Return to Video

Hvorfor den eneste fremtiden verdt å bygge, inkluderer alle

  • 0:05 - 0:11
    God kveld - eller god dag,
    jeg vet ikke, hva klokka er hos dere!
  • 0:13 - 0:19
    Uansett klokkeslett er jeg glad
    for å delta på konferansen deres.
  • 0:21 - 0:24
    Jeg liker tittelen veldig godt -
    "Det fremtidige deg".
  • 0:26 - 0:32
    Mens den kikker på morgendagen,
    inviterer den allerede i dag til dialog,
  • 0:34 - 0:38
    til å se mot fremtiden gjennom "deg".
  • 0:39 - 0:41
    "The future you."
  • 0:42 - 0:49
    Fremtiden lages av deg,
    den består av møter,
  • 0:50 - 0:52
    ettersom livet forløper
    gjennom relasjoner med andre.
  • 0:54 - 0:56
    Gjennom mine mange leveår
  • 0:56 - 1:00
    har jeg mer og mer
    kommet frem til overbevisningen
  • 1:00 - 1:08
    om at tilværelsen til hver enkelt av oss
    er knyttet til den av andre.
  • 1:08 - 1:15
    Livet er ikke tid som går forbi,
    livet er om interaksjoner.
  • 1:16 - 1:21
    Ved å møte eller ved å lytte til
    syke mennesker som lider,
  • 1:22 - 1:26
    til migranter som må takle
    enorme vanskeligheter
  • 1:26 - 1:29
    på leten etter en bedre fremtid,
  • 1:29 - 1:33
    til fanger som bærer
    et helvete i sitt eget hjerte,
  • 1:34 - 1:38
    til mennesker, spesielt unge,
    som ikke har jobb,
  • 1:39 - 1:42
    ledsages jeg ofte av et spørsmål:
  • 1:43 - 1:48
    "Hvorfor de og ikke jeg?"
  • 1:49 - 1:53
    Jeg ble også født i en migrantfamilie.
  • 1:55 - 2:00
    Min far, mine besteforeldre,
    som så mange andre italienere,
  • 2:00 - 2:02
    dro til Argentina
  • 2:02 - 2:07
    og møtte skjebnen
    til de som sitter igjen uten noe.
  • 2:08 - 2:12
    Også jeg kunne ha vært
    blant dagens "forkastede".
  • 2:14 - 2:19
    Derfor bærer jeg dette
    spørsmålet alltid i hjertet mitt:
  • 2:19 - 2:23
    "Hvorfor de og ikke jeg?"
  • 2:24 - 2:29
    Jeg ønsker fremfor alt
    at dette møtet hjelper oss å huske
  • 2:29 - 2:33
    at vi alle trenger hverandre,
  • 2:33 - 2:36
    at ingen av oss er en øy,
  • 2:37 - 2:41
    et autonomt "jeg"
    som er uavhengig av de andre,
  • 2:42 - 2:49
    at vi bare er i stand til å bygge
    fremtiden sammen, uten å utelukke noen.
  • 2:50 - 2:56
    Ofte tenker vi ikke på det,
    men i virkeligheten henger alt sammen
  • 2:56 - 3:01
    og vi trenger å gjenopprette
    våre forbindelser,
  • 3:02 - 3:05
    også den harde dommen
    som jeg bærer i hjertet
  • 3:05 - 3:08
    mot min bror og min søster,
  • 3:08 - 3:12
    dette såret som ikke ble helbredet,
    det onde som ikke er blitt tilgitt,
  • 3:12 - 3:15
    denne harmen som bare vil såre meg,
  • 3:15 - 3:21
    det er en ulmende krigsbit som
    jeg bærer i hjertet og som må slukkes
  • 3:21 - 3:26
    slik at den ikke blusser opp til en brann
    som bare etterlater seg aske.
  • 3:27 - 3:30
    Mange i dag, av ulike grunner,
  • 3:30 - 3:34
    virker ikke å tro
    at en lykkelig fremtid er mulig.
  • 3:36 - 3:38
    Denne frykten må tas på alvor.
  • 3:39 - 3:41
    Men den er ikke uovervinnelig.
  • 3:43 - 3:49
    Den kan overkommes,
    bare vi ikke lukker oss inni oss selv.
  • 3:50 - 3:53
    Fordi lykken oppleves bare
  • 3:53 - 3:57
    som en gave av harmoni
    mellom den enkelte og helheten.
  • 3:59 - 4:02
    Også vitenskapen
    -- dere vet dette bedre enn meg --
  • 4:03 - 4:08
    peker oss i dag mot
    en forståelse av virkeligheten,
  • 4:08 - 4:17
    der hver sak eksisterer i sammenheng,
    i kontinuerlig interaksjon med alt annet.
  • 4:17 - 4:21
    Og her kommer jeg til mitt andre budskap.
  • 4:23 - 4:25
    Så flott det hadde vært
  • 4:26 - 4:31
    hvis fremveksten av vitenskapelige og
    teknologiske innovasjoner
  • 4:32 - 4:38
    ville gå hånd i hånd med en stadig større
    rettferdighet og sosial inkludering!
  • 4:39 - 4:44
    Så flott det hadde vært hvis,
    mens vi oppdager nye fjerne planeter,
  • 4:45 - 4:51
    vi ville gjenoppdage behovene til brødrene
    og søstrene som går i en bane rundt oss!
  • 4:52 - 4:56
    Så flott det hadde vært hvis brorskapet,
  • 4:56 - 4:59
    dette ordet som er så vakkert
    men samtidig iblant ubehagelig,
  • 5:00 - 5:04
    ikke ville være redusert til
    bare sosial bistand,
  • 5:04 - 5:08
    men om det ble en grunnholdning
  • 5:08 - 5:12
    i valgene på politisk, økonomisk
    og vitenskapelig nivå,
  • 5:13 - 5:19
    i forhold mellom mennesker,
    mellom folkeslag og land.
  • 5:19 - 5:26
    Bare oppdragelse til brorskap,
    til en konkret solidaritet,
  • 5:27 - 5:31
    kan overgå "avfallskulturen"
  • 5:31 - 5:35
    som ikke bare handler om mat og varer,
  • 5:37 - 5:40
    men først og fremst om mennesker
  • 5:40 - 5:45
    som blir marginalisert
    av tekno-økonomiske systemer
  • 5:46 - 5:49
    der, uten at vi er klar over det,
  • 5:50 - 5:55
    mennesket ikke lenger står i sentrum,
    men menneskets produkter.
  • 5:57 - 6:05
    Solidaritet er et ord som mange
    ønsker å fjerne fra ordbøkene.
  • 6:05 - 6:10
    Men solidaritet er ingen
    automatisk mekanisme,
  • 6:10 - 6:13
    den kan ikke programmeres
    eller kommanderes:
  • 6:14 - 6:18
    det er et fritt svar som kommer
    fra hver enkelt sitt hjerte.
  • 6:19 - 6:22
    Ja, et fritt svar!
  • 6:22 - 6:23
    Hvis en forstår
  • 6:23 - 6:28
    at ens liv, også midt oppi
    mange motsigelser, er en gave,
  • 6:28 - 6:32
    at kjærligheten er kilden til
    og meningen med livet,
  • 6:33 - 6:37
    hvordan kan man da undertrykke
    ønsket om å gjøre andre godt?
  • 6:39 - 6:41
    For å være aktiv i det gode
  • 6:41 - 6:46
    trenger man hukommelse,
    mot og kreativitet.
  • 6:48 - 6:55
    Jeg er blitt fortalt at det hos TED
    samles mange svært kreative mennesker.
  • 6:57 - 7:06
    Ja, kjærligheten krever et kreativt,
    konkret og fornuftig svar.
  • 7:08 - 7:12
    Det holder ikke med de gode forslagene
    og med konvensjonelle formler
  • 7:12 - 7:18
    som ofte ikke tjener til noe mer
    enn å berolige samvittigheten.
  • 7:19 - 7:22
    La oss hjelpe hverandre å huske
  • 7:23 - 7:27
    at de andre ikke er
    statistikk eller tall:
  • 7:28 - 7:30
    Den andre har et ansikt,
  • 7:31 - 7:38
    "du" er alltid et konkret ansikt,
    en bror til å ta vare på.
  • 7:41 - 7:45
    Det fins en historie som Jesus fortalte
  • 7:45 - 7:47
    for å forklare forskjellen
  • 7:47 - 7:54
    mellom den som ikke bryr seg
    og den som tar vare på den andre.
  • 7:55 - 8:01
    Dere har sannsynligvis hørt om den:
    parabelen om den barmhjertige samaritan.
  • 8:02 - 8:06
    Da de spurte Jesus:
    Hvem er min neste?
  • 8:06 - 8:10
    - med andre ord: Hvem burde jeg ta vare på? -
  • 8:11 - 8:13
    fortalte Jesus følgende historie,
  • 8:14 - 8:15
    historien om en mann
  • 8:15 - 8:21
    som var blitt overfalt av tyver, ranet,
    slått og forlatt langs veikanten.
  • 8:22 - 8:28
    To av datidens meget respekterte menn,
    en prest og en levitt, så ham
  • 8:29 - 8:33
    men de gikk forbi ham uten å stoppe.
  • 8:34 - 8:40
    Etterpå kom en samaritan
    som tilhørte en foraktet etnisk gruppe,
  • 8:41 - 8:46
    og denne samaritanen, ved synet av
    denne sårede mannen på bakken,
  • 8:46 - 8:51
    gikk ikke forbi som de andre,
    som om ingenting hadde skjedd,
  • 8:52 - 8:54
    men han hadde medfølelse med ham.
  • 8:55 - 9:03
    Han ble rørt, og denne medfølelsen
    fikk ham til å agere veldig konkret:
  • 9:04 - 9:08
    Han helte olje og vin på mannens sår,
  • 9:09 - 9:11
    han bar ham til et herberge
  • 9:11 - 9:15
    og betalte fra egen lomme
    for bistanden han trengte.
  • 9:16 - 9:20
    Historien om den barmhjertige samaritan
    er historien om dagens menneskelighet.
  • 9:21 - 9:26
    På folkeslagenes ferd fins det
    sår som er forårsaket av at
  • 9:26 - 9:32
    det som står i midtpunkt er pengene,
    det er tingene, ikke menneskene.
  • 9:33 - 9:39
    Og ofte har de som anser seg selv
    som "gode" for vane til
  • 9:39 - 9:41
    å ikke ta vare på de andre,
  • 9:41 - 9:50
    de etterlater seg mange
    mennesker, hele folkeslag,
  • 9:50 - 9:52
    på bakken langs veikanten.
  • 9:54 - 9:57
    Men det fins også de
    som gir liv til en ny verden,
  • 9:58 - 10:04
    som tar vare på de andre,
    også av egen lomme.
  • 10:04 - 10:13
    Moder Teresa av Calcutta sa at man
    bare kan elske på egen bekostning.
  • 10:15 - 10:20
    Vi har mye å gjøre,
    og vi må gjøre det sammen.
  • 10:21 - 10:24
    Men hvordan skal vi gjøre det,
    med alt det onde som vi puster?
  • 10:27 - 10:28
    Gudskjelov
  • 10:29 - 10:34
    fins det ikke noe system som klarer
    å slette åpningen til det gode, medfølelsen,
  • 10:34 - 10:36
    evnen til å reagere på det onde
  • 10:36 - 10:39
    som oppstår i menneskets hjerte.
  • 10:40 - 10:41
    Nå kan dere si:
  • 10:41 - 10:42
    "Ja, det er vakre ord,
  • 10:42 - 10:47
    men jeg er ikke den barmhjertige samaritan
    og ikke Moder Teresa av Calcutta heller."
  • 10:48 - 10:52
    Men hver enkelt av oss er dyrebar;
  • 10:52 - 10:57
    hver enkelt av oss er
    uerstattelig i Guds øyne.
  • 10:59 - 11:03
    I mørket av konfliktene vi går gjennom,
  • 11:03 - 11:08
    kan hver enkelt av oss
    være et brennende levende lys
  • 11:08 - 11:12
    som minner om at lyset råder over mørket,
  • 11:13 - 11:16
    ikke omvendt.
  • 11:17 - 11:24
    For oss kristne har fremtiden et navn,
    og dette navnet er håp.
  • 11:25 - 11:30
    Å ha håp er ikke ensbetydende
    med å være naive optimister
  • 11:31 - 11:37
    som ignorerer dramaet
    rundt menneskehetens onde.
  • 11:38 - 11:41
    Håpet er dyden til et hjerte
  • 11:41 - 11:46
    som ikke lukker seg i mørket,
    som ikke stopper opp i fortiden,
  • 11:46 - 11:52
    som ikke drar seg gjennom nåtiden,
    men som har evnen til å se morgendagen.
  • 11:53 - 11:55
    Håpet er den åpne døren til fremtiden.
  • 11:55 - 12:00
    Håpet er et ydmykt og skjult livsfrø
  • 12:00 - 12:05
    som forvandler seg
    med tiden i et stort tre.
  • 12:06 - 12:11
    Det er som usynlig gjær
    som hever hele deigen,
  • 12:12 - 12:14
    som gir smak til hele livet.
  • 12:15 - 12:17
    Og det kan utrette så mye,
  • 12:18 - 12:24
    ettersom det holder med et lite lys
    som nærer seg av håp
  • 12:24 - 12:29
    for at mørket brytes.
  • 12:31 - 12:35
    Ett enkelt menneske er tilstrekkelig
    for at det skal være håp,
  • 12:35 - 12:38
    og dette mennesket kan være deg.
  • 12:40 - 12:49
    Og så kommer enda en "deg"
    og atter en "deg", og så blir det "vi".
  • 12:49 - 12:54
    Og når vi har "vi",
    er det da håpet begynner?
  • 12:54 - 12:54
    Nei.
  • 12:55 - 12:57
    Det startet allerede med "deg".
  • 12:58 - 13:03
    Når det fins et "vi"
    starter en revolusjon.
  • 13:05 - 13:09
    Det tredje og siste budskapet
    jeg ønsker å dele med dere i dag
  • 13:09 - 13:14
    handler akkurat om revolusjonen:
    ømhetens revolusjon.
  • 13:15 - 13:17
    Hva er ømhet?
  • 13:18 - 13:20
    Det er kjærlighet som er nære og konkret.
  • 13:21 - 13:24
    Det er en bevegelse som starter i hjertet
  • 13:24 - 13:28
    og som når øynene, ørene, hendene.
  • 13:28 - 13:32
    Ømhet betyr å bruke øynene
    for å se den andre,
  • 13:33 - 13:35
    bruke ørene for å lytte til den andre,
  • 13:35 - 13:41
    for å høre ropet til de minste,
    de fattige og de som frykter fremtiden;
  • 13:41 - 13:47
    og lytte til det stille ropet
    av vårt felles hus,
  • 13:47 - 13:50
    av den forurensede og syke Jorda.
  • 13:51 - 13:56
    Ømhet betyr å bruke hendene og hjertet
  • 13:56 - 13:59
    til å kjærtegne den andre.
  • 13:59 - 14:02
    For å ta vare på ham.
  • 14:03 - 14:08
    Ømhet er de minstes språk,
  • 14:08 - 14:11
    språket til de som trenger den andre.
  • 14:11 - 14:17
    Et barn blir glad i pappa og mamma
    og kjenner igjen dem
  • 14:17 - 14:23
    gjennom kjærtegn, gjennom blikket,
    gjennom stemmen, gjennom ømhet.
  • 14:25 - 14:26
    Jeg liker å høre
  • 14:27 - 14:33
    når en pappa eller en mamma
    snakker med sitt lille barn,
  • 14:33 - 14:40
    når de selv blir som barn,
    når de snakker som barnet selv snakker.
  • 14:41 - 14:47
    Det er ømhet: å senke seg
    til den andre sitt nivå.
  • 14:48 - 14:55
    Gud har også senket seg
    til vårt nivå, gjennom Jesus.
  • 14:56 - 14:58
    Det er veien den barmhjertige
    samaritan har gått.
  • 14:59 - 15:02
    Det er veien Jesus har gått,
  • 15:03 - 15:04
    som har senket seg,
  • 15:05 - 15:07
    som har gått gjennom hele menneskelivet
  • 15:07 - 15:11
    med kjærlighetens konkrete språk.
  • 15:12 - 15:16
    Ja, ømhet er veien
  • 15:16 - 15:22
    som de modigste og sterkeste
    menn og kvinner har gått.
  • 15:23 - 15:26
    Ømhet er ikke svakhet men styrke.
  • 15:27 - 15:31
    Det er solidaritetens vei,
    ydmykhetens vei.
  • 15:33 - 15:35
    La meg si det veldig tydelig:
  • 15:36 - 15:38
    jo mer mektig du er,
  • 15:39 - 15:43
    dess mer dine handlinger
    har innvirkning på folk,
  • 15:43 - 15:47
    dess mer ydmyk bør du være.
  • 15:48 - 15:56
    For ellers ødelegger makten deg,
    og du kommer til å ødelegge de andre.
  • 15:58 - 16:06
    I Argentina pleide man å si at makten
    er som gin som drikkes på tom mage:
  • 16:08 - 16:14
    den gjør deg svimmel og beruset,
    den får deg til å miste balansen
  • 16:15 - 16:20
    og den får deg til å såre
    både deg selv og andre
  • 16:20 - 16:25
    hvis du ikke blander den
    med ydmykhet og ømhet.
  • 16:28 - 16:32
    Med ydmykhet og kjærlighet, derimot,
  • 16:32 - 16:41
    blir makten - den høyeste, den sterkeste -
    til tjeneste og sprer det gode.
  • 16:42 - 16:47
    Menneskehetens fremtid ligger ikke
    bare i hendene til politikerne,
  • 16:47 - 16:51
    til de store lederne, de store bedriftene.
  • 16:51 - 16:54
    Jo, de har et enormt ansvar.
  • 16:54 - 16:59
    Men fremtiden ligger fremfor alt
    i hendene til mennesker
  • 16:59 - 17:06
    som erkjenner den andre som en "du"
    og seg selv som del av en "vi".
  • 17:08 - 17:10
    Vi trenger hverandre.
  • 17:11 - 17:16
    Og derfor, vennligst
    tenk også på meg med ømhet,
  • 17:16 - 17:20
    slik at jeg kan utføre oppgaven
    som jeg er blitt betrodd
  • 17:20 - 17:27
    til velferden for de andre, for alle,
    for alle dere, for alle oss.
  • 17:28 - 17:30
    Takk.
Title:
Hvorfor den eneste fremtiden verdt å bygge, inkluderer alle
Description:

more » « less
Video Language:
Italian
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:28

Norwegian Bokmal subtitles

Revisions Compare revisions