Return to Video

How false news can spread - Noah Tavlin

  • 0:07 - 0:11
    Có một câu nói vẫn được cho là của
    Mark Twain như thế này,
  • 0:11 - 0:14
    "Trong khi lời nói dối có thể đi được
    nửa vòng trái đất
  • 0:14 - 0:17
    thì sự thật
    vẫn còn đang mang giầy."
  • 0:17 - 0:19
    Điều buồn cười là:
  • 0:19 - 0:23
    Có lý do để nghi ngờ việc Mark Twain
    có từng nói như vậy hay không,
  • 0:23 - 0:26
    do đó, trớ trêu thay,
    lại đang chứng minh cho câu nói.
  • 0:26 - 0:32
    Và ngày nay, câu nói đó, dù là ai nói đi
    chăng nữa, cũng đúng hơn bao giờ hết.
  • 0:32 - 0:35
    Trong nhiều thập kỷ trước, phần lớn
    các hãng truyền thông có phạm vi toàn cầu
  • 0:35 - 0:38
    gồm nhiều tờ báo và mạng lưới lớn
  • 0:38 - 0:43
    có nguồn thu thập tin tức trực tiếp.
  • 0:43 - 0:46
    Những hãng tin như Reuters
    hay Associated Press
  • 0:46 - 0:52
    tập hợp hay tường thuật lại tin tức mà
    điều này khá hiếm bị so sánh với ngày nay.
  • 0:52 - 0:55
    Tốc độ truyển tải thông tin ngày nay
  • 0:55 - 1:01
    tạo điều kiện lý tưởng cho một hiện tượng
    gọi là đưa tin vòng tròn.
  • 1:01 - 1:04
    Đó là khi tờ báo A
    đưa tin sai,
  • 1:04 - 1:07
    tờ báo B in lại thông tin đó,
  • 1:07 - 1:13
    và tờ báo A khi đó lại trích dẫn
    nguồn thông tin là từ B.
  • 1:13 - 1:15
    Một dạng đưa tin vòng tròn khác
  • 1:15 - 1:18
    là khi nhiều tờ báo
  • 1:18 - 1:21
    cùng đăng một thông tin sai ban đầu,
  • 1:21 - 1:27
    thông tin đó về sau lại được nhiều nguồn
    xác nhận là thuộc về một tác giả khác.
  • 1:27 - 1:33
    Ví dụ, năm 1998 có đăng một bài báo
    ngụy khoa học
  • 1:33 - 1:37
    lập luận rằng việc tiêm chủng định kỳ
    gây tự kỷ ở trẻ em
  • 1:37 - 1:41
    làm dậy lên phong trào chống tiêm chủng,
  • 1:41 - 1:45
    bất chấp sự thật rằng
    bài báo gốc liên tục bị cộng đồng khoa học
  • 1:45 - 1:47
    bác bỏ.
  • 1:47 - 1:52
    Những đứa trẻ không được tiêm chủng
    bị mắc phải những bệnh truyền nhiễm
  • 1:52 - 1:56
    mà trước đó đã được ngăn chặn ở Mỹ,
  • 1:56 - 1:59
    với nhiều bệnh nhiễm trùng chết người.
  • 1:59 - 2:01
    Một ví dụ ít kinh khủng hơn,
  • 2:01 - 2:05
    là các bài châm biếm được trình bày
    cho giống một bài nghiêm túc
  • 2:05 - 2:09
    sau đó lại được các hãng tin đưa tin lại
    nhưng không nằm trong mục vui cười.
  • 2:09 - 2:14
    Ví dụ, một bài báo hài hước trên tạp chí
    Y học nổi tiếng của Anh tên là
  • 2:14 - 2:20
    "Chi phí năng lượng trong các trò chơi
    máy tính thế hệ mới của thanh thiếu niên"
  • 2:20 - 2:26
    được trích dẫn đến 400 lần
    trong một tờ báo khoa học nghiêm túc.
  • 2:26 - 2:28
    Nội dung do người dùng tạo ra,
    như là trên Wiki,
  • 2:28 - 2:32
    cũng là một nhân tố gây ra hiện tượng
    đưa tin vòng tròn.
  • 2:32 - 2:36
    Khi ngày càng nhiều nhà báo dùng trang
    này để tìm kiếm thông tin nhanh chóng,
  • 2:36 - 2:41
    thì những thông tin chưa được xác thực
    từ Wiki có thể xuất hiện trên các tờ báo
  • 2:41 - 2:46
    sau đó lại được dùng làm nguồn trích dẫn
    cho chính thông tin từ Wiki đó,
  • 2:46 - 2:49
    khiến cho việc bóc trần sự thật
    càng khó hơn.
  • 2:49 - 2:52
    Những tiến bộ gần đây
    trong công nghệ thông tin
  • 2:52 - 2:53
    đã đem lại những lợi ích to lớn
  • 2:53 - 2:57
    trong việc phá bỏ rào cản giữa
    thông tin và con người.
  • 2:57 - 3:00
    Nhưng tham vọng của chúng ta
    muốn có câu trả lời nhanh chóng
  • 3:00 - 3:03
    có thể lấn át cả mong muốn
    xác thực thông tin.
  • 3:03 - 3:08
    Và khi sự sai lệch này bị nhân lên
    bởi hàng tỉ người trên thế giới,
  • 3:08 - 3:12
    gần như ngay lập tức,
    mọi người sẽ phải thận trọng hơn.
  • 3:12 - 3:14
    Tránh những hãng truyền thông giật gân,
  • 3:14 - 3:17
    tìm những bài phê bình
    với nguồn thông tin đáng ngờ,
  • 3:17 - 3:22
    và tìm nguồn gốc của tin tức
    có thể giúp cầm chân lời dối trá,
  • 3:22 - 3:25
    để sự thật có thêm thời gian mang giày.
Title:
How false news can spread - Noah Tavlin
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:42

Vietnamese subtitles

Revisions