Setiap anak memerlukan seorang penyokong
-
0:01 - 0:04Saya telah habiskan
sepanjang hidup saya -
0:04 - 0:09sama ada berada di sekolah,
dalam perjalanan ke sekolah, -
0:09 - 0:13atau bercakap tentang
apa yang berlaku di sekolah. -
0:13 - 0:15Ibu bapa saya ialah pendidik,
-
0:15 - 0:18Datuk nenek sebelah ibu saya
ialah pendidik, -
0:18 - 0:22dan sepanjang 40 tahun yang lalu
saya juga seorang pendidik. -
0:22 - 0:25Jelasnya,
sepanjang tahun tersebut -
0:25 - 0:28saya berpeluang melihat
reformasi pendidikan -
0:28 - 0:30dari sudut-sudut pandangan
yang berbeza. -
0:30 - 0:32Sesetengah daripada reformasi itu
adalah baik. -
0:32 - 0:34Sesetengah daripadanya
tidak begitu baik. -
0:34 - 0:36Kita tahu kenapa budak-budak
tercicir dari sekolah. -
0:36 - 0:38Kita tahu kenapa budak-budak
tidak mahu belajar. -
0:38 - 0:41Sama ada kemiskinan,
kehadiran yang rendah, -
0:41 - 0:45pengaruh negatif rakan sebaya.
Kita tahu kenapa. -
0:45 - 0:47Tapi, salah satu perkara
yang kita tidak pernah bincangkan -
0:47 - 0:49atau kita jarang bincangkan
-
0:49 - 0:54ialah nilai dan kepentingan
perhubungan manusia. -
0:54 - 0:56Perhubungan.
-
0:56 - 1:00James Comer kata,
tiada pembelajaran yang bermakna -
1:00 - 1:02boleh berlaku tanpa
perhubungan yang bermakna. -
1:02 - 1:05George Washington Carver kata,
semua pembelajaran -
1:05 - 1:09merupakan pemahaman perhubungan.
-
1:09 - 1:12Setiap orang di dalam bilik ini
pernah terpengaruh oleh -
1:12 - 1:14seorang guru atau orang dewasa.
-
1:14 - 1:20Selama bertahun-tahun,
saya melihat banyak orang mengajar. -
1:20 - 1:23Saya pernah melihat yang terbaik dan
saya pernah melihat antara yang terburuk. -
1:23 - 1:25Seorang rakan sekerja
pernah beritahu saya, -
1:25 - 1:27"Mereka tidak membayar saya
untuk menyukai budak-budak ini. -
1:27 - 1:29Mereka membayar saya
untuk mengajar. -
1:29 - 1:30Budak-budak patut mempelajarinya.
-
1:30 - 1:34Saya patut mengajarnya. Mereka patut
mempelajarinya. Habis cerita." -
1:34 - 1:36Saya beritahu dia,
-
1:36 - 1:39"Budak-budak tidak akan belajar
daripada orang yang mereka tidak suka." -
1:39 - 1:47(Gelak ketawa)
(Tepukan) -
1:47 - 1:51Dia kata,
"Semuanya karut belaka." -
1:51 - 1:54Saya beritahu dia,
"Tahun ini akan menjadi panjang -
1:54 - 1:56dan sukar bagi awak, sayang."
-
1:56 - 1:58Sememangnya ia begitu.
Sesetengah orang rasa -
1:58 - 2:01bahawa sama ada anda memang tahu
menjalinkan perhubungan atau tidak. -
2:01 - 2:03bahawa sama ada anda memang tahu
menjalinkan perhubungan atau tidak. -
2:03 - 2:05Bagi saya,
Stephen Covey adalah betul. -
2:05 - 2:09Dia kata, anda hanya perlu lakukan
beberapa perkara yang mudah, -
2:09 - 2:11seperti memahami orang
dan bukannya difahami orang, -
2:11 - 2:13seperti memahami orang
dan bukannya difahami orang, -
2:13 - 2:16perkara yang mudah
seperti meminta maaf. -
2:16 - 2:17Anda pernah berfikir tentangnya?
-
2:17 - 2:21Minta maaf daripada budak-budak,
mereka akan terperanjat. -
2:21 - 2:24Saya pernah mengajarkan
topik nisbah di kelas. -
2:24 - 2:27Saya tidak pandai dalam matematik,
tapi saya mengusahakannya. -
2:27 - 2:31Apabila saya balik dan
membaca edisi guru itu, -
2:31 - 2:34saya dapati seluruh pelajaran itu
adalah salah. (Gelak ketawa) -
2:34 - 2:36Saya kembali ke kelas itu
pada keesokan hari dan kata, -
2:36 - 2:38"Dengar, semua,
cikgu mahu minta maaf. -
2:38 - 2:42Seluruh pelajaran itu adalah salah.
Cikgu minta maaf." -
2:42 - 2:43Mereka kata,
"Tak apa, Puan Pierson. -
2:43 - 2:46Cikgu amat teruja,
kami akan biarkan saja." -
2:46 - 2:51(Gelak ketawa)
(Tepukan) -
2:51 - 2:55Saya pernah kendalikan kelas
yang sangat lemah, -
2:55 - 2:59begitu lemah dari segi akademik
sehingga saya menangis. -
2:59 - 3:02Saya tertanya-tanya, bagaimana saya
bimbing kumpulan ini selama 9 bulan -
3:02 - 3:03Saya tertanya-tanya, bagaimana saya
bimbing kumpulan ini selama 9 bulan -
3:03 - 3:06dari tahap itu ke tahap yang sepatutnya?
-
3:06 - 3:09Ia sukar.
Ia sangat sukar. -
3:09 - 3:13Bagaimana saya naikkan
harga diri seorang budak -
3:13 - 3:16dan pencapaian akademik dia
pada masa yang sama? -
3:16 - 3:18Pada suatu tahun,
saya ada satu idea yang bagus. -
3:18 - 3:20Saya beritahu semua pelajar saya,
-
3:20 - 3:23"Kamu telah dipilih untuk
berada di dalam kelas cikgu -
3:23 - 3:25kerana cikgu ialah guru terbaik
-
3:25 - 3:26dan kamu ialah pelajar terbaik,
-
3:26 - 3:28mereka meletakkan kita bersama
-
3:28 - 3:31agar kita boleh tunjukkan kepada semua orang
bagaimana untuk lakukannya." -
3:31 - 3:33Salah seorang pelajar tanya,
"Betul?" -
3:33 - 3:35(Gelak ketawa)
-
3:35 - 3:38Saya kata, "Betul. Kita mesti
tunjukkan kepada kelas-kelas lain -
3:38 - 3:41bagaimana untuk lakukannya,
jadi semasa kita berjalan di dewan, -
3:41 - 3:43orang lain akan perhatikan kita,
jadi kamu tidak boleh membuat bising. -
3:43 - 3:46Kamu cuma berjalan mendada."
-
3:46 - 3:49Dan saya berikan mereka cogan kata,
"Saya orang penting. -
3:49 - 3:51Saya orang penting
semasa saya datang. -
3:51 - 3:53Saya akan jadi orang yang lebih penting
apabila saya pergi. -
3:53 - 3:55Saya bersemangat,
dan saya kuat. -
3:55 - 3:57Saya patut mendapat pendidikan
yang saya dapat di sini. -
3:57 - 4:00Saya mahu lakukan banyak perkara,
saya mahu membuat orang kagum, -
4:00 - 4:01saya mahu pergi ke banyak tempat."
-
4:01 - 4:04Dan mereka jerit, "Ya!"
-
4:04 - 4:06Jika anda selalu bercakap tentangnya,
ia akan menjadi sebahagian daripada anda. -
4:06 - 4:10Jika anda selalu bercakap tentangnya,
ia akan menjadi sebahagian daripada anda. -
4:10 - 4:16Dan...
(Tepukan) -
4:16 - 4:20Saya berikan sebuah ujian,
20 soalan. -
4:20 - 4:22Seorang pelajar salah 18 soalan.
-
4:22 - 4:28Saya tandakan "+2" dan satu senyuman besar
di kertas ujian dia. -
4:28 - 4:31Dia tanya,
"Puan Pierson, adakah ini F?" -
4:31 - 4:34Saya kata, "Ya."
-
4:34 - 4:37Dia tanya,
"Tapi kenapa cikgu tandakan senyuman?" -
4:37 - 4:39Saya kata,
"Kerana kamu semakin baik. -
4:39 - 4:43Kamu betul 2 soalan.
