為什麼人們對數學如此焦慮? - Orly Rubinsten
-
0:07 - 0:11法國數學家洛朗·施瓦茨在高中時
-
0:11 - 0:15擔心自己不夠聰明來解決數學的問題
-
0:15 - 0:17也許你有類似的感覺
-
0:17 - 0:19你坐下來考數學
-
0:19 - 0:21感到心跳加速
-
0:21 - 0:23手掌開始出汗
-
0:23 - 0:27你的胃在翻騰,無法集中注意力
-
0:27 - 0:30這種現象被稱作數學焦慮症
-
0:30 - 0:33如果它發生在你身上,你並不孤單
-
0:33 - 0:37研究表明世界上
約有 20% 的人口有此症狀 -
0:37 - 0:40部分的心理學家甚至認為
-
0:40 - 0:42它是一種可被診斷出來的症狀
-
0:42 - 0:45但患有數學焦慮症
-
0:45 - 0:47不一定意味你的數學不好
-
0:47 - 0:49甚至還差遠了
-
0:49 - 0:51洛朗·施瓦茨曾獲得菲爾茲獎
-
0:51 - 0:54數學家的最高榮譽
-
0:54 - 0:56人們可能認為自己對數學焦慮
-
0:56 - 0:58是由於他們的數學不好
-
0:58 - 1:00但往往是倒果為因了
-
1:00 - 1:02他們的數學表現差
-
1:02 - 1:03是因為對它的焦慮
-
1:03 - 1:06一些心理學家認為數學焦慮症
-
1:06 - 1:10降低了被稱作「工作記憶」的認知資源
-
1:10 - 1:11這是短期記憶系統
-
1:11 - 1:16幫助你組好完成任務所需的信息
-
1:16 - 1:18擔心自己不能解決數學問題
-
1:18 - 1:20或考試考不好
-
1:20 - 1:22都佔用你的工作記憶
-
1:22 - 1:25留下較少的資源來解決數學題目本身
-
1:25 - 1:28人們可能會突然間
連基本的數學題都解決不了 -
1:28 - 1:32像是算數或其他已經掌握的技能
-
1:32 - 1:35學術焦慮當然不限於數學
-
1:35 - 1:38但它似乎更常發生於數學
-
1:38 - 1:41並且在這個學科上表現得更差
-
1:41 - 1:43為什麼會這樣呢?
-
1:43 - 1:45研究人員還不確定
-
1:45 - 1:46但有些研究顯示
-
1:46 - 1:49孩子的父母或老師看待數學的態度
-
1:49 - 1:51起了很大的作用
-
1:51 - 1:53如果父母談起數學
-
1:53 - 1:55像談某種具挑戰且陌生的東西
-
1:55 - 1:57孩子會將它內化在心中
-
1:57 - 2:02有數學焦慮的老師也可能影響學生
-
2:02 - 2:06需要快速解決問題的壓力
更是會激化焦慮 -
2:06 - 2:07在某些文化裡
-
2:07 - 2:11擅長於數學普遍被認做是聰明的顯現
-
2:11 - 2:13當利害關係如此重大時
-
2:13 - 2:16學生會感到焦慮乃是在意料之中
-
2:16 - 2:19甚至是瑪麗安·米爾札哈尼,
一個具影響力的數學家 -
2:19 - 2:22是第一位獲得菲爾茲獎的女士
-
2:22 - 2:25曾對數學失去信心和興趣
-
2:25 - 2:29因為她的中學老師不認為她有才華
-
2:29 - 2:31所以,如果你經歷數學的焦慮
-
2:31 - 2:33你能怎麼辦?
-
2:33 - 2:36放鬆的技巧,像是短呼吸練習
-
2:36 - 2:40能改善數學焦慮的學生
在考試的表現 -
2:40 - 2:42寫下你所擔心的事,也會有所改善
-
2:42 - 2:46這策略可以讓你重新評估緊張的經歷
-
2:46 - 2:48釋出工作記憶
-
2:48 - 2:53如果你有機會活動身體,
像快走或深呼吸 -
2:53 - 2:55會有助於緩解肌肉緊張
-
2:55 - 2:57防止焦慮的堆積
-
2:57 - 3:00你也可以運用你對腦的知識
-
3:00 - 3:02改變你的心態
-
3:02 - 3:03大腦是靈活的
-
3:03 - 3:07涉及數學的領域總能繼續成長和開發
-
3:07 - 3:11這是被稱為「成長型思維」的心理學原理
-
3:11 - 3:14認為自己能夠成長和改善
-
3:14 - 3:18可以實際地幫助你成長和改善
-
3:18 - 3:20如果你是小孩的老師或父母
-
3:20 - 3:24嘗試將數學看成好玩的,
著重於創意方面 -
3:24 - 3:26這可以幫助學生建立起數字能力
-
3:26 - 3:30有助於日後保持信心接近數學
-
3:30 - 3:32重要的是,你應該給孩子時間和空間
-
3:32 - 3:35來得出他們的答案
-
3:35 - 3:36如果你管行政
-
3:36 - 3:39確保你的老師們有正面的態度
-
3:39 - 3:41和足夠的數學信心
-
3:41 - 3:45來激發所有學生的自信
-
3:45 - 3:47另外,別再讓人傳播這種說法:
-
3:47 - 3:49男孩的數學天生比女孩好
-
3:49 - 3:52這是完全錯誤的
-
3:52 - 3:53如果你經歷數學焦慮
-
3:53 - 3:57只是知道它的存在可能幫不了你
-
3:57 - 4:01或許,給此問題一個名字會令人心安
-
4:01 - 4:03無論如何,如果你看看自己的周遭
-
4:03 - 4:06很可能會看見別人
-
4:06 - 4:07跟你經歷相同的事情
-
4:07 - 4:12只要記得,焦慮不能反映你的能力
-
4:12 - 4:15而你能用時間和意識來克服它
- Title:
- 為什麼人們對數學如此焦慮? - Orly Rubinsten
- Description:
-
完整課程:http://ed.ted.com/lessons/why-do-people-get-so-anxious-about-math-orly-rubinsten
你是否曾在數學考試時,感到心跳加速和手心出汗呢?這就是所謂的數學焦慮症,如果它曾在你身上發生,你其實並不孤單:研究人員認為,大約有 20% 的人口有此症狀。這是怎麼一回事呢?我們可以治好它嗎?Orly Rubinsten 探討目前的研究,並提供提高數學成績的建議。
課程內容:Orly Rubinsten,動畫製作:Adriatic Animation
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:37
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten | ||
文琪 赵 accepted Chinese, Traditional subtitles for Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten | ||
文琪 赵 edited Chinese, Traditional subtitles for Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten | ||
Yueh-Lun Huang edited Chinese, Traditional subtitles for Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten | ||
Yueh-Lun Huang edited Chinese, Traditional subtitles for Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten |