
1:37 - 1:39kao psi koji mogu da nanjuše eksploziv
-
1:39 - 1:42i svinje koje mogu
da pronađu tartufe pod zemljom, -
1:42 - 1:46stave svoj nos tačno na mesto
koje žele da onjuše. -
1:46 - 1:50U međuvremenu, ljudski nosevi
nalaze su u vazduhu, -
1:50 - 1:52stvarajući nam anatomsku prepreku.
-
1:52 - 1:56Zato primaknite nos bliže svetu oko vas.
-
1:56 - 2:00Zemlji, površinama,
predmetima, hrani u ruci. -
2:00 - 2:04Približite se svom psu, partneru,
knjizi koju čitate. -
2:04 - 2:07Ne samo da će vaš nos biti bliži
izvoru mirisa, -
2:07 - 2:11nego će i toplina vašeg daha
učiniti da bolje osetite miris. -
2:11 - 2:14Drugo, pomirišite
kao da stvarno to mislite. -
2:14 - 2:17Mirisanje se zapravo dešava gore,
blizu mosta našeg nosa -
2:17 - 2:23u četvrtastom tkivu veličine poštanske
markice koje se zove mirisni epitel. -
2:23 - 2:27Kada pomirišemo, molekuli mirisa
se usisavaju u naše nozdrve -
2:27 - 2:28dok ne udare u ovo tkivo
-
2:28 - 2:33gde se lepe za naše olfaktorne
ili mirisne receptore. -
2:33 - 2:37Kada normalno udišemo,
samo malo vazduha dopre do tamo, -
2:37 - 2:39ali jedan ili dva dobra,
jaka udaha kroz nos -
2:39 - 2:43omogućiće da više vazduha stigne
do vaših mirisnih receptora. -
2:43 - 2:45Nakon samo nekoliko
dodatnih udaha kroz nos, -
2:45 - 2:48receptori, koji najbolje
primećuju nove mirise, -
2:48 - 2:50privremeno se isključuju,
-
2:50 - 2:53tako da možete odmoriti svoj nos
i udahnuti ponovo kasnije. -
2:54 - 2:56Na kraju, zadržite se na mirisu.
-
2:56 - 3:00Većini mirisa oko nas
ne posvećujemo mnogo pažnje, -
3:00 - 3:02ali kada samo obratite pažnju
na to što mirišete -
3:02 - 3:05i kada pokušate to da opišete,
imenujete i da locirate poreklo, -
3:05 - 3:09možete da proširite svoj rečnik mirisa.
-
3:09 - 3:12Kada se molekul mirisa poveže
sa mirisnim receptorom, -
3:12 - 3:15on odašilje električni signal
iz senzornog neurona -
3:15 - 3:17do olfaktornih lampica u našem mozgu.
-
3:17 - 3:20Ovaj signal zatim putuje
do drugih delova mozga, -
3:20 - 3:24gde se integriše sa ukusom, uspomenama,
ili emotivnim informacijama -
3:24 - 3:28pre nego što ga registrujemo kao miris.
-
3:28 - 3:31Istraživanja uz pomoć magnetne rezonance
pokazuju da dodatno vreme koje provedemo -
3:31 - 3:33koncentrišući se na miris
-
3:33 - 3:35menja mozak onih
koji imaju iskustva u mirisanju. -
3:35 - 3:39Za njih doživljavanje i zamišljanje mirisa
postaje više automatsko -
3:39 - 3:40nego za one koji nisu eksperti.
-
3:40 - 3:44Kako biste se upustili u ovo,
zgrabite sastojke iz kuhinje - -
3:44 - 3:46začine, vanilu ili voće,
-
3:46 - 3:48ali nikada ništa otrovno.
-
3:48 - 3:52Zažmurite i zamolite nekoga
da vam ih stavi pod nos. -
3:52 - 3:55Pomirišite i pokušajte da imenujete izvor.
-
3:55 - 3:59Tokom vremena, počećete da razlikujete
nijanse u poznatim mirisima -
3:59 - 4:03i da prepoznajete karakteristike
novih i neobičnih mirisa. -
4:03 - 4:06Osoba koja pravi ili prodaje parfeme
vežbala je ove korake -
4:06 - 4:08dovoljno da postane umetnik mirisa,
-
4:08 - 4:11ali čak iako nikada
ne budete toliko uspešni, -
4:11 - 4:14spektakularni rezultat
nespektakularne radnje -
4:14 - 4:18promeniće način na koji osećate
i doživljavate dane.
- Title:
- Kako ovladati čulom mirisa - Aleksandra Horovic (Alexandra Horowitz)
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju na: http://ed.ted.com/lessons/how-to-master-your-sense-of-smell-alexandra-horowitz
Neki proizvođači i prodavci parfema mogu da razlikuju zasebne note u mirisima koji su napravljeni od stotina nijansi; poznato je da eksperti za čaj mogu da ustanove odakle potiče čaj; a u Njujorškoj tranzitnoj inspekciji je nekada postojao radnik odgovoran samo za utvrđivanje curenja goriva. Ali, da li svi možemo da naučimo da osećamo mirise i budemo osetljivi kao i ti eksperti? Aleksandra Horovic nas u tri jednostavna koraka uči kako da poboljšamo čulo mirisa.
Lekciju pripremila: Aleksandra Horovic, animacija: Black Power Design.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:34
Mile Živković approved Serbian subtitles for How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz | ||
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz | ||
Kristina Ivsic edited Serbian subtitles for How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz | ||
Kristina Ivsic edited Serbian subtitles for How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz | ||
Kristina Ivsic edited Serbian subtitles for How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz |