Daha iyi tuvaletler, daha iyi yaşamlar
-
0:01 - 0:08Yiyeceği tüm formlarında,
renklerinde, aromalarında -
0:08 - 0:16ve tatlarında konuşmak fazlasıyla
moda ve doğru bir şey. -
0:16 - 0:21Ama yiyecek sindirim
sisteminden geçtikten sonra, -
0:21 - 0:24dışkı olarak atıldığında,
-
0:24 - 0:28hakkında konuşmak pek de moda değil.
-
0:28 - 0:31Aslında daha çok iğrendirici.
-
0:33 - 0:40Saçmalıktan tam saçmalığa
terfi eden bir adamım. -
0:41 - 0:44(Gülüşmeler)
-
0:44 - 0:50"Köy kalkındırma örgütü" anlamına
gelen organizasyonum, Gram Vikas, -
0:50 - 0:54yenilenebilir enerji alanında çalışıyordu.
-
0:54 - 0:57Çoğunlukla biyogaz, kırsal mutfaklar
-
0:57 - 1:01için biyogaz üretiyorduk.
-
1:02 - 1:08Hindistan'da biyogazı hayvan gübresi
kullanarak üretiriz, -
1:08 - 1:11buna Hindistan'da genelde
inek gübresi denir. -
1:11 - 1:15Ancak cinsiyete duyarlı biri olarak
-
1:15 - 1:18ona öküz dışkısı demek istiyorum.
-
1:18 - 1:20Sonraları sanitasyonun ve dışkının
-
1:20 - 1:27uygun şekilde uzaklaştırılmasının ne
denli önemli olduğunu fark ederek, -
1:27 - 1:32sanitasyon alanına girdik.
-
1:33 - 1:42Hindistan ve çoğu gelişmekte olan ülkede
hastalıkların yüzde 80'i -
1:42 - 1:46kötü su kalitesi yüzünden olmaktadır.
-
1:46 - 1:50Kötü kalitede suyun
nedenlerine baktığımızda, -
1:50 - 1:55insan dışkısını uzaklaştırmadaki
yanlış tutumumuz olduğunu görürsünüz. -
1:56 - 2:00İnsan dışkısı en saf hâliyle,
-
2:00 - 2:06içme suyuna, banyo suyuna, yıkama suyuna,
-
2:06 - 2:09sulama suyuna, gördüğünüz
her türlü suya geri döner. -
2:10 - 2:16Bu durum kırsal alanlardaki hastalıkların
yüzde 80'inin nedenidir. -
2:17 - 2:24Hindistan'da ne yazık ki suyu
taşıyanlar sadece kadınlardır. -
2:24 - 2:27Tüm ev ihtiyaçları için kadınlar
su taşımak zorundadır. -
2:29 - 2:33Yani bu acınacak durumda bir mesele.
-
2:34 - 2:37Açık alanda tuvalete gitmek çok yaygın.
-
2:37 - 2:41Hindistan'ın yüzde 70'i açık alanda
tuvalete gidiyor. -
2:42 - 2:44Açık alanda oturuyorlar,
-
2:44 - 2:46üzerlerinde rüzgâr,
-
2:46 - 2:50yüzleri saklı, altları açıkta
-
2:50 - 2:54saf bir gururla oturuyorlar --
-
2:55 - 2:57Hindistan'ın yüzde 70'i.
-
2:57 - 3:00Dünyanın tamamına bakarsanız,
-
3:00 - 3:07açığa bırakılan dışkının yüzde 60'ı
Hintlilere ait. -
3:09 - 3:12Olağanüstü bir özellik.
-
3:12 - 3:16Biz Hintliler bu özellikle gurur
duyabilir miyiz bilmiyorum. -
3:16 - 3:18(Gülüşmeler)
-
3:18 - 3:20Biz, birçok köyle beraber,
-
3:20 - 3:25bu sanitasyon meselesini hakikaten nasıl
halledebiliriz diye konuşmaya başladık. -
3:25 - 3:31Bir araya gelip MANTRA adında
bir proje oluşturduk. -
3:31 - 3:38MANTRA, Kırsal Alanların Dönüştürülmesi
için Hareket ve Eylem Ağı demek. -
3:38 - 3:44Yani dönüşüm hakkında konuşuyoruz,
kırsal alanların dönüşümü. -
3:46 - 3:49Bu projeyi uygulamaya karar veren köyler,
-
3:49 - 3:52yasal bir topluluk organize ederler.
-
3:52 - 3:56Genel kurul tüm üyelerden oluşur,
projeyi uygulayacak, -
3:56 - 4:02daha sonra operasyon
ve bakımla ilgilenecek -
4:02 - 4:07bir grup erkek ve kadını seçerler.
-
4:07 - 4:13Bir tuvalet ve duş odası inşa
etmeye karar verirler. -
4:13 - 4:16Su, korunan bir su kaynağından
-
4:16 - 4:23yüksek bir su deposuna
getirilerek, üç musluk -
4:23 - 4:25sayesinde bütün hanelere taşınacak:
-
4:25 - 4:32Biri tuvalette, biri duşta,
biri mutfakta, günün 24 saati. -
4:33 - 4:37Ne yazık ki Yeni Delhi ve Bombay
gibi şehirlerimizin -
4:37 - 4:4024 saat su arzı yok.
-
4:40 - 4:44Ancak bu köylerimizde olmasını istiyoruz.
-
4:45 - 4:49Kalitede bariz bir fark var.
-
4:49 - 4:55Hindistan'da bir teorimiz var,
devlet bürokrasisi -
4:55 - 4:59ve diğer tüm önemli olanlar tarafından
hemen hemen kabul ediliyor. -
4:59 - 5:04O da fakir insanların
kötü çözümleri hak ettiği -
5:04 - 5:10ve çok fakir insanların acınacak
çözümleri hak ettiği düşüncesidir. -
5:10 - 5:17Bununla beraber Nobel
ödülüne layık olan, -
5:17 - 5:19en ucuz olanın en ekonomik olduğu teorisi,
-
5:19 - 5:24fakir insanlara zorla içirilmeye çalışılan
sarhoş eden bir kokteyl. -
5:26 - 5:28Buna karşı savaşıyoruz.
-
5:28 - 5:35Fakirlerin yüzyıllardır
aşağılandığına inanıyoruz. -
5:35 - 5:37Sanitasyonda bile
-
5:37 - 5:40aşağılanmamaları lazım.
-
5:40 - 5:42Sanitasyon insan atığının
dışarı atılmasından -
5:42 - 5:45çok saygınlıkla ilgili.
-
5:45 - 5:48Bu tuvaletleri inşa ediyorsunuz
-
5:48 - 5:55ve sıklıkla tuvaletlerin kendi evlerinden
daha iyi olduğunu duyuyoruz. -
5:55 - 5:59Görüyorsunuz öndekiler, bitişik evler
-
5:59 - 6:02ve diğerleri de tuvaletler.
-
6:02 - 6:09Sonuçta bu insanlar, köyde tek bir aile
bile istisnasız olarak -
6:09 - 6:12bir tuvalet ve bir duş odası
yapmaya karar veriyorlar. -
6:13 - 6:18Bunun için bir araya geliyorlar,
tüm yerel malzemeleri topluyorlar, -
6:18 - 6:24çakıl, kum, agrega gibi yerel malzemeler;
-
6:24 - 6:26çimento, çelik, tuvalet klozeti gibi
-
6:26 - 6:29dışarıdan gelen malzemelerin
maliyetinin en azından bir kısmını -
6:29 - 6:33karşılamak için genelde
devlet desteği mevcut. -
6:34 - 6:37Bir tuvalet ve duş odası inşa ediyorlar.
-
6:38 - 6:45Bütün vasıfsız işçilerin, yani günlük ücret
kazananların, çoğunlukla arsası olmayanların, -
6:45 - 6:51duvarcı ve tesisatçı olarak eğitim
görme olanağı oluyor. -
6:52 - 6:57Bu insanlar eğitim görürken,
diğerleri malzemeleri topluyorlar. -
6:57 - 7:03Her ikisi de hazır olunca, bir tuvalet,
bir duş odası inşa ediyorlar -
7:03 - 7:10ve elbette bir su kulesi,
yüksekte bir su deposu. -
7:10 - 7:15Atığa müdahale etmek için iki süzme
kuyusu olan bir sistem kullanıyoruz. -
7:15 - 7:19Tuvaletten pislik ilk süzme
kuyusuna geliyor. -
7:19 - 7:24Dolunca bloke oluyor
ve sonrakine gidiyor. -
7:24 - 7:29Bu süzme kuyularının çevresine
muz ağaçları, papaya ağaçları -
7:29 - 7:33diktiğinizde, çok iyi bir şekilde
-
7:33 - 7:36büyüdüklerini keşfettik,
çünkü bütün besini emiyorlar -
7:36 - 7:41ve çok lezzetli muzlarınız,
papayalarınız oluyor. -
7:41 - 7:44Eğer evime gelirseniz,
-
7:44 - 7:49bu muzları ve papayaları sizinle
paylaşmaktan mutluluk duyarım. -
7:49 - 7:55Burada tamamlanmış tuvaletleri,
su kulelerini görebilirsiniz. -
7:55 - 8:00Burası ise çoğu insanın okur yazar
olmadığı bir köy. -
8:01 - 8:04Her zaman 24 saat su arzı var,
-
8:04 - 8:09çünkü eğer depolarsanız,
çoğunlukla su kirleniyor, -
8:09 - 8:15bir çocuk elini içine sokuyor,
içine bir şeyler düşüyor. -
8:15 - 8:19Bu yüzden su depolanmıyor.
Her zaman çeşmede. -
8:21 - 8:25Burada yüksek su deposunun
nasıl inşa edildiğini görüyorsunuz. -
8:25 - 8:28Buradaki ise tamamlanmış hâli.
-
8:28 - 8:32Yüksekte olması gerektiği için,
biraz yer mevcut; -
8:32 - 8:35su kulesinin altına, köy
tarafından farklı -
8:35 - 8:40komite toplantıları için kullanılan
iki veya üç oda yapılıyor. -
8:40 - 8:46Bu programın büyük etkisini gösteren
açık kanıtlarımız var. -
8:47 - 8:50Başlamadan önce, her zamanki gibi,
insanların yüzde 80'inden -
8:50 - 8:56fazlası sudan kaynaklanan
hastalıklardan muzdaripti. -
8:56 - 9:02Bunun ardından ise, bu köylerin tamamında
ortalama yüzde 82 oranında -- -
9:02 - 9:071.200 köy bunu tamamladı --
sudan kaynaklı hastalıkların -
9:07 - 9:12yüzde 82 oranında azaldığına
dair görgül kanıtımız var. -
9:12 - 9:18(Alkış)
-
9:18 - 9:23Kadınlar, özellikle yaz aylarında
günde yaklaşık altı ila yedi saatlerini -
9:24 - 9:30su taşımak için harcıyorlardı.
-
9:31 - 9:35Su taşıdıklarında,
-
9:35 - 9:40daha önce söylediğim gibi
sadece kadınlar su taşır, -
9:40 - 9:47küçük çocuklarını, kız çocuklarını da su
taşımaları için yanlarına alırlardı, -
9:47 - 9:52aksi taktirde evde
kardeşlerine bakarlardı. -
9:52 - 9:56Bu sebeple okul olsa dahi,
kız çocuklarının yüzde 9'undan -
9:56 - 9:58azı okula gidiyordu.
-
9:58 - 10:01Erkeklerde ise yüzde 30 civarı.
-
10:01 - 10:08Ancak kızlarda yüzde 90 civarına ve
erkeklerde yaklaşık yüzde 100'e çıktı. -
10:08 - 10:13(Alkış)
-
10:13 - 10:16Bir köyün en hassas olanları,
-
10:16 - 10:20günlük ücret kazanan,
arazisi olmayan işçilerdir. -
10:20 - 10:23Duvarcı, tesisatçı ve demir
bükücü olmak üzere -
10:23 - 10:26bu eğitimi alanların
-
10:26 - 10:33kazanma gücü yüzde 300 ila
400 oranında arttı. -
10:34 - 10:38Bu yüzden bu bir eyleme
geçmiş demokrasidir, -
10:38 - 10:42çünkü bir genel kurul,
yönetim kurulu ve komite var. -
10:42 - 10:44İnsanlar sorguluyorlar, insanlar
kendilerini idare ediyorlar, -
10:44 - 10:47kendi işlerini yönetmeyi öğreniyorlar,
-
10:47 - 10:50geleceklerini kendi ellerine alıyorlar.
-
10:51 - 10:57Bu tabandan eyleme geçmiş demokrasidir.
-
10:59 - 11:04Şimdiye dek 1.200'den fazla
köy bunu yaptı. -
11:05 - 11:11400.000 insana yarar sağladı
ve hâlâ devam ediyor. -
11:11 - 11:16Umarım ki bu şekilde devamı gelir.
-
11:17 - 11:22Hindistan ve buna benzer
gelişmekte olan ülkelerde -
11:22 - 11:26ordular ve silahlı kuvvetler,
-
11:28 - 11:33yazılım şirketleri ve uzay gemileri,
-
11:36 - 11:43çeşmeler ve tuvaletler
kadar önemli olmayabilir. -
11:43 - 11:45Teşekkürler. Çok teşekkürler.
-
11:45 - 11:50(Alkış)
-
11:50 - 11:54Teşekkürler.
- Title:
- Daha iyi tuvaletler, daha iyi yaşamlar
- Speaker:
- Joe Madiath
- Description:
-
Hindistan'ın kırsal yerlerinde, tuvaletlerin eksikliği büyük ve kötü bir problem yaratıyor. Hindistan'da hastalıkların en önde gelen nedenlerinden biri olan kötü kalitede suya sebebiyet veriyor ve kadınlar üzerinde gereğinden fazla negatif etkisi var. Joe Madiath, temiz, korunaklı su ve sanitasyon sistemleri kurarak, köydeki herkesin iş birliği yapmasını zorunlu kılarak köylülere yardımcı olan bir programı hayata geçiriyor — sağlık, eğitim ve hatta devlete çok önemli faydalarıyla.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:07
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Better toilets, better life | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Better toilets, better life | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Better toilets, better life | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Better toilets, better life | ||
Ramazan Şen accepted Turkish subtitles for Better toilets, better life | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for Better toilets, better life | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for Better toilets, better life | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for Better toilets, better life |