逼真的模拟,使现实生活中的手术更安全
-
0:01 - 0:05如果我告诉你有一种新技术,
-
0:05 - 0:09一旦医生和护士掌握了它,
-
0:09 - 0:14就能改善儿童和成人,
所有年龄段患者的治疗效果, -
0:15 - 0:18能减少疼痛和折磨,
-
0:18 - 0:21缩短手术时间,
-
0:21 - 0:24缩短麻醉时间,
-
0:24 - 0:26拥有最终极的剂量-效果曲线,
-
0:26 - 0:28你用的越多
-
0:28 - 0:30就对患者越有益,你信不信?
-
0:31 - 0:34关键是:它没有副作用,
-
0:34 - 0:37并且可以在任何治疗中使用。
-
0:38 - 0:41我是波士顿儿童医院的
加护病房医生, -
0:41 - 0:43这对我而言是划时代的技术。
-
0:43 - 0:48这项技术叫做生命模拟演练。
-
0:49 - 0:53这种生命模拟演练
是通过医疗模拟实现的。 -
0:54 - 0:58我会通过一个病例来开始讲述,
-
0:58 - 1:01真实描述一下面临的挑战,
-
1:01 - 1:04以及为什么这项技术
不仅会改进医疗, -
1:04 - 1:07而且对医疗至关重要。
-
1:08 - 1:10这是一个刚出生的小女孩。
-
1:10 - 1:12我们称为“生命首日”,
-
1:12 - 1:15她刚刚来到这个世界,
经历生命的第一天。 -
1:15 - 1:16刚一出生,
-
1:16 - 1:19我们就发现她的状况在迅速恶化。
-
1:19 - 1:22心率不断上升,血压不断下降,
-
1:22 - 1:24呼吸非常急促。
-
1:24 - 1:29病因就显示在这张X光片上。
-
1:29 - 1:30我们叫它婴儿透视,
-
1:30 - 1:34是婴儿全身的X光片。
-
1:34 - 1:36这张图靠上的部分,
-
1:36 - 1:38是心脏和肺所处的位置。
-
1:38 - 1:41靠下的部分是腹部,
-
1:41 - 1:42是肠子所处的位置。
-
1:42 - 1:45你们能看到这里有些半透明的区域,
-
1:45 - 1:49向上移动到了孩子的右胸腔内。
-
1:49 - 1:53那些是错位的肠子。
-
1:53 - 1:56结果就是它们压迫肺部,
-
1:56 - 1:59使这个可怜的孩子难以呼吸。
-
1:59 - 2:01解决办法就是
-
2:01 - 2:03马上送她进手术室,
-
2:03 - 2:05把肠子移回腹部,
-
2:05 - 2:07让肺扩张,
-
2:07 - 2:09让孩子恢复呼吸。
-
2:09 - 2:11但她进手术室之前,
-
2:11 - 2:15必须先来重症监护室
——我工作的地方。 -
2:15 - 2:17我与手术团队合作,
-
2:17 - 2:18进行会诊,
-
2:18 - 2:22我们采用心肺体外循环的方法。
-
2:24 - 2:25我们将孩子麻醉,
-
2:25 - 2:28在她脖子上开个小小的切口,
-
2:28 - 2:31把导管放入脖子的主血管内,
-
2:31 - 2:35这些血管的尺寸也就钢笔——
-
2:35 - 2:37钢笔尖那么粗,
-
2:37 - 2:39我们把血液抽出来,
-
2:39 - 2:41导入一个机器,充氧,
-
2:41 - 2:43再导回体内。
-
2:43 - 2:45我们保住了她的性命,
-
2:45 - 2:47把她安全送到了手术室。
-
2:49 - 2:50问题在于:
-
2:52 - 2:53这种疾病,
-
2:53 - 2:57我们称之为“先天性横膈疝气”——
-
2:57 - 3:00也就是隔膜上有一个洞,
使得肠子能向上移位—— -
3:00 - 3:03这种疾病很罕见。
-
3:03 - 3:07即使是世上最优秀医生,
-
3:07 - 3:11临床经验也不足,
-
3:11 - 3:13因为患者的数量太少,
-
3:13 - 3:15使得我们的技能曲线
很难达到百分之百。 -
3:15 - 3:18因为这种病例就是很难遇到。
-
3:19 - 3:22你怎样才能让罕见变得常见呢?
