0:00:06.787,0:00:10.266 Proizvođači i prodavci parfema mogu[br]da razlikuju zasebne note 0:00:10.266,0:00:13.486 u mirisima koji su napravljeni[br]od stotina nijansi. 0:00:13.486,0:00:15.276 Poznato je da eksperti za čaj mogu 0:00:15.276,0:00:18.526 da ustanove ne samo odakle potiče čaj, 0:00:18.526,0:00:22.517 nego i kada je čaj ubran i da li je bio[br]posađen pored drveta šljive, 0:00:22.517,0:00:24.587 a u Njujorškoj tranzitnoj inspekciji 0:00:24.587,0:00:28.594 nekada je postojao radnik odgovoran[br]samo za utvrđivanje curenja goriva 0:00:28.594,0:00:30.497 u sistemu podzemne železnice mirisom. 0:00:30.497,0:00:35.041 Da li svako može da nauči da oseća mirise[br]uz osetljivost ovih stručnjaka? 0:00:35.041,0:00:38.549 Za većinu među nama, ono što mirišemo[br]je prevashodno nehotično, 0:00:38.549,0:00:40.598 bilo da je smeće iza restorana, 0:00:40.598,0:00:43.573 šampon žene koja je izašla[br]iz lifta dok ulazite 0:00:43.573,0:00:46.253 ili miris svežeg hleba iz pekare. 0:00:46.253,0:00:49.523 Sa nekoliko miliona[br]mirisnih receptora u našem nosu, 0:00:49.523,0:00:52.738 jasno je da nam ne nedostaje[br]sposobnost da dobro osetimo miris. 0:00:52.738,0:00:56.139 Možda samo ne obraćamo[br]uvek dovoljno pažnje. 0:00:56.139,0:00:58.788 Šteta je jer tako[br]možda propuštamo mogućnosti 0:00:58.788,0:01:01.518 da stvorimo jake emotivne veze. 0:01:01.518,0:01:04.050 Mirisi su snažno povezani sa emocijama 0:01:04.050,0:01:06.821 i mogu pobuditi sećanja[br]na mesta sa kojih smo odavno otišli 0:01:06.821,0:01:08.779 i na ljude koje smo voleli. 0:01:08.779,0:01:13.119 Srećom, moguće je istrenirati naš mozak[br]da bolje upotrebi čulo mirisa. 0:01:13.119,0:01:17.020 Na primer, Helen Keler je mogla[br]da prepozna zanimanje osobe 0:01:17.020,0:01:18.797 i, prema njenim rečima, 0:01:18.797,0:01:21.429 da razlikuje stolara[br]od radnika u čeličani, 0:01:21.429,0:01:24.000 umetnika od zidara ili hemičara 0:01:24.000,0:01:26.270 jednostavnim udahom. 0:01:26.270,0:01:28.211 Pratite ove korake i moći ćete 0:01:28.211,0:01:31.571 da promenite način[br]na koji će vam svet mirisati. 0:01:31.571,0:01:34.290 Prvo, zabodite nos u to. 0:01:34.290,0:01:36.942 Neke životinje,[br]poznate po dobrom čulu mirisa, 0:01:36.942,0:01:39.250 kao psi koji mogu da nanjuše eksploziv 0:01:39.250,0:01:41.899 i svinje koje mogu[br]da pronađu tartufe pod zemljom, 0:01:41.899,0:01:45.890 stave svoj nos tačno na mesto[br]koje žele da onjuše. 0:01:45.890,0:01:49.501 U međuvremenu, ljudski nosevi[br]nalaze su u vazduhu, 0:01:49.501,0:01:52.232 stvarajući nam anatomsku prepreku. 0:01:52.232,0:01:55.536 Zato primaknite nos bliže svetu oko vas. 0:01:55.536,0:01:59.781 Zemlji, površinama,[br]predmetima, hrani u ruci. 0:01:59.783,0:02:03.821 Približite se svom psu, partneru,[br]knjizi koju čitate. 0:02:03.821,0:02:06.710 Ne samo da će vaš nos biti bliži[br]izvoru mirisa, 0:02:06.710,0:02:11.072 nego će i toplina vašeg daha[br]učiniti da bolje osetite miris. 0:02:11.072,0:02:13.712 Drugo, pomirišite[br]kao da stvarno to mislite. 0:02:13.712,0:02:17.012 Mirisanje se zapravo dešava gore,[br]blizu mosta našeg nosa 0:02:17.012,0:02:22.682 u četvrtastom tkivu veličine poštanske[br]markice koje se zove mirisni epitel. 0:02:22.682,0:02:26.511 Kada pomirišemo, molekuli mirisa[br]se usisavaju u naše nozdrve 0:02:26.511,0:02:28.322 dok ne udare u ovo tkivo 0:02:28.322,0:02:33.284 gde se lepe za naše olfaktorne[br]ili mirisne receptore. 0:02:33.284,0:02:36.632 Kada normalno udišemo,[br]samo malo vazduha dopre do tamo, 0:02:36.632,0:02:39.203 ali jedan ili dva dobra,[br]jaka udaha kroz nos 0:02:39.203,0:02:42.744 omogućiće da više vazduha stigne[br]do vaših mirisnih receptora. 0:02:42.744,0:02:44.833 Nakon samo nekoliko[br]dodatnih udaha kroz nos, 0:02:44.833,0:02:47.752 receptori, koji najbolje[br]primećuju nove mirise, 0:02:47.752,0:02:49.534 privremeno se isključuju, 0:02:49.534,0:02:53.094 tako da možete odmoriti svoj nos[br]i udahnuti ponovo kasnije. 0:02:53.714,0:02:56.463 Na kraju, zadržite se na mirisu. 0:02:56.463,0:02:59.775 Većini mirisa oko nas[br]ne posvećujemo mnogo pažnje, 0:02:59.775,0:03:02.104 ali kada samo obratite pažnju[br]na to što mirišete 0:03:02.104,0:03:05.245 i kada pokušate to da opišete,[br]imenujete i da locirate poreklo, 0:03:05.245,0:03:08.863 možete da proširite svoj rečnik mirisa. 0:03:08.863,0:03:11.727 Kada se molekul mirisa poveže[br]sa mirisnim receptorom, 0:03:11.727,0:03:14.684 on odašilje električni signal[br]iz senzornog neurona 0:03:14.684,0:03:17.374 do olfaktornih lampica u našem mozgu. 0:03:17.374,0:03:20.495 Ovaj signal zatim putuje[br]do drugih delova mozga, 0:03:20.495,0:03:24.225 gde se integriše sa ukusom, uspomenama,[br]ili emotivnim informacijama 0:03:24.225,0:03:27.585 pre nego što ga registrujemo kao miris. 0:03:27.585,0:03:31.435 Istraživanja uz pomoć magnetne rezonance[br]pokazuju da dodatno vreme koje provedemo 0:03:31.435,0:03:33.015 koncentrišući se na miris 0:03:33.015,0:03:35.395 menja mozak onih[br]koji imaju iskustva u mirisanju. 0:03:35.395,0:03:38.649 Za njih doživljavanje i zamišljanje mirisa[br]postaje više automatsko 0:03:38.649,0:03:40.478 nego za one koji nisu eksperti. 0:03:40.478,0:03:43.969 Kako biste se upustili u ovo,[br]zgrabite sastojke iz kuhinje - 0:03:43.969,0:03:46.238 začine, vanilu ili voće, 0:03:46.238,0:03:48.230 ali nikada ništa otrovno. 0:03:48.230,0:03:52.170 Zažmurite i zamolite nekoga[br]da vam ih stavi pod nos. 0:03:52.170,0:03:55.240 Pomirišite i pokušajte da imenujete izvor. 0:03:55.240,0:03:58.959 Tokom vremena, počećete da razlikujete[br]nijanse u poznatim mirisima 0:03:58.959,0:04:03.248 i da prepoznajete karakteristike[br]novih i neobičnih mirisa. 0:04:03.248,0:04:06.231 Osoba koja pravi ili prodaje parfeme[br]vežbala je ove korake 0:04:06.231,0:04:07.941 dovoljno da postane umetnik mirisa, 0:04:07.941,0:04:10.659 ali čak iako nikada[br]ne budete toliko uspešni, 0:04:10.659,0:04:13.931 spektakularni rezultat[br]nespektakularne radnje 0:04:13.931,0:04:17.551 promeniće način na koji osećate[br]i doživljavate dane.