Kamu tidak salah kesemuanya." -
4:43 - 4:45Saya tanya,
"Setelah kita mengulang kaji, -
4:45 - 4:47boleh kamu lakukan
dengan lebih baik?" -
4:47 - 4:49Dia kata, "Ya, cikgu. Saya boleh
lakukan dengan lebih baik." -
4:49 - 4:53Lihatlah,
"-18" menjadikan anda nampak teruk. -
4:53 - 4:55"+2" bermakna,
"Saya tidak begitu teruk." -
4:55 - 5:01(Gelak ketawa)
(Tepukan) -
5:01 - 5:04Selama bertahun-tahun,
saya nampak mak saya -
5:04 - 5:07gunakan masa rehat
membuat ulang kaji, -
5:07 - 5:10membuat lawatan rumah
pada waktu petang, -
5:10 - 5:13membeli sikat, berus, mentega kacang,
biskut tawar -
5:13 - 5:15dan letakkan di dalam lacinya,
untuk pelajar yang perlukannya, -
5:15 - 5:19dan pakaian dan sabun
untuk pelajar yang berbau busuk. -
5:19 - 5:22Agak sukar untuk mengajar
pelajar yang busuk. -
5:22 - 5:25Kadangkala,
budak-budak agak kejam. -
5:25 - 5:27Dia simpan semua itu
di dalam mejanya. -
5:27 - 5:31Banyak tahun kemudian,
setelah dia bersara, -
5:31 - 5:34saya nampak beberapa orang
pelajar yang sama datang -
5:34 - 5:36dan beritahu dia,
"Puan Walker, -
5:36 - 5:38puan telah membawa perubahan
dalam hidup saya. -
5:38 - 5:39Puan berjaya lakukannya
untuk saya. -
5:39 - 5:41Puan menyebabkan saya rasa
saya orang penting, -
5:41 - 5:45ketika saya tahu, dalam hati saya,
saya bukan begitu. -
5:45 - 5:47Saya mahu puan
melihat pencapaian saya." -
5:47 - 5:502 tahun lalu, semasa mak saya
meninggal dunia pada usia 92, -
5:50 - 5:53terdapat banyak bekas pelajar
di upacara pengebumian dia. -
5:53 - 5:56Saya menangis,
bukan kerana dia sudah tiada, -
5:56 - 5:59tapi kerana dia telah meninggalkan
kesan perhubungan -
5:59 - 6:02yang tidak akan hilang.
-
6:02 - 6:06Bolehkah kita mempunyai
lebih banyak perhubungan? Sudah tentu. -
6:06 - 6:11Adakah anda suka semua pelajar anda?
Sudah tentu tidak. -
6:11 - 6:15Pasti ada pelajar
yang paling teruk. -
6:15 - 6:17(Gelak ketawa)
-
6:17 - 6:20Pasti. Anda tidak akan suka
kesemua daripada mereka. -
6:20 - 6:24Pelajar-pelajar yang teruk
wujud atas sebab tertentu. -
6:24 - 6:26Ia merupakan hubungan.
Ia merupakan perhubungan. -
6:26 - 6:28Walaupun anda tidak suka
kesemua daripada mereka, -
6:28 - 6:32yang penting,
jangan biarkan mereka tahu. -
6:32 - 6:36Jadi, guru berubah menjadi
pelakon yang bagus. -
6:36 - 6:38Walaupun tidak mahu,
kita datang juga ke tempat kerja. -
6:38 - 6:41Kita mendengar dasar
yang tidak munasabah, -
6:41 - 6:45dan kita tetap mengajar.
-
6:45 - 6:49Kita tetap mengajar,
kerana itulah yang kita lakukan. -
6:49 - 6:52Mengajar dan belajar
sepatutnya menggembirakan. -
6:52 - 6:54Betapa majunya dunia kita
-
6:54 - 6:58jika anak-anak kita
berani mengambil risiko, -
6:58 - 6:59berani berfikir,
-
6:59 - 7:01dan mempunyai
seorang penyokong? -
7:01 - 7:03Setiap anak patut
mempunyai seorang penyokong, -
7:03 - 7:05iaitu orang dewasa yang tidak akan
putus asa terhadap mereka, -
7:05 - 7:08orang yang memahami
kuasa hubungan, -
7:08 - 7:12dan bertegas bahawa
anak-anak ini lakukan yang terbaik. -
7:12 - 7:17Adakah kerja ini sukar?
Oh, Tuhan, Ya. -
7:17 - 7:20Tapi,
ia tidak mustahil. -
7:20 - 7:22Kita boleh lakukannya.
Kita ialah pendidik. -
7:22 - 7:24Kita dilahirkan
untuk membawa perubahan. -
7:24 - 7:26Terima kasih banyak-banyak.
-
7:26 - 7:31(Tepukan)
- Title:
- Setiap anak memerlukan seorang penyokong
- Speaker:
- Rita Pierson
- Description:
-
Rita Pierson, seorang guru yang telah berkhidmat selama 40 tahun, pernah mendengar seorang rakan sekerja berkata, "Mereka tidak membayar saya untuk menyukai budak-budak ini." Beliau menjawab, "Budak-budak tidak akan belajar daripada orang yang mereka tidak suka." Ucapan ini menyeru para pendidik agar mempercayai pelajar mereka dan berhubung dengan mereka secara ikhlas.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:48
NG edited Malay subtitles for Every kid needs a champion | ||
NG approved Malay subtitles for Every kid needs a champion | ||
Sam HK accepted Malay subtitles for Every kid needs a champion | ||
Sam HK edited Malay subtitles for Every kid needs a champion | ||
Sam HK edited Malay subtitles for Every kid needs a champion | ||
NG edited Malay subtitles for Every kid needs a champion | ||
NG edited Malay subtitles for Every kid needs a champion | ||
NG edited Malay subtitles for Every kid needs a champion |