Return to Video

Da li vidimo stvarnost onakvu kakva je?

  • 0:01 - 0:03
    Volim dobru misteriju,
  • 0:03 - 0:07
    i oduševljavam se najvećim nerešenim
    misterijama u nauci,
  • 0:07 - 0:09
    možda jer je to za mene lično.
  • 0:10 - 0:12
    Radi se o tome ko smo mi,
  • 0:12 - 0:14
    i ne mogu da ne budem radoznao.
  • 0:14 - 0:16
    Misterija je ovo:
  • 0:16 - 0:20
    kakav je odnos između mozga
  • 0:20 - 0:21
    i svesnog iskustva
  • 0:21 - 0:24
    kao što je recimo osećaj ukusa čokolade
  • 0:24 - 0:26
    ili dodir somota?
  • 0:27 - 0:28
    Sada, ova misterija nije nova.
  • 0:29 - 0:33
    U godini 1868, Tomas Haksli je napisao:
  • 0:33 - 0:38
    "Kako to da nešto
    tako izuzetno kao svest nastaje
  • 0:38 - 0:41
    kao rezultat nadraživanja nervnog tkiva,
  • 0:41 - 0:43
    a istovremeno je isto tako neshvatljivo
  • 0:43 - 0:47
    kao pojavljivanje duha
    kada Aladin protrlja čarbnu lampu?"
  • 0:49 - 0:52
    Haksli je znao da su moždana aktivnost
  • 0:52 - 0:55
    i svesno iskustvo povezani,
  • 0:55 - 0:57
    ali nije znao kako.
  • 0:57 - 1:00
    Za nauku njegovog doba,
    to je bila misterija.
  • 1:00 - 1:02
    U godinama nakon Hakslija,
  • 1:02 - 1:06
    nauka je spoznala mnogo toga
    o moždanoj aktivnosti,
  • 1:06 - 1:08
    ali odnos između moždane aktivnosti
  • 1:08 - 1:11
    i svesnog iskustva je ostao misterija.
  • 1:11 - 1:15
    Zašto? Zašto je bilo tako malo napretka?
  • 1:15 - 1:19
    Pa, neki stručnjaci smatraju
    da ne možemo rešiti ovaj problem
  • 1:19 - 1:23
    jer nam nedostaju neophodni
    koncepti i inteligencija.
  • 1:24 - 1:28
    Ne očekujemo od majmuna da rešavaju
    probleme kvantne mehanike,
  • 1:28 - 1:32
    i izgleda, isto tako ne možemo očekivati
    da naša vrsta može rešiti ovaj problem.
  • 1:33 - 1:36
    Pa, ne slažem se.
    Ja sam malo više optimističan.
  • 1:36 - 1:39
    Mislim da smo jednostavno
    napravili pogrešnu pretpostavku.
  • 1:39 - 1:42
    Čim to popravimo, možda bismo
    i mogli rešiti ovaj problem.
  • 1:42 - 1:45
    Danas bih da vam ispričam
    kakva je to pretpostavka,
  • 1:45 - 1:47
    zašto je pogrešna, i kako to popraviti.
  • 1:48 - 1:50
    Hajde da krenemo od pitanja:
  • 1:50 - 1:53
    Da li vidimo stvarnost
    onakvu kakva ona jeste?
  • 1:53 - 1:55
    Otvorim oči,
  • 1:55 - 1:59
    i doživim iskustvo koje opisujem kao
    crveni paradajz na metar udaljen od mene.
  • 2:01 - 2:04
    Kao rezultat, verujem da i u stvarnosti
  • 2:04 - 2:06
    postoji crveni paradajz
    na metar udaljenosti.
  • 2:07 - 2:12
    Onda zatvorim oči, i moje iskustvo
    se menja u sivo polje,
  • 2:12 - 2:18
    ali da li je u stvarnosti još uvek
    na metar od mene taj crveni paradajz?
  • 2:18 - 2:22
    Mislim da jeste,
    ali da li je moguće i da nisam u pravu?
  • 2:22 - 2:27
    Da li je moguće da nisam dobro protumačio
    prirodu mojih opažanja?
  • 2:27 - 2:31
    I ranije smo pogrešno
    tumačili naša opažanja.
  • 2:31 - 2:34
    Mislili smo da je Zemlja ravna ploča,
    jer nam tako izgleda.
  • 2:35 - 2:38
    Pitagora je otkrio da nismo bili u pravu.
  • 2:38 - 2:42
    Onda smo mislili da je Zemlja
    centar svemira,
  • 2:42 - 2:44
    opet jer nam tako izgleda.
  • 2:44 - 2:49
    Kopernik i Galileo su još jednom otkrili
    da nismo u pravu.
  • 2:49 - 2:53
    Galileo se onda zapitao da li je moguće
    da pogrešno tumačimo naša opažanja
  • 2:53 - 2:55
    i na druge načine.
  • 2:55 - 3:00
    Napisao je: "Mislim da ukusi,
    mirisi, boje i tako dalje,
  • 3:00 - 3:02
    obitavaju u našoj svesti.
  • 3:02 - 3:08
    Zato, ako bi živa bića nestala,
    i sve ove stvari bi nestale sa njima."
  • 3:09 - 3:11
    Pa, ovo je zapanjujuća tvrdnja.
  • 3:11 - 3:13
    Možda je Galileo u pravu?
  • 3:13 - 3:18
    Možda stvarno toliko pogrešno
    tumačimo naša opažanja?
  • 3:18 - 3:20
    Šta moderna nauka ima o ovome da kaže?
  • 3:21 - 3:26
    Pa, neuronaučnici kažu
    da se oko trećina moždane kore
  • 3:26 - 3:28
    bavi vidom.
  • 3:28 - 3:31
    Kada jednostavno otvorimo oči
    i pogledamo ovu prostoriju,
  • 3:31 - 3:36
    milijarde neurona i bilioni sinapsi
    se uključuju.
  • 3:36 - 3:37
    To je pomalo iznenađujuće
  • 3:37 - 3:40
    jer u meri u kojoj uopšte
    razmišljamo o vidu,
  • 3:40 - 3:43
    razmišljamo o njemu kao o kameri.
  • 3:43 - 3:47
    On nam samo daje sliku
    objektivne stvarnosti takva kakva jeste.
  • 3:47 - 3:50
    I postoji deo vida koji je baš kao kamera:
  • 3:50 - 3:55
    oko ima sočivo koje fokusira sliku
    u zadnjem delu oka
  • 3:55 - 3:58
    gde se nalazi 130 miliona fotoreceptora,
  • 3:58 - 4:02
    pa je oko kao kamera sa 130 megapiksela.
  • 4:02 - 4:06
    Ali to ne objašnjava milijarde neurona
  • 4:06 - 4:09
    i bilione sinapsi
    koje su tokom vida aktivne.
  • 4:09 - 4:12
    Šta ti neuroni rade?
  • 4:12 - 4:16
    Pa, neuronaučnici kažu da oni stvaraju,
    u realnom vremenu,
  • 4:16 - 4:20
    sve oblike, objekte, boje
    i pokrete koje vidimo.
  • 4:20 - 4:24
    Osećaj je kao da samo pravimo fotografiju
    ove prostorije onakva kakva je,
  • 4:24 - 4:27
    ali zapravo, stvaramo sliku
    svega što vidimo.
  • 4:27 - 4:30
    Ne stvaramo sliku celog sveta odjednom.
  • 4:30 - 4:33
    Stvaramo ono što nam u trenutku treba.
  • 4:34 - 4:37
    Pa, postoje mnoge demonstracije
    koje su prilično ubedljive
  • 4:37 - 4:39
    da sami stvaramo sve što vidimo.
  • 4:39 - 4:41
    Pokazaću vam dve.
  • 4:41 - 4:47
    U ovom primeru, vidimo crvene diskove
    kojima su odsečeni delovi
  • 4:47 - 4:49
    ali ako samo malo zarotiram diskove,
  • 4:49 - 4:54
    odjednom vidimo 3D kocku
    koja se pojavljuje na ekranu.
  • 4:54 - 4:57
    Ekran je, naravno, ravan,
  • 4:57 - 5:00
    pa trodimenzionalna kocka koju vidimo
  • 5:00 - 5:03
    mora biti naša konstrukcija.
  • 5:03 - 5:05
    U sledećem primeru,
  • 5:05 - 5:10
    vidimo svetleće plave pruge
    sa prilično jasnim ivicama
  • 5:10 - 5:13
    koje se pomeraju preko tačkastog polja.
  • 5:14 - 5:17
    Zapravo, nijedna tačka se ne pomera.
  • 5:17 - 5:21
    Sve što radim je da od kadra do kadra
    menjam boju tačaka
  • 5:21 - 5:24
    iz plave u crnu, ili iz crne u plavu.
  • 5:24 - 5:26
    Ali kada ovo radim brzo,
  • 5:26 - 5:29
    vizuelni sistem stvara sliku
    svetlećih plavih pruga
  • 5:29 - 5:32
    sa jasnim ivicama i u pokretu.
  • 5:32 - 5:35
    Postoji još mnogo primera,
    toga da sami stvaramo sve što vidimo.
  • 5:35 - 5:38
    ali ovo su samo dva.
  • 5:38 - 5:40
    Ali neuronaučnici idu još dalje.
  • 5:41 - 5:46
    Kažu da rekonstruišemo stvarnost.
  • 5:46 - 5:51
    Pa, kada imam iskustvo koje opisujem
    kao crveni paradajz,
  • 5:51 - 5:55
    to iskustvo je zapravo
    precizna rekonstrukcija
  • 5:55 - 5:57
    svih svojstava pravog crvenog paradajza
  • 5:57 - 6:00
    koji bi postojao čak i kada ne bih gledao.
  • 6:02 - 6:05
    Pa, zašto neuronaučnici kažu
    da ne samo da stvaramo,
  • 6:05 - 6:07
    već i rekonstruišemo?
  • 6:07 - 6:09
    Pa, standardni argument
  • 6:09 - 6:12
    je uglavnom evolucione prirode.
  • 6:13 - 6:15
    Oni naši preci koji su mogli
    da vide preciznije
  • 6:15 - 6:20
    imali su prednost u odnosu na one
    koji su videli slabije,
  • 6:20 - 6:23
    i zato je bila veća verovatnoća
    da će oni preneti svoje gene.
  • 6:23 - 6:26
    Mi smo preci onih
    koji su videli preciznije,
  • 6:26 - 6:29
    pa zato možemo da se uzdamo da su,
    u normalnom slučaju,
  • 6:29 - 6:32
    naša opažanja tačna.
  • 6:32 - 6:35
    Vidimo ovo u standardnim udžbenicima.
  • 6:35 - 6:37
    Jedan, na primer, kaže:
  • 6:37 - 6:39
    "U evolucionom smislu,
  • 6:39 - 6:43
    vid je koristan baš zato
    što je tako precizan."
  • 6:43 - 6:48
    Dakle, ideja je da su
    precizna opažanja bolja opažanja.
  • 6:48 - 6:50
    Daju nam prednost u preživljavanju.
  • 6:50 - 6:52
    Pa, da li je ovo tačno?
  • 6:52 - 6:55
    Je li ovo tačna interpretacija
    teorije evolucije?
  • 6:55 - 6:58
    Hajde da prvo pogledamo
    par primera iz prirode.
  • 6:59 - 7:01
    Ova vrsta australijskih krasaca
  • 7:01 - 7:04
    je hrapava, sjajna i smeđe boje.
  • 7:04 - 7:07
    Ženka ne može da leti.
  • 7:07 - 7:11
    Mužjak leti, naravno,
    u potrazi za dobrom ženkom.
  • 7:11 - 7:15
    Kada je pronađe, sleće i pari se.
  • 7:15 - 7:17
    U pozadini, postoji još jedna vrsta.
  • 7:17 - 7:18
    Homo sapijens.
  • 7:18 - 7:22
    Mužjak ove vrste ima masivan mozak
  • 7:22 - 7:25
    koji koristi u potrazi za hladnim pivom.
  • 7:26 - 7:27
    (Smeh)
  • 7:27 - 7:30
    I kada ga pronađe, iskapi ga,
  • 7:30 - 7:33
    i ponekad samo ostavi flašu iza sebe.
  • 7:33 - 7:37
    E sad, kako to već biva,
    ove flaše su hrapave, sjajne,
  • 7:37 - 7:41
    i baš takve braon boje
    da mogu da zagolicaju maštu ovih buba.
  • 7:43 - 7:46
    Mužjaci se sjate preko flaša
    u pokušaju da se pare.
  • 7:48 - 7:50
    Izgube svo zanimanje za prave ženke.
  • 7:50 - 7:55
    Klasična priča gde mužjak
    napušta ženku zbog flaše.
  • 7:55 - 7:58
    (Smeh) (Aplauz)
  • 7:59 - 8:02
    Vrsta je skoro izumrla.
  • 8:02 - 8:07
    Australija je morala da promeni
    izgled flaša da bi spasila svoje bube.
  • 8:07 - 8:10
    (Smeh)
  • 8:10 - 8:13
    Mužjaci su uspešno nalazili ženke
  • 8:13 - 8:16
    hiljadama, možda čak i milionima godina.
  • 8:16 - 8:21
    Činilo se da su doživljavali stvarnost
    takvu kakva jeste, ali očigledno nisu.
  • 8:21 - 8:24
    Evolucija im je dala nagoveštaj.
  • 8:24 - 8:28
    Ženka je sve što je hrapavo,
    sjajno i braon,
  • 8:28 - 8:31
    što veće to bolje.
  • 8:31 - 8:33
    (Smeh)
  • 8:33 - 8:35
    Čak i nakon što bi prešao preko cele flaše
  • 8:35 - 8:38
    mužjak ne bi mogao
    da shvati da je pogrešio.
  • 8:38 - 8:42
    Moglo bi se reći, bube, naravno,
    jako su jednostavna stvorenja,
  • 8:42 - 8:43
    ali sigurno ne i sisari.
  • 8:43 - 8:46
    Sisari se ne oslanjaju na trikove.
  • 8:46 - 8:52
    Pa nećemo se zadržavati na ovome,
    ali shvatate poentu. (Smeh)
  • 8:52 - 8:55
    Ovo nas tera da postavimo
    važno tehničko pitanje:
  • 8:55 - 8:58
    Da li prirodna selekcija
    zaista ide u prilog
  • 8:58 - 9:02
    doživljavanju stvarnosti
    takva kakva jeste?
  • 9:02 - 9:05
    Srećom, ne moramo
    da odmahnemo rukom i nagađamo;
  • 9:05 - 9:09
    evolucija je matematički precizna teorija.
  • 9:09 - 9:12
    Možemo koristiti jednačine evolucije
    da bismo proverili.
  • 9:12 - 9:14
    Možemo uzeti različite organizme
    i posmatratati
  • 9:14 - 9:16
    kako se takmiče u veštačkim uslovima,
  • 9:16 - 9:18
    i videti koji preživljavaju
    i koji napreduju,
  • 9:18 - 9:22
    čiji senzorni sistemi su najsposobniji.
  • 9:22 - 9:26
    Ključni pojam u ovim
    jednačinama je sposobnost.
  • 9:26 - 9:29
    Uzmimo u obzir ovaj odrezak:
  • 9:30 - 9:33
    Šta on čini za sposobnost neke životinje?
  • 9:33 - 9:39
    Pa za gladnog lava koji bi jeo,
    povećava sposobnost.
  • 9:40 - 9:45
    Za sitog lava koji bi se pario,
    ne povećava.
  • 9:46 - 9:50
    A za zeca u bilo kom stanju,
    ne povećava sposobnost,
  • 9:50 - 9:54
    tako da ona zapravo zavisi od stvarnosti
    takve kakva jeste, da,
  • 9:54 - 9:58
    ali takođe i od organizma,
    njegovog stanja i aktivnosti.
  • 9:58 - 10:02
    Sposobnost nije isto što i stvarnost
    takva kakva jeste,
  • 10:02 - 10:05
    i sposobnost organizma,
    a ne stvarnost takva kakva jeste,
  • 10:05 - 10:09
    zapravo je ono oko čega se vrti
    jednačina evolucije.
  • 10:09 - 10:13
    Pa, u mojoj laboratoriji,
  • 10:13 - 10:16
    pokretali smo stotine hiljada
    simulacija igara evolucije
  • 10:16 - 10:19
    sa mnogo različitih
    nasumično odabranih svetova
  • 10:19 - 10:24
    i organizama koji se takmiče
    za resurse u tim svetovima.
  • 10:24 - 10:28
    Neki od organizama vide celu stvarnost,
  • 10:28 - 10:30
    drugi vide samo njen deo,
  • 10:30 - 10:32
    a neki ništa,
  • 10:32 - 10:34
    samo imaju sposobnost.
  • 10:34 - 10:36
    Ko pobeđuje?
  • 10:36 - 10:39
    Pa, žao mi je što ovo
    moram da vam saopštim,
  • 10:39 - 10:42
    ali percepcija stvarnosti izumire.
  • 10:42 - 10:44
    U skoro svakoj simulaciji,
  • 10:44 - 10:46
    organizmi koji nisu videli
    ništa od stvarnost
  • 10:46 - 10:48
    već su samo bili naštimovani na sposobnost
  • 10:48 - 10:54
    doveli su do izumiranja sve organizme
    koji su videli stvarnost takvu kakva je.
  • 10:54 - 10:58
    Dakle, evolucija ne favorizuje
    verodostojne,
  • 10:58 - 11:00
    odnosno precizne percepcije.
  • 11:00 - 11:04
    Ove percepcije stvarnosti izumiru.
  • 11:04 - 11:06
    Ovo je pomalo iznenađujuće.
  • 11:06 - 11:09
    Kako može biti da neposmatranje
    sveta precizno zapravo
  • 11:09 - 11:11
    daje prednost u preživljavanju?
  • 11:11 - 11:13
    Suprotno je intuiciji.
  • 11:13 - 11:15
    Ali setimo se bube.
  • 11:15 - 11:19
    Buba je preživljavala hiljadama,
    možda milionima godina,
  • 11:19 - 11:22
    koristeći se jednostavnim
    trikovima i nagoveštajima.
