0:00:00.835,0:00:02.901 Volim dobru misteriju, 0:00:02.901,0:00:07.313 i oduševljavam se najvećim nerešenim[br]misterijama u nauci, 0:00:07.313,0:00:09.271 možda jer je to za mene lično. 0:00:09.681,0:00:11.539 Radi se o tome ko smo mi, 0:00:11.539,0:00:13.656 i ne mogu da ne budem radoznao. 0:00:14.186,0:00:16.275 Misterija je ovo: 0:00:16.275,0:00:19.710 kakav je odnos između mozga 0:00:19.710,0:00:21.221 i svesnog iskustva 0:00:21.221,0:00:23.891 kao što je recimo osećaj ukusa čokolade 0:00:23.891,0:00:25.665 ili dodir somota? 0:00:26.805,0:00:28.389 Sada, ova misterija nije nova. 0:00:28.999,0:00:32.598 U godini 1868, Tomas Haksli je napisao: 0:00:32.598,0:00:37.892 "Kako to da nešto[br]tako izuzetno kao svest nastaje 0:00:37.892,0:00:41.259 kao rezultat nadraživanja nervnog tkiva, 0:00:41.259,0:00:43.325 a istovremeno je isto tako neshvatljivo 0:00:43.325,0:00:47.378 kao pojavljivanje duha[br]kada Aladin protrlja čarbnu lampu?" 0:00:49.268,0:00:51.545 Haksli je znao da su moždana aktivnost 0:00:51.545,0:00:54.819 i svesno iskustvo povezani, 0:00:54.819,0:00:56.978 ali nije znao kako. 0:00:56.978,0:01:00.299 Za nauku njegovog doba,[br]to je bila misterija. 0:01:00.299,0:01:02.435 U godinama nakon Hakslija, 0:01:02.435,0:01:05.801 nauka je spoznala mnogo toga [br]o moždanoj aktivnosti, 0:01:05.801,0:01:07.822 ali odnos između moždane aktivnosti 0:01:07.822,0:01:10.910 i svesnog iskustva je ostao misterija. 0:01:10.910,0:01:14.555 Zašto? Zašto je bilo tako malo napretka? 0:01:14.555,0:01:19.414 Pa, neki stručnjaci smatraju[br]da ne možemo rešiti ovaj problem 0:01:19.414,0:01:23.213 jer nam nedostaju neophodni[br]koncepti i inteligencija. 0:01:23.883,0:01:27.952 Ne očekujemo od majmuna da rešavaju[br]probleme kvantne mehanike, 0:01:27.952,0:01:32.117 i izgleda, isto tako ne možemo očekivati[br]da naša vrsta može rešiti ovaj problem. 0:01:32.527,0:01:35.661 Pa, ne slažem se.[br]Ja sam malo više optimističan. 0:01:35.661,0:01:38.703 Mislim da smo jednostavno[br]napravili pogrešnu pretpostavku. 0:01:38.703,0:01:42.209 Čim to popravimo, možda bismo[br]i mogli rešiti ovaj problem. 0:01:42.209,0:01:44.776 Danas bih da vam ispričam[br]kakva je to pretpostavka, 0:01:44.776,0:01:47.384 zašto je pogrešna, i kako to popraviti. 0:01:47.874,0:01:49.568 Hajde da krenemo od pitanja: 0:01:49.778,0:01:52.866 Da li vidimo stvarnost[br]onakvu kakva ona jeste? 0:01:52.866,0:01:54.561 Otvorim oči, 0:01:54.561,0:01:59.498 i doživim iskustvo koje opisujem kao[br]crveni paradajz na metar udaljen od mene. 0:02:00.606,0:02:03.849 Kao rezultat, verujem da i u stvarnosti 0:02:03.849,0:02:06.491 postoji crveni paradajz[br]na metar udaljenosti. 0:02:06.751,0:02:11.615 Onda zatvorim oči, i moje iskustvo[br]se menja u sivo polje, 0:02:12.425,0:02:17.591 ali da li je u stvarnosti još uvek[br]na metar od mene taj crveni paradajz? 0:02:18.361,0:02:21.913 Mislim da jeste,[br]ali da li je moguće i da nisam u pravu? 0:02:21.913,0:02:26.511 Da li je moguće da nisam dobro protumačio[br]prirodu mojih opažanja? 0:02:27.351,0:02:30.551 I ranije smo pogrešno[br]tumačili naša opažanja. 0:02:30.551,0:02:34.010 Mislili smo da je Zemlja ravna ploča,[br]jer nam tako izgleda. 0:02:34.707,0:02:37.586 Pitagora je otkrio da nismo bili u pravu. 0:02:37.586,0:02:41.598 Onda smo mislili da je Zemlja[br]centar svemira, 0:02:41.603,0:02:43.506 opet jer nam tako izgleda. 0:02:44.406,0:02:49.312 Kopernik i Galileo su još jednom otkrili[br]da nismo u pravu. 0:02:49.312,0:02:53.400 Galileo se onda zapitao da li je moguće[br]da pogrešno tumačimo naša opažanja 0:02:53.400,0:02:54.908 i na druge načine. 0:02:54.908,0:02:59.917 Napisao je: "Mislim da ukusi,[br]mirisi, boje i tako dalje, 0:02:59.917,0:03:01.921 obitavaju u našoj svesti. 0:03:02.291,0:03:08.043 Zato, ako bi živa bića nestala,[br]i sve ove stvari bi nestale sa njima." 0:03:08.955,0:03:10.794 Pa, ovo je zapanjujuća tvrdnja. 0:03:11.184,0:03:12.995 Možda je Galileo u pravu? 0:03:12.995,0:03:17.593 Možda stvarno toliko pogrešno[br]tumačimo naša opažanja? 0:03:17.593,0:03:20.154 Šta moderna nauka ima o ovome da kaže? 0:03:20.704,0:03:25.928 Pa, neuronaučnici kažu[br]da se oko trećina moždane kore 0:03:25.928,0:03:27.786 bavi vidom. 0:03:27.786,0:03:31.292 Kada jednostavno otvorimo oči[br]i pogledamo ovu prostoriju, 0:03:31.292,0:03:35.564 milijarde neurona i bilioni sinapsi[br]se uključuju. 0:03:35.564,0:03:37.172 To je pomalo iznenađujuće 0:03:37.172,0:03:39.813 jer u meri u kojoj uopšte[br]razmišljamo o vidu, 0:03:39.813,0:03:42.650 razmišljamo o njemu kao o kameri. 0:03:42.650,0:03:46.590 On nam samo daje sliku[br]objektivne stvarnosti takva kakva jeste. 0:03:46.590,0:03:50.290 I postoji deo vida koji je baš kao kamera: 0:03:50.290,0:03:54.929 oko ima sočivo koje fokusira sliku[br]u zadnjem delu oka 0:03:54.929,0:03:58.319 gde se nalazi 130 miliona fotoreceptora, 0:03:58.319,0:04:02.219 pa je oko kao kamera sa 130 megapiksela. 0:04:02.219,0:04:05.702 Ali to ne objašnjava milijarde neurona 0:04:05.702,0:04:09.324 i bilione sinapsi[br]koje su tokom vida aktivne. 0:04:09.324,0:04:11.623 Šta ti neuroni rade? 0:04:11.623,0:04:15.830 Pa, neuronaučnici kažu da oni stvaraju,[br]u realnom vremenu, 0:04:15.830,0:04:20.160 sve oblike, objekte, boje[br]i pokrete koje vidimo. 0:04:20.160,0:04:23.651 Osećaj je kao da samo pravimo fotografiju[br]ove prostorije onakva kakva je, 0:04:23.651,0:04:27.226 ali zapravo, stvaramo sliku[br]svega što vidimo. 0:04:27.226,0:04:30.407 Ne stvaramo sliku celog sveta odjednom. 0:04:30.407,0:04:33.172 Stvaramo ono što nam u trenutku treba. 0:04:33.542,0:04:36.909 Pa, postoje mnoge demonstracije[br]koje su prilično ubedljive 0:04:36.909,0:04:38.720 da sami stvaramo sve što vidimo. 0:04:38.720,0:04:40.763 Pokazaću vam dve. 0:04:40.763,0:04:46.529 U ovom primeru, vidimo crvene diskove[br]kojima su odsečeni delovi 0:04:46.529,0:04:49.470 ali ako samo malo zarotiram diskove, 0:04:49.470,0:04:54.207 odjednom vidimo 3D kocku[br]koja se pojavljuje na ekranu. 0:04:54.207,0:04:57.040 Ekran je, naravno, ravan, 0:04:57.040,0:04:59.640 pa trodimenzionalna kocka koju vidimo 0:04:59.640,0:05:02.617 mora biti naša konstrukcija. 0:05:03.397,0:05:05.310 U sledećem primeru, 0:05:05.310,0:05:09.534 vidimo svetleće plave pruge[br]sa prilično jasnim ivicama 0:05:09.534,0:05:12.718 koje se pomeraju preko tačkastog polja. 0:05:13.708,0:05:16.845 Zapravo, nijedna tačka se ne pomera. 0:05:16.845,0:05:21.466 Sve što radim je da od kadra do kadra[br]menjam boju tačaka 0:05:21.466,0:05:23.927 iz plave u crnu, ili iz crne u plavu. 0:05:23.927,0:05:25.761 Ali kada ovo radim brzo, 0:05:25.761,0:05:29.476 vizuelni sistem stvara sliku[br]svetlećih plavih pruga 0:05:29.476,0:05:32.147 sa jasnim ivicama i u pokretu. 0:05:32.147,0:05:35.357 Postoji još mnogo primera,[br]toga da sami stvaramo sve što vidimo. 0:05:35.357,0:05:37.580 ali ovo su samo dva. 0:05:37.580,0:05:39.955 Ali neuronaučnici idu još dalje. 0:05:41.395,0:05:46.496 Kažu da rekonstruišemo stvarnost. 0:05:46.496,0:05:50.722 Pa, kada imam iskustvo koje opisujem[br]kao crveni paradajz, 0:05:50.722,0:05:54.855 to iskustvo je zapravo[br]precizna rekonstrukcija 0:05:54.855,0:05:56.970 svih svojstava pravog crvenog paradajza 0:05:56.970,0:06:00.265 koji bi postojao čak i kada ne bih gledao. 0:06:01.595,0:06:04.816 Pa, zašto neuronaučnici kažu[br]da ne samo da stvaramo, 0:06:04.816,0:06:06.696 već i rekonstruišemo? 0:06:06.696,0:06:09.227 Pa, standardni argument 0:06:09.227,0:06:11.781 je uglavnom evolucione prirode. 0:06:12.941,0:06:15.380 Oni naši preci koji su mogli[br]da vide preciznije 0:06:15.380,0:06:20.233 imali su prednost u odnosu na one[br]koji su videli slabije, 0:06:20.233,0:06:23.149 i zato je bila veća verovatnoća[br]da će oni preneti svoje gene. 0:06:23.149,0:06:26.380 Mi smo preci onih[br]koji su videli preciznije, 0:06:26.380,0:06:29.149 pa zato možemo da se uzdamo da su,[br]u normalnom slučaju, 0:06:29.149,0:06:31.680 naša opažanja tačna. 0:06:31.680,0:06:35.375 Vidimo ovo u standardnim udžbenicima. 0:06:35.375,0:06:37.369 Jedan, na primer, kaže: 0:06:37.369,0:06:39.340 "U evolucionom smislu, 0:06:39.340,0:06:43.383 vid je koristan baš zato[br]što je tako precizan." 0:06:43.383,0:06:48.181 Dakle, ideja je da su[br]precizna opažanja bolja opažanja. 0:06:48.181,0:06:50.325 Daju nam prednost u preživljavanju. 0:06:50.325,0:06:52.160 Pa, da li je ovo tačno? 0:06:52.160,0:06:54.899 Je li ovo tačna interpretacija[br]teorije evolucije? 0:06:54.899,0:06:58.280 Hajde da prvo pogledamo[br]par primera iz prirode. 0:06:58.800,0:07:01.238 Ova vrsta australijskih krasaca 0:07:01.238,0:07:04.349 je hrapava, sjajna i smeđe boje. 0:07:04.349,0:07:06.694 Ženka ne može da leti. 0:07:06.694,0:07:10.711 Mužjak leti, naravno,[br]u potrazi za dobrom ženkom. 0:07:10.711,0:07:14.659 Kada je pronađe, sleće i pari se. 0:07:14.659,0:07:17.130 U pozadini, postoji još jedna vrsta. 0:07:17.130,0:07:18.464 Homo sapijens. 0:07:18.464,0:07:21.531 Mužjak ove vrste ima masivan mozak 0:07:21.531,0:07:25.479 koji koristi u potrazi za hladnim pivom. 0:07:25.889,0:07:27.168 (Smeh) 0:07:27.168,0:07:29.542 I kada ga pronađe, iskapi ga, 0:07:29.542,0:07:32.932 i ponekad samo ostavi flašu iza sebe. 0:07:32.932,0:07:37.180 E sad, kako to već biva,[br]ove flaše su hrapave, sjajne, 0:07:37.180,0:07:41.320 i baš takve braon boje[br]da mogu da zagolicaju maštu ovih buba. 0:07:42.772,0:07:46.235 Mužjaci se sjate preko flaša[br]u pokušaju da se pare. 0:07:47.582,0:07:50.369 Izgube svo zanimanje za prave ženke. 0:07:50.369,0:07:54.572 Klasična priča gde mužjak[br]napušta ženku zbog flaše. 0:07:54.572,0:07:57.519 (Smeh) (Aplauz) 0:07:59.402,0:08:01.773 Vrsta je skoro izumrla. 0:08:02.443,0:08:06.732 Australija je morala da promeni[br]izgled flaša da bi spasila svoje bube. 0:08:06.732,0:08:09.752 (Smeh) 0:08:09.752,0:08:12.960 Mužjaci su uspešno nalazili ženke 0:08:12.960,0:08:16.398 hiljadama, možda čak i milionima godina. 0:08:16.398,0:08:20.832 Činilo se da su doživljavali stvarnost[br]takvu kakva jeste, ali očigledno nisu. 0:08:20.832,0:08:23.689 Evolucija im je dala nagoveštaj. 0:08:23.689,0:08:28.425 Ženka je sve što je hrapavo,[br]sjajno i braon, 0:08:28.425,0:08:30.701 što veće to bolje. 0:08:30.701,0:08:32.535 (Smeh) 0:08:32.535,0:08:34.835 Čak i nakon što bi prešao preko cele flaše 0:08:34.835,0:08:37.945 mužjak ne bi mogao[br]da shvati da je pogrešio. 0:08:37.945,0:08:41.590 Moglo bi se reći, bube, naravno,[br]jako su jednostavna stvorenja, 0:08:41.590,0:08:43.448 ali sigurno ne i sisari. 0:08:43.448,0:08:46.165 Sisari se ne oslanjaju na trikove. 0:08:46.165,0:08:52.178 Pa nećemo se zadržavati na ovome,[br]ali shvatate poentu. (Smeh) 0:08:52.178,0:08:55.336 Ovo nas tera da postavimo[br]važno tehničko pitanje: 0:08:55.336,0:08:58.267 Da li prirodna selekcija[br]zaista ide u prilog 0:08:58.267,0:09:01.877 doživljavanju stvarnosti[br]takva kakva jeste? 0:09:01.877,0:09:05.413 Srećom, ne moramo[br]da odmahnemo rukom i nagađamo; 0:09:05.413,0:09:08.594 evolucija je matematički precizna teorija. 0:09:08.594,0:09:11.567 Možemo koristiti jednačine evolucije[br]da bismo proverili. 0:09:11.567,0:09:13.960 Možemo uzeti različite organizme[br]i posmatratati 0:09:13.960,0:09:16.300 kako se takmiče u veštačkim uslovima, 0:09:16.300,0:09:18.483 i videti koji preživljavaju[br]i koji napreduju, 0:09:18.483,0:09:21.806 čiji senzorni sistemi su najsposobniji. 0:09:21.806,0:09:25.891 Ključni pojam u ovim[br]jednačinama je sposobnost. 0:09:25.891,0:09:28.586 Uzmimo u obzir ovaj odrezak: 0:09:29.956,0:09:32.918 Šta on čini za sposobnost neke životinje? 0:09:33.438,0:09:39.454 Pa za gladnog lava koji bi jeo,[br]povećava sposobnost. 0:09:40.179,0:09:44.773 Za sitog lava koji bi se pario,[br]ne povećava. 0:09:46.053,0:09:49.924 A za zeca u bilo kom stanju,[br]ne povećava sposobnost, 0:09:49.924,0:09:54.048 tako da ona zapravo zavisi od stvarnosti[br]takve kakva jeste, da, 0:09:54.048,0:09:58.236 ali takođe i od organizma,[br]njegovog stanja i aktivnosti. 0:09:58.236,0:10:01.789 Sposobnost nije isto što i stvarnost[br]takva kakva jeste, 0:10:01.789,0:10:05.272 i sposobnost organizma,[br]a ne stvarnost takva kakva jeste, 0:10:05.272,0:10:09.451 zapravo je ono oko čega se vrti[br]jednačina evolucije. 0:10:09.451,0:10:12.642 Pa, u mojoj laboratoriji, 0:10:12.642,0:10:16.417 pokretali smo stotine hiljada[br]simulacija igara evolucije 0:10:16.417,0:10:19.482 sa mnogo različitih[br]nasumično odabranih svetova 0:10:19.482,0:10:23.661 i organizama koji se takmiče[br]za resurse u tim svetovima. 0:10:23.661,0:10:27.980 Neki od organizama vide celu stvarnost, 0:10:27.980,0:10:29.869 drugi vide samo njen deo, 0:10:29.869,0:10:31.974 a neki ništa, 0:10:31.974,0:10:33.740 samo imaju sposobnost. 0:10:34.240,0:10:35.820 Ko pobeđuje? 0:10:36.290,0:10:39.255 Pa, žao mi je što ovo[br]moram da vam saopštim, 0:10:39.255,0:10:42.255 ali percepcija stvarnosti izumire. 0:10:42.255,0:10:44.164 U skoro svakoj simulaciji, 0:10:44.164,0:10:46.346 organizmi koji nisu videli[br]ništa od stvarnost 0:10:46.346,0:10:48.436 već su samo bili naštimovani na sposobnost 0:10:48.436,0:10:53.560 doveli su do izumiranja sve organizme[br]koji su videli stvarnost takvu kakva je. 0:10:53.560,0:10:58.400 Dakle, evolucija ne favorizuje[br]verodostojne, 0:10:58.400,0:10:59.906 odnosno precizne percepcije. 0:10:59.906,0:11:03.668 Ove percepcije stvarnosti izumiru. 0:11:03.668,0:11:05.688 Ovo je pomalo iznenađujuće. 0:11:05.688,0:11:09.370 Kako može biti da neposmatranje[br]sveta precizno zapravo 0:11:09.370,0:11:11.190 daje prednost u preživljavanju? 0:11:11.190,0:11:13.303 Suprotno je intuiciji. 0:11:13.303,0:11:15.138 Ali setimo se bube. 0:11:15.138,0:11:18.899 Buba je preživljavala hiljadama,[br]možda milionima godina, 0:11:18.899,0:11:21.593 koristeći se jednostavnim[br]trikovima i nagoveštajima. 0:11:21.593,0:11:24.770 Ono što nam jednačina evolucije govori je 0:11:24.770,0:11:30.413 da su svi organizmi, uključujući i nas,[br]u istom sosu kao i bube. 0:11:30.413,0:11:32.343 Mi ne vidimo stvarnost takvu kakva je. 0:11:32.343,0:11:36.615 Oblikovani smo trikovima i nagoveštajima[br]koji nas održavaju u životu. 0:11:36.615,0:11:38.635 Ipak, 0:11:38.635,0:11:40.702 treba nam pomoć u intuiciji. 0:11:40.702,0:11:45.485 Kako neopažanje stvarnosti takve kakva je[br]može biti korisno? 0:11:45.485,0:11:49.154 Srećom, imamo veoma korisnu metaforu: 0:11:49.154,0:11:51.986 desktop interfejs na kompjuteru. 0:11:51.986,0:11:56.119 Pogledajmo tu plavu ikonicu za TED govor[br]koji pišete. 0:11:56.119,0:12:00.123 Sada, ikona je plava i četvrtasta 0:12:00.123,0:12:02.504 i smeštena u donjem desnom uglu desktopa. 0:12:03.324,0:12:07.510 Da li to znači da je sama tekst datoteka[br]na kompjuteru plava, 0:12:08.200,0:12:11.955 četvrtasta i smeštena[br]u donjem desnom uglu kompjutera? 0:12:11.955,0:12:13.278 Naravno da ne. 0:12:13.278,0:12:17.987 Svako ko tako misli[br]pogrešno tumači svrhu interfejsa. 0:12:17.987,0:12:20.755 Nije tu da pokaže[br]kakva je stvarnost kompjutera. 0:12:20.755,0:12:23.680 Zapravo, tu je da je sakrije. 0:12:23.680,0:12:25.555 Ne želite da znate o diodama 0:12:25.555,0:12:27.595 i rezistorima i svim megabajtima softvera. 0:12:27.595,0:12:31.166 Kad biste morali da se bakćete time,[br]nikada ne biste ni napisali svoj tekst 0:12:31.166,0:12:32.651 ili možda izmenili fotografiju. 0:12:32.651,0:12:37.138 Tako je ideja da nam je[br]evolucija dala interfejs 0:12:37.138,0:12:41.443 koji krije stvarnost i navodi[br]naše prilagođavajuće ponašanje. 0:12:41.443,0:12:44.461 Prostor i vreme, kako ih sada vidimo, 0:12:44.461,0:12:46.635 su desktop. 0:12:46.635,0:12:50.552 Fizički objekti su jednostavno[br]ikonice na tom desktopu. 0:12:50.552,0:12:53.223 Postoiji i očigledan nedostatak. 0:12:53.223,0:12:55.943 Hofman - ako mislite da je voz[br]koji se približava šinama 0:12:55.943,0:12:58.361 brzinom od 320 kilometara na čas 0:12:58.361,0:13:00.822 samo jedna od ikonica na vašem desktopu, 0:13:00.822,0:13:02.607 zašto ne stojite onda ispred njega? 0:13:02.607,0:13:05.320 I nakon što ste otišli,[br]zajedno sa svojom teorijom, 0:13:05.320,0:13:08.554 znaćemo da je taj voz[br]nešto više od ikonice. 0:13:08.554,0:13:10.597 Pa, ne bih stao ispred voza 0:13:10.597,0:13:12.153 iz istog razloga 0:13:12.153,0:13:16.448 zbog kojeg ne bih bezbrižno odvukao[br]tu ikonicu u kantu za otpatke: 0:13:16.448,0:13:19.629 ne zato što tu ikonu[br]uzimam zdravo za gotovo - 0:13:19.629,0:13:22.634 fajl nije stvarno plav ili četvrtast - 0:13:22.934,0:13:25.260 ali uzimam je za ozbiljno. 0:13:25.260,0:13:27.291 Mogao bih izgubiti nedelje posla. 0:13:27.291,0:13:29.845 Slično tome, evolucija nas je oblikovala 0:13:29.845,0:13:34.281 perceptivnim simbolima[br]koji su tu da nas održe u životu. 0:13:34.811,0:13:37.276 Bolje da ih uzmemo za ozbiljno. 0:13:37.276,0:13:39.481 Ako vidimo zmiju, ne uzmemo je u ruke. 0:13:40.391,0:13:43.150 Ako vidimo liticu, ne skačemo s nje. 0:13:43.150,0:13:45.260 Oni su dizajnirani da nas drže[br]na bezbednom, 0:13:45.260,0:13:47.046 i trebalo bi da ih shvatimo ozbiljno. 0:13:47.046,0:13:49.567 To ne znači da bi trebalo[br]da ih shvatamo bukvalno. 0:13:49.567,0:13:51.671 To je logička greška. 0:13:51.671,0:13:54.876 Još jedan nedostatak:[br]u ovome nema zapravo ništa novo. 0:13:54.876,0:13:58.800 Fizičari su nam dugo govorili da metal[br]na tom vozu izgleda čvrsto 0:13:58.800,0:14:00.798 ali zapravo je on većinom prazan prostor 0:14:00.798,0:14:03.188 sa mikroskopskim česticama[br]koje zvrje naokolo. 0:14:03.188,0:14:04.676 Ništa novo. 0:14:04.676,0:14:06.880 Pa, i nije baš tako. 0:14:06.880,0:14:10.920 To je kao kad bismo rekli:[br]"Znam da ta plava ikonica na dekstopu 0:14:10.920,0:14:13.219 nije stvarnost kompjutera 0:14:13.219,0:14:16.678 ali ako izvučem svoju lupu[br]i pogledam izbliza, 0:14:16.678,0:14:18.489 vidim male piksele, 0:14:18.489,0:14:20.950 i to je stvarnost kompjutera." 0:14:20.950,0:14:24.758 Pa, baš i nije - još uvek smo[br]na desktopu, i u tome je stvar, 0:14:24.758,0:14:27.754 te mikroskopske čestice su još uvek[br]u prostoru i vremenu: 0:14:27.754,0:14:30.145 još uvek su u interfejsu. 0:14:30.145,0:14:33.907 Govorim nešto mnogo radikalnije[br]u odnosu na one fizičare. 0:14:34.667,0:14:36.200 Konačno, možete se suprotstaviti 0:14:36.200,0:14:38.759 i reći da svi mi vidimo voz 0:14:38.759,0:14:41.801 tako da niko od nas taj voz nije stvorio. 0:14:41.801,0:14:43.891 Ali setimo se ovog primera. 0:14:43.891,0:14:46.607 U ovom primeru, svi vidimo kocku, 0:14:47.597,0:14:49.690 ali ekran je ravan, 0:14:49.690,0:14:52.537 pa je tako kocka koju vidimo,[br]kocka koju smo sami stvorili. 0:14:53.736,0:14:55.779 Svi vidimo kocku 0:14:55.779,0:15:00.638 jer svi mi, svako od nas,[br]stvara kocku koju vidimo. 0:15:00.638,0:15:02.698 Isto je i sa vozom. 0:15:02.698,0:15:07.180 Svi vidimo voz jer svi vidimo voz[br]koji sami stvaramo, 0:15:07.180,0:15:10.733 i isto je istinito za sve fizičke objekte. 0:15:11.423,0:15:14.396 Svi smo naklonjeni mišljenju[br]da je percepcija 0:15:14.396,0:15:17.396 nalik na prozor u stvarnost[br]takve kakva je. 0:15:17.396,0:15:22.400 Teorija evolucije nam govori[br]da je ovo netačna interpretacija 0:15:22.400,0:15:23.865 našeg opažanja. 0:15:25.095,0:15:28.639 Umesto toga,[br]stvarnost je više nalik na 3D desktop 0:15:28.639,0:15:31.936 koji je dizajniran da sakrije[br]kompleksnost stvarnog sveta 0:15:31.936,0:15:33.802 i navodi naše ponašanje prilagođavanja. 0:15:34.282,0:15:37.210 Prostor onakav kakav ga vidimo je desktop. 0:15:37.210,0:15:40.236 Fizički objekti su samo ikonice[br]na tom desktopu. 0:15:41.456,0:15:45.126 Navikli smo da mislimo da je Zemlja ravna[br]jer nam tako izgleda. 0:15:45.520,0:15:48.654 Onda smo pomislili da je Zemlja[br]nepokretan centar stvarnosti 0:15:48.654,0:15:50.378 jer nama ona tako izgleda. 0:15:50.378,0:15:51.520 Pa nismo bili u pravu. 0:15:51.520,0:15:54.190 Pogrešno smo tumačili naša opažanja. 0:15:54.910,0:15:58.319 Sada verujemo[br]da su prostor, vreme i objekti 0:15:58.319,0:16:00.933 priroda stvarnosti onakve kakva je. 0:16:01.453,0:16:05.377 Teorija evolucije nam govori[br]da još jednom grešimo. 0:16:05.377,0:16:10.416 Pogrešno tumačimo sadržaj[br]naših opažajnih iskustava. 0:16:10.416,0:16:12.947 Ima nešto što postoji[br]i kada ne posmatramo, 0:16:12.947,0:16:16.350 ali to nije vreme-prostor,[br]ni fizički objekti. 0:16:16.350,0:16:19.378 Za nas je teško da napustimo[br]vreme-prostor i objekte 0:16:19.378,0:16:22.861 kao što je za bubu da napusti flašu. 0:16:22.861,0:16:27.279 Zašto? Jer smo slepi za svoje slepilo. 0:16:28.409,0:16:30.756 Ali imamo prednost u odnosu na bubu: 0:16:30.756,0:16:32.544 nauku i tehnologiju. 0:16:32.544,0:16:34.935 Gledajući kroz teleskop 0:16:34.935,0:16:39.571 otkrili smo da Zemlja nije[br]nepokretan centar stvarnosti, 0:16:39.571,0:16:42.449 i gledajući kroz sočivo teorije evolucije 0:16:42.449,0:16:44.771 otkrili smo da vreme-prostor i objekti 0:16:44.771,0:16:47.139 nisu priroda stvarnosti. 0:16:47.139,0:16:51.424 Kada imamo opažajno iskustvo koje sam[br]opisao kao crveni paradajz, 0:16:51.424,0:16:54.361 ja sam u interakciji sa stvarnošću 0:16:54.361,0:16:59.571 ali stvarnost nije crveni paradajz,[br]i nije mu čak ni nalik. 0:16:59.571,0:17:04.972 Slično tome, kada primam iskustvo[br]koje opisujem kao lav ili šnicla, 0:17:04.972,0:17:06.820 ja sam u interakciji sa stvarnosti, 0:17:06.820,0:17:09.978 ali stvarnost nije lav ili šnicla. 0:17:09.978,0:17:11.998 A ovde je i caka: 0:17:11.998,0:17:16.688 kad primam opažajno iskustvo koje opisujem[br]kao mozak, ili neuron, 0:17:16.688,0:17:18.778 ja sam u interakciji sa stvarnošću, 0:17:18.778,0:17:22.307 ali stvarnost nije mozak ili neuron 0:17:22.307,0:17:25.805 i nije ni nalik mozgu ili neuronu. 0:17:25.805,0:17:30.584 Ta stvarnost, šta god da je, 0:17:30.584,0:17:34.195 je stvaran izvor uzroka i posledica 0:17:34.195,0:17:38.227 u svetu - ne mozak, ne neuroni. 0:17:38.227,0:17:40.787 Mozak i neuroni[br]nemaju nikakvu stvarnu moć. 0:17:40.787,0:17:43.698 Oni ne mogu da uzrokuju[br]nijedno od naših opažajnih iskustava, 0:17:43.698,0:17:45.216 i nijedno naše ponašanje. 0:17:45.216,0:17:50.592 Mozak i neuroni su skup simbola[br]specifični za svaku vrstu. 0:17:50.592,0:17:53.273 Šta to znači za misteriju o svesnosti? 0:17:53.923,0:17:57.916 Pa, otvara nove mogućnosti. 0:17:57.916,0:17:59.611 Na primer, 0:17:59.611,0:18:06.590 možda je stvarnost velika mašina[br]koja uzrokuje naše svesno iskustvo. 0:18:06.590,0:18:10.260 Sumnjam u to, ali vredno je istražiti. 0:18:10.260,0:18:15.609 Možda je stvarnost neka velika,[br]interaktivna mreža agenasa svesti, 0:18:15.609,0:18:21.182 jednostavnih i složenih, koji međusobno[br]uzrokuju jedan drugom svesna iskustva. 0:18:21.182,0:18:24.432 Zapravo, ovo nije tako luda ideja[br]kako se možda čini, 0:18:24.432,0:18:26.052 i trenutno je istražujem. 0:18:26.592,0:18:28.658 Ali u ovome je poenta: 0:18:28.658,0:18:31.979 čim jednom napustimo naše[br]većinski intuitivno 0:18:31.979,0:18:35.903 ali većinski lažnu pretpostavku[br]o prirodi stvarnosti, 0:18:35.903,0:18:40.291 otvaraju nam se novi načini razmišljanja[br]o velikoj životnoj misteriji. 0:18:41.251,0:18:45.860 Kladim se da će na kraju ispasti[br]da je stvarnost mnogo više fascinantna 0:18:45.860,0:18:49.834 i neočekivana nego što smo i zamišljali. 0:18:49.834,0:18:54.222 Teorija evolucije nam predstavlja[br]najveći izazov: 0:18:54.222,0:18:59.364 izazov da prepoznamo da suština percepcije[br]nije u tome da vidimo istinu, 0:18:59.364,0:19:03.460 već u tome da imamo decu. 0:19:03.460,0:19:08.200 Usput, čak je i ovaj TED[br]samo u vašoj glavi. 0:19:08.200,0:19:10.244 Hvala vam puno. 0:19:10.244,0:19:13.632 (Aplauz) 0:19:20.786,0:19:24.221 Kris Anderson: Ako ste ovo[br]stvarno Vi ovde, hvala vam. 0:19:24.221,0:19:27.152 Ima mnogo u ovome. 0:19:27.152,0:19:32.201 Mislim, pre svega, neki ljudi mogu postati[br]veoma depresivni i na samu ovu pomisao, 0:19:32.201,0:19:35.970 ako evolucija ne favorizuje stvarnost, 0:19:35.970,0:19:39.300 mislim, zar to u nekoj meri ne potcenjuje[br]naše napore ovde, 0:19:39.300,0:19:42.364 ili svu našu mogućnost da mislimo[br]da možemo da mislimo o istini, 0:19:42.364,0:19:45.520 možda čak uključujući vašu sopstvenu[br]teoriju, kad smo već kod toga? 0:19:45.540,0:19:49.944 Donald Hofman: Pa, to nas ne sprečava[br]da se uspešno bavimo naukom. 0:19:49.944,0:19:53.246 Ono što imamo je jedna teorija[br]za koju se ispostavilo da je pogrešna, 0:19:53.246,0:19:57.215 da je iskustvo baš kao stvarnost[br]i stvarnost kao naše iskustvo. 0:19:57.215,0:19:59.320 Za tu teoriju se ispostavilo[br]da je pogrešna. 0:19:59.320,0:20:00.318 Okej, odbacićemo je. 0:20:00.318,0:20:03.572 To nas ne sprečava da onda[br]stvaramo različite nove teorije 0:20:03.572,0:20:04.930 o prirodi stvarnosti, 0:20:04.930,0:20:08.535 pa je zapravo napredak prepoznati[br]neistinitost jedne od naših teorija. 0:20:08.535,0:20:11.193 Tako nauka nastavlja normalno dalje.[br]Nema tu problema. 0:20:11.193,0:20:13.794 K.A: Znači mislite da je moguće... 0:20:13.794,0:20:17.904 To je super, ali kako Vi kažete,[br]mislim da je moguće da evolucija 0:20:17.904,0:20:20.551 još uvek može da nas tera na rezonovanje. 0:20:20.551,0:20:22.864 D.H: Da. To je veoma,[br]veoma dobro razmišljanje. 0:20:22.864,0:20:27.391 Igre simulacije evolucije koje sam pokazao[br]ovde bile su baš o percepciji, 0:20:27.391,0:20:29.969 i pokazuju da je naše opažanje oblikovano 0:20:29.969,0:20:32.149 da nam ne prokaže stvarnost kakva jeste, 0:20:32.149,0:20:36.122 ali to ne znači isto[br]za logiku ili matematiku. 0:20:36.122,0:20:39.744 Nismo radili te simulacije,[br]ali kladim se da ćemo naći 0:20:39.744,0:20:43.366 da postoje neki selekcioni pritisci[br]za našu logiku i našu matematiku 0:20:43.366,0:20:45.572 koji su makar u pravcu istine. 0:20:45.572,0:20:48.349 Mislim, ako ste kao ja,[br]matematika i logika vam nisu laki. 0:20:48.349,0:20:51.570 Ne shvatamo ih baš kako treba,[br]ali makar pritisak selekcije nije 0:20:51.570,0:20:53.908 jednoglasno protiv matematike i logike. 0:20:53.908,0:20:57.448 Zato mislim da ćemo shvatiti da moramo[br]da posmatramo kognitivne sposobnosti 0:20:57.448,0:20:59.852 jednu po jednu i vidimo[br]šta im evolucija čini. 0:20:59.852,0:21:03.613 Ono što je istina za percepciju ne mora[br]biti i za matematiku i logiku. 0:21:03.613,0:21:07.607 K.A: Mislim, stvarno ono što Vi[br]predlažete je vrsta moderne 0:21:07.607,0:21:09.998 interpretacije sveta Džordža Barklija: 0:21:09.998,0:21:12.947 svest uzrokuje materiju, a ne obrnuto. 0:21:12.947,0:21:15.339 D.H: Pa, malko je drugačije od Barklija. 0:21:15.339,0:21:18.441 Barkli je mislio da,[br]on je bio deista, i mislio je 0:21:18.441,0:21:21.100 da je ultimativna priroda stvarnosti[br]Bog i tako dalje, 0:21:21.100,0:21:23.850 ali ja ne idem u tom pravcu. 0:21:23.850,0:21:26.545 Tako da je ipak malo drugačije. 0:21:27.725,0:21:31.235 Ovo zovem svesni realizam.[br]Zapravo je to veoma drugačiji pristup. 0:21:31.235,0:21:34.825 K.A: Done, bukvalno bih sa Vama pričao[br]satima, i nadam se da ćemo to i moći. 0:21:34.825,0:21:37.298 Hvala Vam mnogo za ovo.[br]D.H: Hvala Vama. (Aplauz)