-
3:24 - 3:26还有一个问题:
-
3:26 - 3:31我在医疗系统中
接受训练超过20年, -
3:31 - 3:35现有的训练模式叫做学徒模式,
-
3:35 - 3:37它已经存在几百年了。
-
3:37 - 3:40它的基本概念是,你观摩手术,
-
3:40 - 3:43也许一次,也许多次,
-
3:43 - 3:45然后你亲自去做那个手术,
-
3:45 - 3:50最后你再把这个手术传给下一代。
-
3:50 - 3:53其实说白了,
-
3:53 - 3:55相信大家也能想得到,
-
3:55 - 4:00我们是在用患者进行练习。
-
4:02 - 4:04这是个大问题。
-
4:07 - 4:09我认为有更好的方法。
-
4:09 - 4:14医疗很可能是实操之前不进行训练的
-
4:14 - 4:17最后一个高风险行业了。
-
4:18 - 4:23这个更好的方法就是医疗模拟。
-
4:24 - 4:28我们首先去参观了
其他高风险行业, -
4:28 - 4:31它们用这种方法已经几十年了。
-
4:31 - 4:32这是核电厂。
-
4:32 - 4:36核电厂会定期举行演习,
-
4:36 - 4:40为他们希望永不发生的事情做好准备
-
4:40 - 4:44以及我们都很熟悉的航空业——
-
4:44 - 4:47现在大家坐飞机都很放松,
-
4:47 - 4:53是因为我们知道,飞行员和机组人员
在模拟器上进行了训练 -
4:53 - 4:56为应对我们希望永不发生的情况,
-
4:56 - 4:58而且我们知道,一旦发生,
-
4:58 - 5:01他们也有能力应对。
-
5:01 - 5:04事实上,航空业已经发展到
-
5:04 - 5:07直接造一个机身进行模拟,
-
5:07 - 5:11这样可以使整个团队一同训练。
-
5:11 - 5:13这是疏散训练模拟器。
-
5:13 - 5:18那么再次说明
一旦发生这种非常罕见的事故 -
5:18 - 5:21他们能够瞬间作出反应
-
5:23 - 5:28我想最吸引我的是体育行业了——
-
5:28 - 5:30有争议的高风险
-
5:30 - 5:34你想想棒球队:棒球手训练。
-
5:34 - 5:36我认为那是渐进训练的完美示例。
-
5:36 - 5:39首先他们要做的是春季训练。
-
5:39 - 5:41他们去春季训练营,
-
5:41 - 5:44也许用棒球模拟器。
-
5:44 - 5:47他们不在真实赛场,
但在模拟赛场上, -
5:47 - 5:50他们在赛前季节打球。
-
5:50 - 5:53然后在赛季比赛中进入赛场。
-
5:53 - 5:56开始比赛前他们做什么?
-
5:56 - 6:01是去击球练习区做数小时的击打练习,
-
6:01 - 6:04球以各种投掷方式投向他们,
-
6:04 - 6:08一次接一次地击球,练习肌肉,
-
6:08 - 6:10为真正的比赛做准备。
-
6:10 - 6:14这是最令人震惊的部分,
-
6:14 - 6:17所有观看任何体育比赛的人,
-
6:17 - 6:20都会看到这种现象。
-
6:20 - 6:23击球手进入击球位,
-
6:23 - 6:25投球手准备投掷。
-
6:25 - 6:28就在马上投球之前,
-
6:28 - 6:29击球手做了什么?
-
6:29 - 6:31击球手退出击球位,
-
6:32 - 6:34练习一次挥臂动作。
-
6:34 - 6:36他一定会这样做。
-
6:37 - 6:39我想告诉你的是,
-
6:39 - 6:42我们在医疗行业是
如何像他们这样做击球练习的。 -
6:42 - 6:45我们在波士顿儿童医院,
-
6:45 - 6:47为我们的患者做一个击球练习区。
-
6:47 - 6:50我想利用一下,
这个最近做好的病例。 -
6:50 - 6:55这是四岁儿童头部逐渐扩大的病例,
-
6:55 - 6:56作为结果,
-
6:56 - 6:59这种病症会导致发育缺失,重要的神经功能缺失,
-
6:59 - 7:02这个问题的原因在这里——
-
7:02 - 7:04它叫做脑积水。
-
7:04 - 7:07那么,简短解释下脑外科知识。
-
7:07 - 7:09这是脑部。
-
7:09 - 7:11你能看到包围大脑的颅骨。
-
7:11 - 7:15在大脑和颅骨之间,围绕大脑的
-
7:15 - 7:18是脑脊液,
-
7:18 - 7:20它的作用是减震。
-
7:20 - 7:22现在你的头部里面,
-
7:22 - 7:25有脑脊液正在浸泡着你的脑部,
-
7:25 - 7:27并围绕着脑部。
-
7:27 - 7:30它在一个区域产生,流动,
-
7:30 - 7:31然后再循环。
-
7:31 - 7:34我们每个人都有这种美丽的流动通道。
-
7:34 - 7:36但不幸的是,有些孩子,
-
7:36 - 7:39这种流通通道受到阻碍,
-
7:39 - 7:41就像堵车。
-
7:41 - 7:44结果是,脑脊液积聚,
-
7:44 - 7:47脑部被推到一边。
-
7:47 - 7:49难以生长。
-
7:49 - 7:53结果,孩子失去神经系统的重要功能。
-
7:53 - 7:57这是对于儿童的毁灭性疾病。
-
7:57 - 8:00它的治疗方法是手术。
-
8:00 - 8:03传统手术是取下一点颅骨,
-
8:03 - 8:04头骨的一小部分,
-
8:04 - 8:07排出液体,在适当位置安装排放管,
-
8:07 - 8:10然后最终把这排放管引到身体内部。
-
8:10 - 8:12大手术。
-
8:12 - 8:16但好消息是,神经外科医疗的进步
-
8:16 - 8:19让我们为这手术开发出
-
8:19 - 8:21微创方法。
-
8:21 - 8:27通过小针孔,可插入相机,
-
8:27 - 8:30引导相机进入深层脑结构,
-
8:30 - 8:34并在膜上开个小孔,让液体排出,
-
8:34 - 8:36就像在水槽里排水一样。
-
8:36 - 8:39转眼间,脑部不再受压,
-
8:39 - 8:40能再扩大,
-
8:40 - 8:43我们通过单孔切口治好了这孩子。
-
8:45 - 8:46但问题是:
-
8:46 - 8:49脑积水比较少见。
-
8:49 - 8:51并且没有好的训练方法
-
8:51 - 8:55能让我们在把镜头
放入正确位置时相当熟练。 -
8:55 - 8:59但外科医生对此特别有创造力,
甚至我们自己的医生也是。 -
8:59 - 9:01他们发明了训练模型。
-
9:01 - 9:03这是目前的训练模型。
-
9:03 - 9:05(笑声)
-
9:05 - 9:07我可没开玩笑。
-
9:07 - 9:09这是红辣椒,不是好莱坞做的;
-
9:09 - 9:11是真正的红辣椒。
-
9:11 - 9:14外科医生把镜头伸到辣椒里面,
-
9:14 - 9:17他们把这叫做“辣椒籽切除术”。
-
9:17 - 9:19(笑声)
-
9:19 - 9:25他们利用这个镜头,
用小镊子摘除辣椒籽。 -
9:25 - 9:28那是一种方式,能够学会
-
9:28 - 9:32做这个手术的基本操作。
-
9:32 - 9:34然后,他们直接进入学徒模式,
-
9:34 - 9:37现场观摩很多手术,
-
9:37 - 9:40然后亲自做,然后传授——
-
9:40 - 9:42等待着新患者的到来。
-
9:42 - 9:44我们可以做得更好。
-
9:44 - 9:49我们现在生产儿童的复制品
-
9:49 - 9:51用于给外科医生和手术团队
-
9:51 - 9:55用最接近的方式演练。
-
9:55 - 9:57我来展示一下这个。
-
9:57 - 9:59这是我的团队,
-
9:59 - 10:03它是模拟器项目的SIM工程部。
-
10:03 - 10:06这是多人组成的一个神奇团队。
-
10:06 - 10:08他们是机械工程师;
-
10:08 - 10:11这里看到的是演示器。
-
10:11 - 10:15他们拿到CT扫描和MRI的原始数据,
-
10:15 - 10:19翻译成数字信息,
-
10:19 - 10:20使其动态化,
-
10:20 - 10:25整合成儿童自己的身体器官,
-
10:25 - 10:29根据手术本身,
-
10:29 - 10:31已经按需要投射儿童的体表扫描元素,
-
10:31 - 10:35然后将这个数字数据输出到
-
10:35 - 10:39最新技术的三维打印设备,
-
10:39 - 10:41该设备使我们能打印出
-
10:41 - 10:47与儿童解剖结构的细微细节
完全一样的器官。 -
10:47 - 10:48在这里可以看到,
-
10:48 - 10:51在实施手术的数小时前,
-
10:51 - 10:54打印出儿童的头骨。
-
10:54 - 10:58但是如果没有加州好莱坞的西海岸朋友们,
-
10:58 - 11:02我们做不到这样。
-
11:02 - 11:06这是一些特别擅长
-
11:06 - 11:08再造现实的人。
-
11:08 - 11:13而这对我们来说并不是大步飞跃。
-
11:13 - 11:14我们在这个领域了解越多,
-
11:14 - 11:19就越清楚,我们在做的是摄影。
-
11:19 - 11:21我们在拍电影,
-
11:21 - 11:24只是演员并非演员,
-
11:24 - 11:27而是真正的医生和护士。
-
11:27 - 11:30这些照片来自
获得艾美奖的特效公司, -
11:30 - 11:35加州好莱坞的Fractured FX的朋友们,
-
11:35 - 11:39这是贾斯汀·罗利和他的小组——
-
11:39 - 11:41这个可不是我们的病人——
-
11:41 - 11:42(笑声)
-
11:42 - 11:45而是这些人做的精湛的工作。
-
11:45 - 11:49我们现在已经合作并融合了我们的经验,
-
11:49 - 11:51请他们的团队到波士顿儿童医院,
-
11:51 - 11:54将我们的团队送到加州的好莱坞,
-
11:54 - 11:55做各种交换
-
11:55 - 11:58以便能够开发这些类型的模拟器。
-
11:58 - 12:03下面要展示的是这个孩子的复制品。
-
12:07 - 12:12你会注意到,孩子头上的
每一根头发都被复制了。 -
12:12 - 12:16事实上,这也是那个复制的孩子——
-
12:16 - 12:19我为造成的任何不舒服道歉,
-
12:19 - 12:22但那是为他们要实施手术的孩子
-
12:22 - 12:24所做的复制和模拟。
-
12:26 - 12:29这是我们前面说过的膜,
-
12:29 - 12:31这孩子的脑部里面。
-
12:31 - 12:36你将看到的是
一侧是真实的患者, -
12:36 - 12:39另一侧是模拟器。
-
12:39 - 12:43如我所说,镜头、小相机需要想办法下去,
-
12:43 - 12:45你在这里能看到它。
-
12:45 - 12:47需要在这个膜上开个小孔
-
12:47 - 12:50让液体渗出。
-
12:51 - 12:56我不会考你们哪一侧的真假,
-
12:57 - 12:59右侧是模拟器。
-
13:01 - 13:04因此医生现在可以创造训练机会,
-
13:04 - 13:07把这些手术做无数遍,
-
13:07 - 13:10直到他们满意,直到有信心。
-
13:10 - 13:14然后,并且只有在那之后,
再把孩子送进手术室。 -
13:14 - 13:15但这不是终点。
-
13:15 - 13:19我们知道,关键步骤不只是技巧本身,
-
13:19 - 13:24而是将技巧与实施手术的团队相结合。
-
13:24 - 13:27现在我们看看一级方程式。
-
13:27 - 13:30这是技术人员安装轮胎的例子,
-
13:30 - 13:33一次又一次地在这个车上重复。
-
13:33 - 13:36但这很快就结合到
-
13:36 - 13:38团队训练之中,
-
13:38 - 13:43现在作为整个团队来协调换轮胎,
-
13:43 - 13:46把车送回赛道。
-
13:46 - 13:49那么我们在医疗领域也这么做了
-
13:49 - 13:55现在你要看的是模拟手术,
-
13:55 - 13:57把我刚才描述的模拟器,
-
13:57 - 14:00带到波士顿儿童医院的手术室,
-
14:00 - 14:04这些人——本地团队,手术团队——
-
14:04 - 14:08在真正的手术之前
已经在做这个手术了。 -
14:08 - 14:11操作两次;实切一次。
-
14:11 - 14:13请看。
-
14:13 - 14:16(视频)手术队员1:
你想让头部降低还是升高? -
14:16 - 14:18手术队员2:能降到10吗?
-
14:18 - 14:20手术队员3:整个台降低一点?
-
14:20 - 14:23手术队员4:手术台正在下降
-
14:25 - 14:27手术队员3:好的,这里有类血管表现
-
14:27 - 14:30请把剪子拿回来好吗?
-
14:30 - 14:33手术队员5:我正戴手套,8到8 1/2,马上加入
-
14:33 - 14:35手术队员6:太好了!谢谢。
-
14:36 - 14:38真的很棒。
-
14:38 - 14:40这里的第二步,非常关键,
-
14:40 - 14:43我们马上请这些团队出来,
听他们汇报。 -
14:43 - 14:45我们使用的技术
-
14:45 - 14:49与军方的精益和六西格玛
使用的技术相同, -
14:49 - 14:53让他们出来
讨论哪里做的正确, -
14:53 - 14:54更重要的是,
-
14:54 - 14:57讨论哪里做得不好,
-
14:57 - 14:59以及如何改正。
-
14:59 - 15:02然后让他们马上回去,
再做一次。 -
15:02 - 15:07在最重要的时刻,
做刻意的“击打”练习。 -
15:08 - 15:11现在我们回到这个病例。
-
15:11 - 15:12同一个孩子,
-
15:12 - 15:14但这次我要描述的是
-
15:14 - 15:16我们在波士顿儿童医院
如何护理这个孩子。 -
15:16 - 15:19这孩子在凌晨三点出生。
-
15:19 - 15:21在凌晨两点,
-
15:21 - 15:23我们集合队伍,
-
15:23 - 15:25拿到从扫描和图像做出的
-
15:25 - 15:29复制的解剖结构,
-
15:29 - 15:31把团队带到虚拟病床,
-
15:31 - 15:33模拟的病床——
-
15:33 - 15:37几小时后要为这孩子
做手术的同一个团队—— -
15:37 - 15:39让他们做一遍手术。
-
15:39 - 15:42请看其中的片段。
-
15:42 - 15:45这不是真的切口。
-
15:45 - 15:48婴儿还未出生。
-
15:49 - 15:50想象一下吧。
-
15:52 - 15:56那么现在,在波士顿儿童医院
的重症监护室, -
15:56 - 15:58我与孩子家长的对话
-
15:58 - 16:01就完全不同了。
-
16:01 - 16:02想象下这样的对话:
-
16:04 - 16:08“我们在ICU不仅
经常治疗这种疾病, -
16:08 - 16:13以及不仅做过
您孩子要做的这种手术, -
16:13 - 16:18而且,我们已经做过了
您的孩子的这台手术。 -
16:18 - 16:20我们两个小时前做的。
-
16:20 - 16:23并且做了10次。
-
16:23 - 16:27现在,我们准备好真正的手术了。”
-
16:29 - 16:31因此,医疗新技术:
-
16:32 - 16:35生命模拟演练。
-
16:35 - 16:39比赛之前的练习。
-
16:40 - 16:41谢谢。
-
16:41 - 16:46(掌声)
- Title:
- 逼真的模拟,使现实生活中的手术更安全
- Speaker:
- 彼得·维恩斯特
- Description:
-
重症监护医生彼得·维恩斯特向我们展示了外科手术团队如何将好莱坞特效和3D打印技术相融合,为真正的患者创造出无比逼真的复制品,从而提前练习高风险手术。 想想看:“操作两次,实切一次”。 在这个前瞻性的演讲中,我们可以瞥见手术的未来。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:58
Lipeng Chen approved Chinese, Simplified subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer | ||
Lipeng Chen accepted Chinese, Simplified subtitles for Lifelike simulations that make real-life surgery safer |