  • 11:22 - 11:25
    Ono što nam jednačina evolucije govori je
  • 11:25 - 11:30
    da su svi organizmi, uključujući i nas,
    u istom sosu kao i bube.
  • 11:30 - 11:32
    Mi ne vidimo stvarnost takvu kakva je.
  • 11:32 - 11:37
    Oblikovani smo trikovima i nagoveštajima
    koji nas održavaju u životu.
  • 11:37 - 11:39
    Ipak,
  • 11:39 - 11:41
    treba nam pomoć u intuiciji.
  • 11:41 - 11:45
    Kako neopažanje stvarnosti takve kakva je
    može biti korisno?
  • 11:45 - 11:49
    Srećom, imamo veoma korisnu metaforu:
  • 11:49 - 11:52
    desktop interfejs na kompjuteru.
  • 11:52 - 11:56
    Pogledajmo tu plavu ikonicu za TED govor
    koji pišete.
  • 11:56 - 12:00
    Sada, ikona je plava i četvrtasta
  • 12:00 - 12:03
    i smeštena u donjem desnom uglu desktopa.
  • 12:03 - 12:08
    Da li to znači da je sama tekst datoteka
    na kompjuteru plava,
  • 12:08 - 12:12
    četvrtasta i smeštena
    u donjem desnom uglu kompjutera?
  • 12:12 - 12:13
    Naravno da ne.
  • 12:13 - 12:18
    Svako ko tako misli
    pogrešno tumači svrhu interfejsa.
  • 12:18 - 12:21
    Nije tu da pokaže
    kakva je stvarnost kompjutera.
  • 12:21 - 12:24
    Zapravo, tu je da je sakrije.
  • 12:24 - 12:26
    Ne želite da znate o diodama
  • 12:26 - 12:28
    i rezistorima i svim megabajtima softvera.
  • 12:28 - 12:31
    Kad biste morali da se bakćete time,
    nikada ne biste ni napisali svoj tekst
  • 12:31 - 12:33
    ili možda izmenili fotografiju.
  • 12:33 - 12:37
    Tako je ideja da nam je
    evolucija dala interfejs
  • 12:37 - 12:41
    koji krije stvarnost i navodi
    naše prilagođavajuće ponašanje.
  • 12:41 - 12:44
    Prostor i vreme, kako ih sada vidimo,
  • 12:44 - 12:47
    su desktop.
  • 12:47 - 12:51
    Fizički objekti su jednostavno
    ikonice na tom desktopu.
  • 12:51 - 12:53
    Postoiji i očigledan nedostatak.
  • 12:53 - 12:56
    Hofman - ako mislite da je voz
    koji se približava šinama
  • 12:56 - 12:58
    brzinom od 320 kilometara na čas
  • 12:58 - 13:01
    samo jedna od ikonica na vašem desktopu,
  • 13:01 - 13:03
    zašto ne stojite onda ispred njega?
  • 13:03 - 13:05
    I nakon što ste otišli,
    zajedno sa svojom teorijom,
  • 13:05 - 13:09
    znaćemo da je taj voz
    nešto više od ikonice.
  • 13:09 - 13:11
    Pa, ne bih stao ispred voza
  • 13:11 - 13:12
    iz istog razloga
  • 13:12 - 13:16
    zbog kojeg ne bih bezbrižno odvukao
    tu ikonicu u kantu za otpatke:
  • 13:16 - 13:20
    ne zato što tu ikonu
    uzimam zdravo za gotovo -
  • 13:20 - 13:23
    fajl nije stvarno plav ili četvrtast -
  • 13:23 - 13:25
    ali uzimam je za ozbiljno.
  • 13:25 - 13:27
    Mogao bih izgubiti nedelje posla.
  • 13:27 - 13:30
    Slično tome, evolucija nas je oblikovala
  • 13:30 - 13:34
    perceptivnim simbolima
    koji su tu da nas održe u životu.
  • 13:35 - 13:37
    Bolje da ih uzmemo za ozbiljno.
  • 13:37 - 13:39
    Ako vidimo zmiju, ne uzmemo je u ruke.
  • 13:40 - 13:43
    Ako vidimo liticu, ne skačemo s nje.
  • 13:43 - 13:45
    Oni su dizajnirani da nas drže
    na bezbednom,
  • 13:45 - 13:47
    i trebalo bi da ih shvatimo ozbiljno.
  • 13:47 - 13:50
    To ne znači da bi trebalo
    da ih shvatamo bukvalno.
  • 13:50 - 13:52
    To je logička greška.
  • 13:52 - 13:55
    Još jedan nedostatak:
    u ovome nema zapravo ništa novo.
  • 13:55 - 13:59
    Fizičari su nam dugo govorili da metal
    na tom vozu izgleda čvrsto
  • 13:59 - 14:01
    ali zapravo je on većinom prazan prostor
  • 14:01 - 14:03
    sa mikroskopskim česticama
    koje zvrje naokolo.
  • 14:03 - 14:05
    Ništa novo.
  • 14:05 - 14:07
    Pa, i nije baš tako.
  • 14:07 - 14:11
    To je kao kad bismo rekli:
    "Znam da ta plava ikonica na dekstopu
  • 14:11 - 14:13
    nije stvarnost kompjutera
  • 14:13 - 14:17
    ali ako izvučem svoju lupu
    i pogledam izbliza,
  • 14:17 - 14:18
    vidim male piksele,
  • 14:18 - 14:21
    i to je stvarnost kompjutera."
  • 14:21 - 14:25
    Pa, baš i nije - još uvek smo
    na desktopu, i u tome je stvar,
  • 14:25 - 14:28
    te mikroskopske čestice su još uvek
    u prostoru i vremenu:
  • 14:28 - 14:30
    još uvek su u interfejsu.
  • 14:30 - 14:34
    Govorim nešto mnogo radikalnije
    u odnosu na one fizičare.
  • 14:35 - 14:36
    Konačno, možete se suprotstaviti
  • 14:36 - 14:39
    i reći da svi mi vidimo voz
  • 14:39 - 14:42
    tako da niko od nas taj voz nije stvorio.
  • 14:42 - 14:44
    Ali setimo se ovog primera.
  • 14:44 - 14:47
    U ovom primeru, svi vidimo kocku,
  • 14:48 - 14:50
    ali ekran je ravan,
  • 14:50 - 14:53
    pa je tako kocka koju vidimo,
    kocka koju smo sami stvorili.
  • 14:54 - 14:56
    Svi vidimo kocku
  • 14:56 - 15:01
    jer svi mi, svako od nas,
    stvara kocku koju vidimo.
  • 15:01 - 15:03
    Isto je i sa vozom.
  • 15:03 - 15:07
    Svi vidimo voz jer svi vidimo voz
    koji sami stvaramo,
  • 15:07 - 15:11
    i isto je istinito za sve fizičke objekte.
  • 15:11 - 15:14
    Svi smo naklonjeni mišljenju
    da je percepcija
  • 15:14 - 15:17
    nalik na prozor u stvarnost
    takve kakva je.
  • 15:17 - 15:22
    Teorija evolucije nam govori
    da je ovo netačna interpretacija
  • 15:22 - 15:24
    našeg opažanja.
  • 15:25 - 15:29
    Umesto toga,
    stvarnost je više nalik na 3D desktop
  • 15:29 - 15:32
    koji je dizajniran da sakrije
    kompleksnost stvarnog sveta
  • 15:32 - 15:34
    i navodi naše ponašanje prilagođavanja.
  • 15:34 - 15:37
    Prostor onakav kakav ga vidimo je desktop.
  • 15:37 - 15:40
    Fizički objekti su samo ikonice
    na tom desktopu.
  • 15:41 - 15:45
    Navikli smo da mislimo da je Zemlja ravna
    jer nam tako izgleda.
  • 15:46 - 15:49
    Onda smo pomislili da je Zemlja
    nepokretan centar stvarnosti
  • 15:49 - 15:50
    jer nama ona tako izgleda.
  • 15:50 - 15:52
    Pa nismo bili u pravu.
  • 15:52 - 15:54
    Pogrešno smo tumačili naša opažanja.
  • 15:55 - 15:58
    Sada verujemo
    da su prostor, vreme i objekti
  • 15:58 - 16:01
    priroda stvarnosti onakve kakva je.
  • 16:01 - 16:05
    Teorija evolucije nam govori
    da još jednom grešimo.
  • 16:05 - 16:10
    Pogrešno tumačimo sadržaj
    naših opažajnih iskustava.
  • 16:10 - 16:13
    Ima nešto što postoji
    i kada ne posmatramo,
  • 16:13 - 16:16
    ali to nije vreme-prostor,
    ni fizički objekti.
  • 16:16 - 16:19
    Za nas je teško da napustimo
    vreme-prostor i objekte
  • 16:19 - 16:23
    kao što je za bubu da napusti flašu.
  • 16:23 - 16:27
    Zašto? Jer smo slepi za svoje slepilo.
  • 16:28 - 16:31
    Ali imamo prednost u odnosu na bubu:
  • 16:31 - 16:33
    nauku i tehnologiju.
  • 16:33 - 16:35
    Gledajući kroz teleskop
  • 16:35 - 16:40
    otkrili smo da Zemlja nije
    nepokretan centar stvarnosti,
  • 16:40 - 16:42
    i gledajući kroz sočivo teorije evolucije
  • 16:42 - 16:45
    otkrili smo da vreme-prostor i objekti
  • 16:45 - 16:47
    nisu priroda stvarnosti.
  • 16:47 - 16:51
    Kada imamo opažajno iskustvo koje sam
    opisao kao crveni paradajz,
  • 16:51 - 16:54
    ja sam u interakciji sa stvarnošću
  • 16:54 - 17:00
    ali stvarnost nije crveni paradajz,
    i nije mu čak ni nalik.
  • 17:00 - 17:05
    Slično tome, kada primam iskustvo
    koje opisujem kao lav ili šnicla,
  • 17:05 - 17:07
    ja sam u interakciji sa stvarnosti,
  • 17:07 - 17:10
    ali stvarnost nije lav ili šnicla.
  • 17:10 - 17:12
    A ovde je i caka:
  • 17:12 - 17:17
    kad primam opažajno iskustvo koje opisujem
    kao mozak, ili neuron,
  • 17:17 - 17:19
    ja sam u interakciji sa stvarnošću,
  • 17:19 - 17:22
    ali stvarnost nije mozak ili neuron
  • 17:22 - 17:26
    i nije ni nalik mozgu ili neuronu.
  • 17:26 - 17:31
    Ta stvarnost, šta god da je,
  • 17:31 - 17:34
    je stvaran izvor uzroka i posledica
  • 17:34 - 17:38
    u svetu - ne mozak, ne neuroni.
  • 17:38 - 17:41
    Mozak i neuroni
    nemaju nikakvu stvarnu moć.
  • 17:41 - 17:44
    Oni ne mogu da uzrokuju
    nijedno od naših opažajnih iskustava,
  • 17:44 - 17:45
    i nijedno naše ponašanje.
  • 17:45 - 17:51
    Mozak i neuroni su skup simbola
    specifični za svaku vrstu.
  • 17:51 - 17:53
    Šta to znači za misteriju o svesnosti?
  • 17:54 - 17:58
    Pa, otvara nove mogućnosti.
  • 17:58 - 18:00
    Na primer,
  • 18:00 - 18:07
    možda je stvarnost velika mašina
    koja uzrokuje naše svesno iskustvo.
  • 18:07 - 18:10
    Sumnjam u to, ali vredno je istražiti.
  • 18:10 - 18:16
    Možda je stvarnost neka velika,
    interaktivna mreža agenasa svesti,
  • 18:16 - 18:21
    jednostavnih i složenih, koji međusobno
    uzrokuju jedan drugom svesna iskustva.
  • 18:21 - 18:24
    Zapravo, ovo nije tako luda ideja
    kako se možda čini,
  • 18:24 - 18:26
    i trenutno je istražujem.
  • 18:27 - 18:29
    Ali u ovome je poenta:
  • 18:29 - 18:32
    čim jednom napustimo naše
    većinski intuitivno
  • 18:32 - 18:36
    ali većinski lažnu pretpostavku
    o prirodi stvarnosti,
  • 18:36 - 18:40
    otvaraju nam se novi načini razmišljanja
    o velikoj životnoj misteriji.
  • 18:41 - 18:46
    Kladim se da će na kraju ispasti
    da je stvarnost mnogo više fascinantna
  • 18:46 - 18:50
    i neočekivana nego što smo i zamišljali.
  • 18:50 - 18:54
    Teorija evolucije nam predstavlja
    najveći izazov:
  • 18:54 - 18:59
    izazov da prepoznamo da suština percepcije
    nije u tome da vidimo istinu,
  • 18:59 - 19:03
    već u tome da imamo decu.
  • 19:03 - 19:08
    Usput, čak je i ovaj TED
    samo u vašoj glavi.
  • 19:08 - 19:10
    Hvala vam puno.
  • 19:10 - 19:14
    (Aplauz)
  • 19:21 - 19:24
    Kris Anderson: Ako ste ovo
    stvarno Vi ovde, hvala vam.
  • 19:24 - 19:27
    Ima mnogo u ovome.
  • 19:27 - 19:32
    Mislim, pre svega, neki ljudi mogu postati
    veoma depresivni i na samu ovu pomisao,
  • 19:32 - 19:36
    ako evolucija ne favorizuje stvarnost,
  • 19:36 - 19:39
    mislim, zar to u nekoj meri ne potcenjuje
    naše napore ovde,
  • 19:39 - 19:42
    ili svu našu mogućnost da mislimo
    da možemo da mislimo o istini,
  • 19:42 - 19:46
    možda čak uključujući vašu sopstvenu
    teoriju, kad smo već kod toga?
  • 19:46 - 19:50
    Donald Hofman: Pa, to nas ne sprečava
    da se uspešno bavimo naukom.
  • 19:50 - 19:53
    Ono što imamo je jedna teorija
    za koju se ispostavilo da je pogrešna,
  • 19:53 - 19:57
    da je iskustvo baš kao stvarnost
    i stvarnost kao naše iskustvo.
  • 19:57 - 19:59
    Za tu teoriju se ispostavilo
    da je pogrešna.
  • 19:59 - 20:00
    Okej, odbacićemo je.
  • 20:00 - 20:04
    To nas ne sprečava da onda
    stvaramo različite nove teorije
  • 20:04 - 20:05
    o prirodi stvarnosti,
  • 20:05 - 20:09
    pa je zapravo napredak prepoznati
    neistinitost jedne od naših teorija.
  • 20:09 - 20:11
    Tako nauka nastavlja normalno dalje.
    Nema tu problema.
  • 20:11 - 20:14
    K.A: Znači mislite da je moguće...
  • 20:14 - 20:18
    To je super, ali kako Vi kažete,
    mislim da je moguće da evolucija
  • 20:18 - 20:21
    još uvek može da nas tera na rezonovanje.
  • 20:21 - 20:23
    D.H: Da. To je veoma,
    veoma dobro razmišljanje.
  • 20:23 - 20:27
    Igre simulacije evolucije koje sam pokazao
    ovde bile su baš o percepciji,
  • 20:27 - 20:30
    i pokazuju da je naše opažanje oblikovano
  • 20:30 - 20:32
    da nam ne prokaže stvarnost kakva jeste,
  • 20:32 - 20:36
    ali to ne znači isto
    za logiku ili matematiku.
  • 20:36 - 20:40
    Nismo radili te simulacije,
    ali kladim se da ćemo naći
  • 20:40 - 20:43
    da postoje neki selekcioni pritisci
    za našu logiku i našu matematiku
  • 20:43 - 20:46
    koji su makar u pravcu istine.
  • 20:46 - 20:48
    Mislim, ako ste kao ja,
    matematika i logika vam nisu laki.
  • 20:48 - 20:52
    Ne shvatamo ih baš kako treba,
    ali makar pritisak selekcije nije
  • 20:52 - 20:54
    jednoglasno protiv matematike i logike.
  • 20:54 - 20:57
    Zato mislim da ćemo shvatiti da moramo
    da posmatramo kognitivne sposobnosti
  • 20:57 - 21:00
    jednu po jednu i vidimo
    šta im evolucija čini.
  • 21:00 - 21:04
    Ono što je istina za percepciju ne mora
    biti i za matematiku i logiku.
  • 21:04 - 21:08
    K.A: Mislim, stvarno ono što Vi
    predlažete je vrsta moderne
  • 21:08 - 21:10
    interpretacije sveta Džordža Barklija:
  • 21:10 - 21:13
    svest uzrokuje materiju, a ne obrnuto.
  • 21:13 - 21:15
    D.H: Pa, malko je drugačije od Barklija.
  • 21:15 - 21:18
    Barkli je mislio da,
    on je bio deista, i mislio je
  • 21:18 - 21:21
    da je ultimativna priroda stvarnosti
    Bog i tako dalje,
  • 21:21 - 21:24
    ali ja ne idem u tom pravcu.
  • 21:24 - 21:27
    Tako da je ipak malo drugačije.
  • 21:28 - 21:31
    Ovo zovem svesni realizam.
    Zapravo je to veoma drugačiji pristup.
  • 21:31 - 21:35
    K.A: Done, bukvalno bih sa Vama pričao
    satima, i nadam se da ćemo to i moći.
  • 21:35 - 21:37
    Hvala Vam mnogo za ovo.
    D.H: Hvala Vama. (Aplauz)
Title:
Da li vidimo stvarnost onakvu kakva je?
Speaker:
Donald Hofman (Donald Hoffman)
Description:

Kognitivni naučnik Donald Hofman pokušava da odgovori na veliko pitanje: da li opažamo svet onakvog kakav stvarno jeste... ili onakvog kakav je nama potreban? U ovom impresivnom govoru, on razmatra kako naš um konstruiše stvarnost za nas.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:50
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Do we see reality as it is?
Mile Živković approved Serbian subtitles for Do we see reality as it is?
Mile Živković edited Serbian subtitles for Do we see reality as it is?
Mile Živković accepted Serbian subtitles for Do we see reality as it is?
Mile Živković edited Serbian subtitles for Do we see reality as it is?
Mile Živković edited Serbian subtitles for Do we see reality as it is?
Mile Živković edited Serbian subtitles for Do we see reality as it is?
Mile Živković edited Serbian subtitles for Do we see reality as it is?
Show all

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions