Ideias que impactam o mundo | Apresentação do TEDGlobal 2011
-
0:01 - 0:04Kelo Kubu: A ideia de compartilhar ideias
-
0:04 - 0:07na verdade, não é algo
muito popular ou comum, -
0:07 - 0:09pelo menos de onde venho.
-
0:10 - 0:12Halim Madi: Beirute...
-
0:13 - 0:14é um coquetel estranho.
-
0:14 - 0:16Não temos petróleo
como os outros países árabes. -
0:16 - 0:18Tudo o que temos são as pessoas.
-
0:18 - 0:21Nosso único patrimônio são nossas ideias.
-
0:22 - 0:24Hanseok Ryu: A maioria
dos países asiáticos, como a Coreia, -
0:24 - 0:27não costuma ter esse tipo de oportunidade
-
0:27 - 0:29de falar num palco como o TED.
-
0:29 - 0:33Tahee Pantig: O genial da plataforma TEDx
é ser como um sinal de esperança, -
0:33 - 0:34que outros da comunidade podem ver:
-
0:34 - 0:37"Uau, há coisas realmente incríveis
das quais posso participar -
0:37 - 0:40e ajudar a mudar o lugar em que vivemos".
-
0:41 - 0:44Krisztina "Z" Holly: Falamos
sobre como pode ser possível -
0:44 - 0:46levar a experiência TED à universidade
-
0:46 - 0:50e ver se conseguimos organizar
um evento de forma independente. -
0:50 - 0:54Lara Stein: A missão do TEDx
é divulgar grandes ideias pelo mundo, -
0:54 - 0:58aproveitar as vozes locais das comunidades
e dar a elas uma plataforma. -
0:58 - 1:01Jim Stolze: TEDx é uma forma
para as pessoas da comunidade local -
1:01 - 1:04darem a essa comunidade
uma experiência TED. -
1:04 - 1:05HR: Realizar um evento TEDx
-
1:05 - 1:08não se trata apenas de apresentar
ideias totalmente novas -
1:08 - 1:10iniciadas a partir do TED.com.
-
1:10 - 1:12Creio que tudo diz respeito à comunidade.
-
1:12 - 1:15LS: TEDx é a capacidade
de você e sua comunidade -
1:15 - 1:18aproveitarem pensadores e vozes locais
-
1:18 - 1:21e terem um verdadeiro diálogo
sobre como fazer a diferença no mundo. -
1:21 - 1:23Suraj Sudhakar: O mundo
do desenvolvimento, -
1:23 - 1:25os acontecimentos, as últimas descobertas,
-
1:25 - 1:26muitas vezes não é compartilhado
-
1:26 - 1:29com quem queremos
que o desenvolvimento funcione. -
1:29 - 1:31Quando decidimos organizar um TEDx,
-
1:31 - 1:33pensamos em quem seriam
os diferentes palestrantes. -
1:33 - 1:37Um deles falaria sobre microfinanças.
-
1:37 - 1:40Outro falaria sobre tecnologia
e o fenômeno dos celulares. -
1:40 - 1:42Convidamos um artista de Kibera,
-
1:42 - 1:46que cria arte com coisas que encontra
em Kibera e nos arredores. -
1:46 - 1:49Levamos este TEDx
a diferentes cortiços de Nairóbi. -
1:49 - 1:52Usamos esta plataforma
para compartilhar ideias nas comunidades. -
1:52 - 1:54Richard Hsu: É a natureza básica.
-
1:54 - 1:57Se nos deparamos com algo bom
em nossa vida, dizemos: -
1:57 - 2:01"Gostaria que meus amigos vissem isto,
que meus pais e irmãos estivessem aqui". -
2:01 - 2:03Isto é algo incrivelmente básico.
-
2:03 - 2:07TP: Acho que, para divulgar uma ideia,
é preciso haver uma relação pessoal. -
2:07 - 2:11HR: Sim, histórias! Acho que as histórias
são uma ferramenta poderosa, -
2:11 - 2:14porque uma história muda as pessoas,
o modo como elas pensam. -
2:14 - 2:17Stephen Balzer: Acho que faz parte
do segredo do TED, -
2:17 - 2:20o toque pessoal, o enredo dele.
-
2:20 - 2:22Rodrigo Cunha: No TEDxAmazônia,
tivemos uma moça, -
2:22 - 2:24que era pesquisadora na Amazônia.
-
2:24 - 2:26Ela estava lavando roupa
-
2:26 - 2:29quando um crocodilo saiu do rio,
-
2:29 - 2:31pegou a moça e arrancou a perna dela.
-
2:31 - 2:33Pedimos que ela fosse lá
-
2:33 - 2:36falar sobre a experiência dela.
-
2:36 - 2:38No final da palestra, ela disse:
-
2:38 - 2:40"Vocês não precisam temer a tempestade.
-
2:40 - 2:42Vocês têm que aprender a dançar na chuva".
-
2:42 - 2:44Quando fizemos o intervalo,
-
2:44 - 2:47veio uma tempestade tropical enorme,
-
2:47 - 2:49e todos foram dançar.
-
2:50 - 2:52Alison Whitmire: Foi na parte
mais difícil da recessão. -
2:52 - 2:57Trabalho com diretores
de pequenas e médias empresas, -
2:57 - 2:58que estavam sofrendo.
-
2:58 - 3:00Pensei: "É isso que vou fazer.
-
3:00 - 3:05Vou organizar um TEDx
que reaproxime esses diretores -
3:05 - 3:08à paixão que os ajudou
a começar o negócio deles". -
3:08 - 3:10KK: A disposição para dizer:
-
3:10 - 3:12"Foi assim que cheguei aqui.
-
3:12 - 3:15Isto é algo que quero
compartilhar com vocês. -
3:15 - 3:18Aceitem e vejam o que conseguem fazer".
-
3:18 - 3:19SB: Eles fazem mesmo algo.
-
3:19 - 3:22Têm energia para mudar alguma coisa.
-
3:22 - 3:23Apresentar essas ideias às pessoas
-
3:23 - 3:27é o que provoca a mudança
na mente das pessoas e nos países. -
3:27 - 3:29Não vem de cima para baixo; são as bases.
-
3:29 - 3:33JS: Em 2010, procuramos quatro ideias
que mereciam ser realizadas, -
3:33 - 3:35vimos como poderíamos levar
essas ideias mais longe. -
3:35 - 3:37Trabalhamos nessas ideias o ano todo
-
3:37 - 3:39e, no TEDxAmsterdam 2011,
-
3:39 - 3:41vamos apresentar
o que aconteceu no ano passado. -
3:41 - 3:43TP: Todos sabem que podem mudar o mundo.
-
3:43 - 3:46Não só querem fazer isso,
como sabem que podem, -
3:46 - 3:48e têm uma firme confiança
-
3:48 - 3:51no fato de que estão fazendo algo especial
-
3:51 - 3:54e estão contribuindo com algo
para o mundo e suas comunidades.
- Title:
- Ideias que impactam o mundo | Apresentação do TEDGlobal 2011
- Description:
-
Organizadores TEDx de todo o mundo - Brasil, Canadá, Estados Unidos, África do Sul, Líbano, Coreia do Sul, Holanda, Alemanha, Quênia, China e Taiwan - falam da experiência deles de organizar um evento TEDx e do impacto neles e na comunidade que representam.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 04:03
Elena Crescia approved Portuguese, Brazilian subtitles for Ideas Impacting the World | TEDGlobal 2011 Presentation | ||
Elena Crescia accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Ideas Impacting the World | TEDGlobal 2011 Presentation | ||
Elena Crescia edited Portuguese, Brazilian subtitles for Ideas Impacting the World | TEDGlobal 2011 Presentation | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for Ideas Impacting the World | TEDGlobal 2011 Presentation | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for Ideas Impacting the World | TEDGlobal 2011 Presentation | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for Ideas Impacting the World | TEDGlobal 2011 Presentation | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for Ideas Impacting the World | TEDGlobal 2011 Presentation | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for Ideas Impacting the World | TEDGlobal 2011 Presentation |