1 00:00:00,835 --> 00:00:02,901 Volim dobru misteriju, 2 00:00:02,901 --> 00:00:07,313 i oduševljavam se najvećim nerešenim misterijama u nauci, 3 00:00:07,313 --> 00:00:09,271 možda jer je to za mene lično. 4 00:00:09,681 --> 00:00:11,539 Radi se o tome ko smo mi, 5 00:00:11,539 --> 00:00:13,656 i ne mogu da ne budem radoznao. 6 00:00:14,186 --> 00:00:16,275 Misterija je ovo: 7 00:00:16,275 --> 00:00:19,710 kakav je odnos između mozga 8 00:00:19,710 --> 00:00:21,221 i svesnog iskustva 9 00:00:21,221 --> 00:00:23,891 kao što je recimo osećaj ukusa čokolade 10 00:00:23,891 --> 00:00:25,665 ili dodir somota? 11 00:00:26,805 --> 00:00:28,389 Sada, ova misterija nije nova. 12 00:00:28,999 --> 00:00:32,598 U godini 1868, Tomas Haksli je napisao: 13 00:00:32,598 --> 00:00:37,892 "Kako to da nešto tako izuzetno kao svest nastaje 14 00:00:37,892 --> 00:00:41,259 kao rezultat nadraživanja nervnog tkiva, 15 00:00:41,259 --> 00:00:43,325 a istovremeno je isto tako neshvatljivo 16 00:00:43,325 --> 00:00:47,378 kao pojavljivanje duha kada Aladin protrlja čarbnu lampu?" 17 00:00:49,268 --> 00:00:51,545 Haksli je znao da su moždana aktivnost 18 00:00:51,545 --> 00:00:54,819 i svesno iskustvo povezani, 19 00:00:54,819 --> 00:00:56,978 ali nije znao kako. 20 00:00:56,978 --> 00:01:00,299 Za nauku njegovog doba, to je bila misterija. 21 00:01:00,299 --> 00:01:02,435 U godinama nakon Hakslija, 22 00:01:02,435 --> 00:01:05,801 nauka je spoznala mnogo toga o moždanoj aktivnosti, 23 00:01:05,801 --> 00:01:07,822 ali odnos između moždane aktivnosti 24 00:01:07,822 --> 00:01:10,910 i svesnog iskustva je ostao misterija. 25 00:01:10,910 --> 00:01:14,555 Zašto? Zašto je bilo tako malo napretka? 26 00:01:14,555 --> 00:01:19,414 Pa, neki stručnjaci smatraju da ne možemo rešiti ovaj problem 27 00:01:19,414 --> 00:01:23,213 jer nam nedostaju neophodni koncepti i inteligencija. 28 00:01:23,883 --> 00:01:27,952 Ne očekujemo od majmuna da rešavaju probleme kvantne mehanike, 29 00:01:27,952 --> 00:01:32,117 i izgleda, isto tako ne možemo očekivati da naša vrsta može rešiti ovaj problem. 30 00:01:32,527 --> 00:01:35,661 Pa, ne slažem se. Ja sam malo više optimističan. 31 00:01:35,661 --> 00:01:38,703 Mislim da smo jednostavno napravili pogrešnu pretpostavku. 32 00:01:38,703 --> 00:01:42,209 Čim to popravimo, možda bismo i mogli rešiti ovaj problem. 33 00:01:42,209 --> 00:01:44,776 Danas bih da vam ispričam kakva je to pretpostavka, 34 00:01:44,776 --> 00:01:47,384 zašto je pogrešna, i kako to popraviti. 35 00:01:47,874 --> 00:01:49,568 Hajde da krenemo od pitanja: 36 00:01:49,778 --> 00:01:52,866 Da li vidimo stvarnost onakvu kakva ona jeste? 37 00:01:52,866 --> 00:01:54,561 Otvorim oči, 38 00:01:54,561 --> 00:01:59,498 i doživim iskustvo koje opisujem kao crveni paradajz na metar udaljen od mene. 39 00:02:00,606 --> 00:02:03,849 Kao rezultat, verujem da i u stvarnosti 40 00:02:03,849 --> 00:02:06,491 postoji crveni paradajz na metar udaljenosti. 41 00:02:06,751 --> 00:02:11,615 Onda zatvorim oči, i moje iskustvo se menja u sivo polje, 42 00:02:12,425 --> 00:02:17,591 ali da li je u stvarnosti još uvek na metar od mene taj crveni paradajz? 43 00:02:18,361 --> 00:02:21,913 Mislim da jeste, ali da li je moguće i da nisam u pravu? 44 00:02:21,913 --> 00:02:26,511 Da li je moguće da nisam dobro protumačio prirodu mojih opažanja? 45 00:02:27,351 --> 00:02:30,551 I ranije smo pogrešno tumačili naša opažanja. 46 00:02:30,551 --> 00:02:34,010 Mislili smo da je Zemlja ravna ploča, jer nam tako izgleda. 47 00:02:34,707 --> 00:02:37,586 Pitagora je otkrio da nismo bili u pravu. 48 00:02:37,586 --> 00:02:41,598 Onda smo mislili da je Zemlja centar svemira, 49 00:02:41,603 --> 00:02:43,506 opet jer nam tako izgleda. 50 00:02:44,406 --> 00:02:49,312 Kopernik i Galileo su još jednom otkrili da nismo u pravu. 51 00:02:49,312 --> 00:02:53,400 Galileo se onda zapitao da li je moguće da pogrešno tumačimo naša opažanja 52 00:02:53,400 --> 00:02:54,908 i na druge načine. 53 00:02:54,908 --> 00:02:59,917 Napisao je: "Mislim da ukusi, mirisi, boje i tako dalje, 54 00:02:59,917 --> 00:03:01,921 obitavaju u našoj svesti. 55 00:03:02,291 --> 00:03:08,043 Zato, ako bi živa bića nestala, i sve ove stvari bi nestale sa njima." 56 00:03:08,955 --> 00:03:10,794 Pa, ovo je zapanjujuća tvrdnja. 57 00:03:11,184 --> 00:03:12,995 Možda je Galileo u pravu? 58 00:03:12,995 --> 00:03:17,593 Možda stvarno toliko pogrešno tumačimo naša opažanja? 59 00:03:17,593 --> 00:03:20,154 Šta moderna nauka ima o ovome da kaže? 60 00:03:20,704 --> 00:03:25,928 Pa, neuronaučnici kažu da se oko trećina moždane kore 61 00:03:25,928 --> 00:03:27,786 bavi vidom. 62 00:03:27,786 --> 00:03:31,292 Kada jednostavno otvorimo oči i pogledamo ovu prostoriju, 63 00:03:31,292 --> 00:03:35,564 milijarde neurona i bilioni sinapsi se uključuju. 64 00:03:35,564 --> 00:03:37,172 To je pomalo iznenađujuće 65 00:03:37,172 --> 00:03:39,813 jer u meri u kojoj uopšte razmišljamo o vidu, 66 00:03:39,813 --> 00:03:42,650 razmišljamo o njemu kao o kameri. 67 00:03:42,650 --> 00:03:46,590 On nam samo daje sliku objektivne stvarnosti takva kakva jeste. 68 00:03:46,590 --> 00:03:50,290 I postoji deo vida koji je baš kao kamera: 69 00:03:50,290 --> 00:03:54,929 oko ima sočivo koje fokusira sliku u zadnjem delu oka 70 00:03:54,929 --> 00:03:58,319 gde se nalazi 130 miliona fotoreceptora, 71 00:03:58,319 --> 00:04:02,219 pa je oko kao kamera sa 130 megapiksela. 72 00:04:02,219 --> 00:04:05,702 Ali to ne objašnjava milijarde neurona 73 00:04:05,702 --> 00:04:09,324 i bilione sinapsi koje su tokom vida aktivne. 74 00:04:09,324 --> 00:04:11,623 Šta ti neuroni rade? 75 00:04:11,623 --> 00:04:15,830 Pa, neuronaučnici kažu da oni stvaraju, u realnom vremenu, 76 00:04:15,830 --> 00:04:20,160 sve oblike, objekte, boje i pokrete koje vidimo. 77 00:04:20,160 --> 00:04:23,651 Osećaj je kao da samo pravimo fotografiju ove prostorije onakva kakva je, 78 00:04:23,651 --> 00:04:27,226 ali zapravo, stvaramo sliku svega što vidimo. 79 00:04:27,226 --> 00:04:30,407 Ne stvaramo sliku celog sveta odjednom. 80 00:04:30,407 --> 00:04:33,172 Stvaramo ono što nam u trenutku treba. 81 00:04:33,542 --> 00:04:36,909 Pa, postoje mnoge demonstracije koje su prilično ubedljive 82 00:04:36,909 --> 00:04:38,720 da sami stvaramo sve što vidimo. 83 00:04:38,720 --> 00:04:40,763 Pokazaću vam dve. 84 00:04:40,763 --> 00:04:46,529 U ovom primeru, vidimo crvene diskove kojima su odsečeni delovi 85 00:04:46,529 --> 00:04:49,470 ali ako samo malo zarotiram diskove, 86 00:04:49,470 --> 00:04:54,207 odjednom vidimo 3D kocku koja se pojavljuje na ekranu. 87 00:04:54,207 --> 00:04:57,040 Ekran je, naravno, ravan, 88 00:04:57,040 --> 00:04:59,640 pa trodimenzionalna kocka koju vidimo 89 00:04:59,640 --> 00:05:02,617 mora biti naša konstrukcija. 90 00:05:03,397 --> 00:05:05,310 U sledećem primeru, 91 00:05:05,310 --> 00:05:09,534 vidimo svetleće plave pruge sa prilično jasnim ivicama 92 00:05:09,534 --> 00:05:12,718 koje se pomeraju preko tačkastog polja. 93 00:05:13,708 --> 00:05:16,845 Zapravo, nijedna tačka se ne pomera. 94 00:05:16,845 --> 00:05:21,466 Sve što radim je da od kadra do kadra menjam boju tačaka 95 00:05:21,466 --> 00:05:23,927 iz plave u crnu, ili iz crne u plavu. 96 00:05:23,927 --> 00:05:25,761 Ali kada ovo radim brzo, 97 00:05:25,761 --> 00:05:29,476 vizuelni sistem stvara sliku svetlećih plavih pruga 98 00:05:29,476 --> 00:05:32,147 sa jasnim ivicama i u pokretu. 99 00:05:32,147 --> 00:05:35,357 Postoji još mnogo primera, toga da sami stvaramo sve što vidimo. 100 00:05:35,357 --> 00:05:37,580 ali ovo su samo dva. 101 00:05:37,580 --> 00:05:39,955 Ali neuronaučnici idu još dalje. 102 00:05:41,395 --> 00:05:46,496 Kažu da rekonstruišemo stvarnost. 103 00:05:46,496 --> 00:05:50,722 Pa, kada imam iskustvo koje opisujem kao crveni paradajz, 104 00:05:50,722 --> 00:05:54,855 to iskustvo je zapravo precizna rekonstrukcija 105 00:05:54,855 --> 00:05:56,970 svih svojstava pravog crvenog paradajza 106 00:05:56,970 --> 00:06:00,265 koji bi postojao čak i kada ne bih gledao. 107 00:06:01,595 --> 00:06:04,816 Pa, zašto neuronaučnici kažu da ne samo da stvaramo, 108 00:06:04,816 --> 00:06:06,696 već i rekonstruišemo? 109 00:06:06,696 --> 00:06:09,227 Pa, standardni argument 110 00:06:09,227 --> 00:06:11,781 je uglavnom evolucione prirode. 111 00:06:12,941 --> 00:06:15,380 Oni naši preci koji su mogli da vide preciznije 112 00:06:15,380 --> 00:06:20,233 imali su prednost u odnosu na one koji su videli slabije, 113 00:06:20,233 --> 00:06:23,149 i zato je bila veća verovatnoća da će oni preneti svoje gene. 114 00:06:23,149 --> 00:06:26,380 Mi smo preci onih koji su videli preciznije, 115 00:06:26,380 --> 00:06:29,149 pa zato možemo da se uzdamo da su, u normalnom slučaju, 116 00:06:29,149 --> 00:06:31,680 naša opažanja tačna. 117 00:06:31,680 --> 00:06:35,375 Vidimo ovo u standardnim udžbenicima. 118 00:06:35,375 --> 00:06:37,369 Jedan, na primer, kaže: 119 00:06:37,369 --> 00:06:39,340 "U evolucionom smislu, 120 00:06:39,340 --> 00:06:43,383 vid je koristan baš zato što je tako precizan." 121 00:06:43,383 --> 00:06:48,181 Dakle, ideja je da su precizna opažanja bolja opažanja. 122 00:06:48,181 --> 00:06:50,325 Daju nam prednost u preživljavanju. 123 00:06:50,325 --> 00:06:52,160 Pa, da li je ovo tačno? 124 00:06:52,160 --> 00:06:54,899 Je li ovo tačna interpretacija teorije evolucije? 125 00:06:54,899 --> 00:06:58,280 Hajde da prvo pogledamo par primera iz prirode. 126 00:06:58,800 --> 00:07:01,238 Ova vrsta australijskih krasaca 127 00:07:01,238 --> 00:07:04,349 je hrapava, sjajna i smeđe boje. 128 00:07:04,349 --> 00:07:06,694 Ženka ne može da leti. 129 00:07:06,694 --> 00:07:10,711 Mužjak leti, naravno, u potrazi za dobrom ženkom. 130 00:07:10,711 --> 00:07:14,659 Kada je pronađe, sleće i pari se. 131 00:07:14,659 --> 00:07:17,130 U pozadini, postoji još jedna vrsta. 132 00:07:17,130 --> 00:07:18,464 Homo sapijens. 133 00:07:18,464 --> 00:07:21,531 Mužjak ove vrste ima masivan mozak 134 00:07:21,531 --> 00:07:25,479 koji koristi u potrazi za hladnim pivom. 135 00:07:25,889 --> 00:07:27,168 (Smeh) 136 00:07:27,168 --> 00:07:29,542 I kada ga pronađe, iskapi ga, 137 00:07:29,542 --> 00:07:32,932 i ponekad samo ostavi flašu iza sebe. 138 00:07:32,932 --> 00:07:37,180 E sad, kako to već biva, ove flaše su hrapave, sjajne, 139 00:07:37,180 --> 00:07:41,320 i baš takve braon boje da mogu da zagolicaju maštu ovih buba. 140 00:07:42,772 --> 00:07:46,235 Mužjaci se sjate preko flaša u pokušaju da se pare. 141 00:07:47,582 --> 00:07:50,369 Izgube svo zanimanje za prave ženke. 142 00:07:50,369 --> 00:07:54,572 Klasična priča gde mužjak napušta ženku zbog flaše. 143 00:07:54,572 --> 00:07:57,519 (Smeh) (Aplauz) 144 00:07:59,402 --> 00:08:01,773 Vrsta je skoro izumrla. 145 00:08:02,443 --> 00:08:06,732 Australija je morala da promeni izgled flaša da bi spasila svoje bube. 146 00:08:06,732 --> 00:08:09,752 (Smeh) 147 00:08:09,752 --> 00:08:12,960 Mužjaci su uspešno nalazili ženke 148 00:08:12,960 --> 00:08:16,398 hiljadama, možda čak i milionima godina. 149 00:08:16,398 --> 00:08:20,832 Činilo se da su doživljavali stvarnost takvu kakva jeste, ali očigledno nisu. 150 00:08:20,832 --> 00:08:23,689 Evolucija im je dala nagoveštaj. 151 00:08:23,689 --> 00:08:28,425 Ženka je sve što je hrapavo, sjajno i braon, 152 00:08:28,425 --> 00:08:30,701 što veće to bolje. 153 00:08:30,701 --> 00:08:32,535 (Smeh) 154 00:08:32,535 --> 00:08:34,835 Čak i nakon što bi prešao preko cele flaše 155 00:08:34,835 --> 00:08:37,945 mužjak ne bi mogao da shvati da je pogrešio. 156 00:08:37,945 --> 00:08:41,590 Moglo bi se reći, bube, naravno, jako su jednostavna stvorenja, 157 00:08:41,590 --> 00:08:43,448 ali sigurno ne i sisari. 158 00:08:43,448 --> 00:08:46,165 Sisari se ne oslanjaju na trikove. 159 00:08:46,165 --> 00:08:52,178 Pa nećemo se zadržavati na ovome, ali shvatate poentu. (Smeh) 160 00:08:52,178 --> 00:08:55,336 Ovo nas tera da postavimo važno tehničko pitanje: 161 00:08:55,336 --> 00:08:58,267 Da li prirodna selekcija zaista ide u prilog 162 00:08:58,267 --> 00:09:01,877 doživljavanju stvarnosti takva kakva jeste? 163 00:09:01,877 --> 00:09:05,413 Srećom, ne moramo da odmahnemo rukom i nagađamo; 164 00:09:05,413 --> 00:09:08,594 evolucija je matematički precizna teorija. 165 00:09:08,594 --> 00:09:11,567 Možemo koristiti jednačine evolucije da bismo proverili. 166 00:09:11,567 --> 00:09:13,960 Možemo uzeti različite organizme i posmatratati 167 00:09:13,960 --> 00:09:16,300 kako se takmiče u veštačkim uslovima, 168 00:09:16,300 --> 00:09:18,483 i videti koji preživljavaju i koji napreduju, 169 00:09:18,483 --> 00:09:21,806 čiji senzorni sistemi su najsposobniji. 170 00:09:21,806 --> 00:09:25,891 Ključni pojam u ovim jednačinama je sposobnost. 171 00:09:25,891 --> 00:09:28,586 Uzmimo u obzir ovaj odrezak: 172 00:09:29,956 --> 00:09:32,918 Šta on čini za sposobnost neke životinje? 173 00:09:33,438 --> 00:09:39,454 Pa za gladnog lava koji bi jeo, povećava sposobnost. 174 00:09:40,179 --> 00:09:44,773 Za sitog lava koji bi se pario, ne povećava. 175 00:09:46,053 --> 00:09:49,924 A za zeca u bilo kom stanju, ne povećava sposobnost, 176 00:09:49,924 --> 00:09:54,048 tako da ona zapravo zavisi od stvarnosti takve kakva jeste, da, 177 00:09:54,048 --> 00:09:58,236 ali takođe i od organizma, njegovog stanja i aktivnosti. 178 00:09:58,236 --> 00:10:01,789 Sposobnost nije isto što i stvarnost takva kakva jeste, 179 00:10:01,789 --> 00:10:05,272 i sposobnost organizma, a ne stvarnost takva kakva jeste, 180 00:10:05,272 --> 00:10:09,451 zapravo je ono oko čega se vrti jednačina evolucije. 181 00:10:09,451 --> 00:10:12,642 Pa, u mojoj laboratoriji, 182 00:10:12,642 --> 00:10:16,417 pokretali smo stotine hiljada simulacija igara evolucije 183 00:10:16,417 --> 00:10:19,482 sa mnogo različitih nasumično odabranih svetova 184 00:10:19,482 --> 00:10:23,661 i organizama koji se takmiče za resurse u tim svetovima. 185 00:10:23,661 --> 00:10:27,980 Neki od organizama vide celu stvarnost, 186 00:10:27,980 --> 00:10:29,869 drugi vide samo njen deo, 187 00:10:29,869 --> 00:10:31,974 a neki ništa, 188 00:10:31,974 --> 00:10:33,740 samo imaju sposobnost. 189 00:10:34,240 --> 00:10:35,820 Ko pobeđuje? 190 00:10:36,290 --> 00:10:39,255 Pa, žao mi je što ovo moram da vam saopštim, 191 00:10:39,255 --> 00:10:42,255 ali percepcija stvarnosti izumire. 192 00:10:42,255 --> 00:10:44,164 U skoro svakoj simulaciji, 193 00:10:44,164 --> 00:10:46,346 organizmi koji nisu videli ništa od stvarnost 194 00:10:46,346 --> 00:10:48,436 već su samo bili naštimovani na sposobnost 195 00:10:48,436 --> 00:10:53,560 doveli su do izumiranja sve organizme koji su videli stvarnost takvu kakva je. 196 00:10:53,560 --> 00:10:58,400 Dakle, evolucija ne favorizuje verodostojne, 197 00:10:58,400 --> 00:10:59,906 odnosno precizne percepcije. 198 00:10:59,906 --> 00:11:03,668 Ove percepcije stvarnosti izumiru. 199 00:11:03,668 --> 00:11:05,688 Ovo je pomalo iznenađujuće. 200 00:11:05,688 --> 00:11:09,370 Kako može biti da neposmatranje sveta precizno zapravo 201 00:11:09,370 --> 00:11:11,190 daje prednost u preživljavanju? 202 00:11:11,190 --> 00:11:13,303 Suprotno je intuiciji. 203 00:11:13,303 --> 00:11:15,138 Ali setimo se bube. 204 00:11:15,138 --> 00:11:18,899 Buba je preživljavala hiljadama, možda milionima godina, 205 00:11:18,899 --> 00:11:21,593 koristeći se jednostavnim trikovima i nagoveštajima. 206 00:11:21,593 --> 00:11:24,770 Ono što nam jednačina evolucije govori je 207 00:11:24,770 --> 00:11:30,413 da su svi organizmi, uključujući i nas, u istom sosu kao i bube. 208 00:11:30,413 --> 00:11:32,343 Mi ne vidimo stvarnost takvu kakva je. 209 00:11:32,343 --> 00:11:36,615 Oblikovani smo trikovima i nagoveštajima koji nas održavaju u životu. 210 00:11:36,615 --> 00:11:38,635 Ipak, 211 00:11:38,635 --> 00:11:40,702 treba nam pomoć u intuiciji. 212 00:11:40,702 --> 00:11:45,485 Kako neopažanje stvarnosti takve kakva je može biti korisno? 213 00:11:45,485 --> 00:11:49,154 Srećom, imamo veoma korisnu metaforu: 214 00:11:49,154 --> 00:11:51,986 desktop interfejs na kompjuteru. 215 00:11:51,986 --> 00:11:56,119 Pogledajmo tu plavu ikonicu za TED govor koji pišete. 216 00:11:56,119 --> 00:12:00,123 Sada, ikona je plava i četvrtasta 217 00:12:00,123 --> 00:12:02,504 i smeštena u donjem desnom uglu desktopa. 218 00:12:03,324 --> 00:12:07,510 Da li to znači da je sama tekst datoteka na kompjuteru plava, 219 00:12:08,200 --> 00:12:11,955 četvrtasta i smeštena u donjem desnom uglu kompjutera? 220 00:12:11,955 --> 00:12:13,278 Naravno da ne. 221 00:12:13,278 --> 00:12:17,987 Svako ko tako misli pogrešno tumači svrhu interfejsa. 222 00:12:17,987 --> 00:12:20,755 Nije tu da pokaže kakva je stvarnost kompjutera. 223 00:12:20,755 --> 00:12:23,680 Zapravo, tu je da je sakrije. 224 00:12:23,680 --> 00:12:25,555 Ne želite da znate o diodama 225 00:12:25,555 --> 00:12:27,595 i rezistorima i svim megabajtima softvera. 226 00:12:27,595 --> 00:12:31,166 Kad biste morali da se bakćete time, nikada ne biste ni napisali svoj tekst 227 00:12:31,166 --> 00:12:32,651 ili možda izmenili fotografiju. 228 00:12:32,651 --> 00:12:37,138 Tako je ideja da nam je evolucija dala interfejs 229 00:12:37,138 --> 00:12:41,443 koji krije stvarnost i navodi naše prilagođavajuće ponašanje. 230 00:12:41,443 --> 00:12:44,461 Prostor i vreme, kako ih sada vidimo, 231 00:12:44,461 --> 00:12:46,635 su desktop. 232 00:12:46,635 --> 00:12:50,552 Fizički objekti su jednostavno ikonice na tom desktopu. 233 00:12:50,552 --> 00:12:53,223 Postoiji i očigledan nedostatak. 234 00:12:53,223 --> 00:12:55,943 Hofman - ako mislite da je voz koji se približava šinama 235 00:12:55,943 --> 00:12:58,361 brzinom od 320 kilometara na čas 236 00:12:58,361 --> 00:13:00,822 samo jedna od ikonica na vašem desktopu, 237 00:13:00,822 --> 00:13:02,607 zašto ne stojite onda ispred njega? 238 00:13:02,607 --> 00:13:05,320 I nakon što ste otišli, zajedno sa svojom teorijom, 239 00:13:05,320 --> 00:13:08,554 znaćemo da je taj voz nešto više od ikonice. 240 00:13:08,554 --> 00:13:10,597 Pa, ne bih stao ispred voza 241 00:13:10,597 --> 00:13:12,153 iz istog razloga 242 00:13:12,153 --> 00:13:16,448 zbog kojeg ne bih bezbrižno odvukao tu ikonicu u kantu za otpatke: 243 00:13:16,448 --> 00:13:19,629 ne zato što tu ikonu uzimam zdravo za gotovo - 244 00:13:19,629 --> 00:13:22,634 fajl nije stvarno plav ili četvrtast - 245 00:13:22,934 --> 00:13:25,260 ali uzimam je za ozbiljno. 246 00:13:25,260 --> 00:13:27,291 Mogao bih izgubiti nedelje posla. 247 00:13:27,291 --> 00:13:29,845 Slično tome, evolucija nas je oblikovala 248 00:13:29,845 --> 00:13:34,281 perceptivnim simbolima koji su tu da nas održe u životu. 249 00:13:34,811 --> 00:13:37,276 Bolje da ih uzmemo za ozbiljno. 250 00:13:37,276 --> 00:13:39,481 Ako vidimo zmiju, ne uzmemo je u ruke. 251 00:13:40,391 --> 00:13:43,150 Ako vidimo liticu, ne skačemo s nje. 252 00:13:43,150 --> 00:13:45,260 Oni su dizajnirani da nas drže na bezbednom, 253 00:13:45,260 --> 00:13:47,046 i trebalo bi da ih shvatimo ozbiljno. 254 00:13:47,046 --> 00:13:49,567 To ne znači da bi trebalo da ih shvatamo bukvalno. 255 00:13:49,567 --> 00:13:51,671 To je logička greška. 256 00:13:51,671 --> 00:13:54,876 Još jedan nedostatak: u ovome nema zapravo ništa novo. 257 00:13:54,876 --> 00:13:58,800 Fizičari su nam dugo govorili da metal na tom vozu izgleda čvrsto 258 00:13:58,800 --> 00:14:00,798 ali zapravo je on većinom prazan prostor 259 00:14:00,798 --> 00:14:03,188 sa mikroskopskim česticama koje zvrje naokolo. 260 00:14:03,188 --> 00:14:04,676 Ništa novo. 261 00:14:04,676 --> 00:14:06,880 Pa, i nije baš tako. 262 00:14:06,880 --> 00:14:10,920 To je kao kad bismo rekli: "Znam da ta plava ikonica na dekstopu 263 00:14:10,920 --> 00:14:13,219 nije stvarnost kompjutera 264 00:14:13,219 --> 00:14:16,678 ali ako izvučem svoju lupu i pogledam izbliza, 265 00:14:16,678 --> 00:14:18,489 vidim male piksele, 266 00:14:18,489 --> 00:14:20,950 i to je stvarnost kompjutera." 267 00:14:20,950 --> 00:14:24,758 Pa, baš i nije - još uvek smo na desktopu, i u tome je stvar, 268 00:14:24,758 --> 00:14:27,754 te mikroskopske čestice su još uvek u prostoru i vremenu: 269 00:14:27,754 --> 00:14:30,145 još uvek su u interfejsu. 270 00:14:30,145 --> 00:14:33,907 Govorim nešto mnogo radikalnije u odnosu na one fizičare. 271 00:14:34,667 --> 00:14:36,200 Konačno, možete se suprotstaviti 272 00:14:36,200 --> 00:14:38,759 i reći da svi mi vidimo voz 273 00:14:38,759 --> 00:14:41,801 tako da niko od nas taj voz nije stvorio. 274 00:14:41,801 --> 00:14:43,891 Ali setimo se ovog primera. 275 00:14:43,891 --> 00:14:46,607 U ovom primeru, svi vidimo kocku, 276 00:14:47,597 --> 00:14:49,690 ali ekran je ravan, 277 00:14:49,690 --> 00:14:52,537 pa je tako kocka koju vidimo, kocka koju smo sami stvorili. 278 00:14:53,736 --> 00:14:55,779 Svi vidimo kocku 279 00:14:55,779 --> 00:15:00,638 jer svi mi, svako od nas, stvara kocku koju vidimo. 280 00:15:00,638 --> 00:15:02,698 Isto je i sa vozom. 281 00:15:02,698 --> 00:15:07,180 Svi vidimo voz jer svi vidimo voz koji sami stvaramo, 282 00:15:07,180 --> 00:15:10,733 i isto je istinito za sve fizičke objekte. 283 00:15:11,423 --> 00:15:14,396 Svi smo naklonjeni mišljenju da je percepcija 284 00:15:14,396 --> 00:15:17,396 nalik na prozor u stvarnost takve kakva je. 285 00:15:17,396 --> 00:15:22,400 Teorija evolucije nam govori da je ovo netačna interpretacija 286 00:15:22,400 --> 00:15:23,865 našeg opažanja. 287 00:15:25,095 --> 00:15:28,639 Umesto toga, stvarnost je više nalik na 3D desktop 288 00:15:28,639 --> 00:15:31,936 koji je dizajniran da sakrije kompleksnost stvarnog sveta 289 00:15:31,936 --> 00:15:33,802 i navodi naše ponašanje prilagođavanja. 290 00:15:34,282 --> 00:15:37,210 Prostor onakav kakav ga vidimo je desktop. 291 00:15:37,210 --> 00:15:40,236 Fizički objekti su samo ikonice na tom desktopu. 292 00:15:41,456 --> 00:15:45,126 Navikli smo da mislimo da je Zemlja ravna jer nam tako izgleda. 293 00:15:45,520 --> 00:15:48,654 Onda smo pomislili da je Zemlja nepokretan centar stvarnosti 294 00:15:48,654 --> 00:15:50,378 jer nama ona tako izgleda. 295 00:15:50,378 --> 00:15:51,520 Pa nismo bili u pravu. 296 00:15:51,520 --> 00:15:54,190 Pogrešno smo tumačili naša opažanja. 297 00:15:54,910 --> 00:15:58,319 Sada verujemo da su prostor, vreme i objekti 298 00:15:58,319 --> 00:16:00,933 priroda stvarnosti onakve kakva je. 299 00:16:01,453 --> 00:16:05,377 Teorija evolucije nam govori da još jednom grešimo. 300 00:16:05,377 --> 00:16:10,416 Pogrešno tumačimo sadržaj naših opažajnih iskustava. 301 00:16:10,416 --> 00:16:12,947 Ima nešto što postoji i kada ne posmatramo, 302 00:16:12,947 --> 00:16:16,350 ali to nije vreme-prostor, ni fizički objekti. 303 00:16:16,350 --> 00:16:19,378 Za nas je teško da napustimo vreme-prostor i objekte 304 00:16:19,378 --> 00:16:22,861 kao što je za bubu da napusti flašu. 305 00:16:22,861 --> 00:16:27,279 Zašto? Jer smo slepi za svoje slepilo. 306 00:16:28,409 --> 00:16:30,756 Ali imamo prednost u odnosu na bubu: 307 00:16:30,756 --> 00:16:32,544 nauku i tehnologiju. 308 00:16:32,544 --> 00:16:34,935 Gledajući kroz teleskop 309 00:16:34,935 --> 00:16:39,571 otkrili smo da Zemlja nije nepokretan centar stvarnosti, 310 00:16:39,571 --> 00:16:42,449 i gledajući kroz sočivo teorije evolucije 311 00:16:42,449 --> 00:16:44,771 otkrili smo da vreme-prostor i objekti 312 00:16:44,771 --> 00:16:47,139 nisu priroda stvarnosti. 313 00:16:47,139 --> 00:16:51,424 Kada imamo opažajno iskustvo koje sam opisao kao crveni paradajz, 314 00:16:51,424 --> 00:16:54,361 ja sam u interakciji sa stvarnošću 315 00:16:54,361 --> 00:16:59,571 ali stvarnost nije crveni paradajz, i nije mu čak ni nalik. 316 00:16:59,571 --> 00:17:04,972 Slično tome, kada primam iskustvo koje opisujem kao lav ili šnicla, 317 00:17:04,972 --> 00:17:06,820 ja sam u interakciji sa stvarnosti, 318 00:17:06,820 --> 00:17:09,978 ali stvarnost nije lav ili šnicla. 319 00:17:09,978 --> 00:17:11,998 A ovde je i caka: 320 00:17:11,998 --> 00:17:16,688 kad primam opažajno iskustvo koje opisujem kao mozak, ili neuron, 321 00:17:16,688 --> 00:17:18,778 ja sam u interakciji sa stvarnošću, 322 00:17:18,778 --> 00:17:22,307 ali stvarnost nije mozak ili neuron 323 00:17:22,307 --> 00:17:25,805 i nije ni nalik mozgu ili neuronu. 324 00:17:25,805 --> 00:17:30,584 Ta stvarnost, šta god da je, 325 00:17:30,584 --> 00:17:34,195 je stvaran izvor uzroka i posledica 326 00:17:34,195 --> 00:17:38,227 u svetu - ne mozak, ne neuroni. 327 00:17:38,227 --> 00:17:40,787 Mozak i neuroni nemaju nikakvu stvarnu moć. 328 00:17:40,787 --> 00:17:43,698 Oni ne mogu da uzrokuju nijedno od naših opažajnih iskustava, 329 00:17:43,698 --> 00:17:45,216 i nijedno naše ponašanje. 330 00:17:45,216 --> 00:17:50,592 Mozak i neuroni su skup simbola specifični za svaku vrstu. 331 00:17:50,592 --> 00:17:53,273 Šta to znači za misteriju o svesnosti? 332 00:17:53,923 --> 00:17:57,916 Pa, otvara nove mogućnosti. 333 00:17:57,916 --> 00:17:59,611 Na primer, 334 00:17:59,611 --> 00:18:06,590 možda je stvarnost velika mašina koja uzrokuje naše svesno iskustvo. 335 00:18:06,590 --> 00:18:10,260 Sumnjam u to, ali vredno je istražiti. 336 00:18:10,260 --> 00:18:15,609 Možda je stvarnost neka velika, interaktivna mreža agenasa svesti, 337 00:18:15,609 --> 00:18:21,182 jednostavnih i složenih, koji međusobno uzrokuju jedan drugom svesna iskustva. 338 00:18:21,182 --> 00:18:24,432 Zapravo, ovo nije tako luda ideja kako se možda čini, 339 00:18:24,432 --> 00:18:26,052 i trenutno je istražujem. 340 00:18:26,592 --> 00:18:28,658 Ali u ovome je poenta: 341 00:18:28,658 --> 00:18:31,979 čim jednom napustimo naše većinski intuitivno 342 00:18:31,979 --> 00:18:35,903 ali većinski lažnu pretpostavku o prirodi stvarnosti, 343 00:18:35,903 --> 00:18:40,291 otvaraju nam se novi načini razmišljanja o velikoj životnoj misteriji. 344 00:18:41,251 --> 00:18:45,860 Kladim se da će na kraju ispasti da je stvarnost mnogo više fascinantna 345 00:18:45,860 --> 00:18:49,834 i neočekivana nego što smo i zamišljali. 346 00:18:49,834 --> 00:18:54,222 Teorija evolucije nam predstavlja najveći izazov: 347 00:18:54,222 --> 00:18:59,364 izazov da prepoznamo da suština percepcije nije u tome da vidimo istinu, 348 00:18:59,364 --> 00:19:03,460 već u tome da imamo decu. 349 00:19:03,460 --> 00:19:08,200 Usput, čak je i ovaj TED samo u vašoj glavi. 350 00:19:08,200 --> 00:19:10,244 Hvala vam puno. 351 00:19:10,244 --> 00:19:13,632 (Aplauz) 352 00:19:20,786 --> 00:19:24,221 Kris Anderson: Ako ste ovo stvarno Vi ovde, hvala vam. 353 00:19:24,221 --> 00:19:27,152 Ima mnogo u ovome. 354 00:19:27,152 --> 00:19:32,201 Mislim, pre svega, neki ljudi mogu postati veoma depresivni i na samu ovu pomisao, 355 00:19:32,201 --> 00:19:35,970 ako evolucija ne favorizuje stvarnost, 356 00:19:35,970 --> 00:19:39,300 mislim, zar to u nekoj meri ne potcenjuje naše napore ovde, 357 00:19:39,300 --> 00:19:42,364 ili svu našu mogućnost da mislimo da možemo da mislimo o istini, 358 00:19:42,364 --> 00:19:45,520 možda čak uključujući vašu sopstvenu teoriju, kad smo već kod toga? 359 00:19:45,540 --> 00:19:49,944 Donald Hofman: Pa, to nas ne sprečava da se uspešno bavimo naukom. 360 00:19:49,944 --> 00:19:53,246 Ono što imamo je jedna teorija za koju se ispostavilo da je pogrešna, 361 00:19:53,246 --> 00:19:57,215 da je iskustvo baš kao stvarnost i stvarnost kao naše iskustvo. 362 00:19:57,215 --> 00:19:59,320 Za tu teoriju se ispostavilo da je pogrešna. 363 00:19:59,320 --> 00:20:00,318 Okej, odbacićemo je. 364 00:20:00,318 --> 00:20:03,572 To nas ne sprečava da onda stvaramo različite nove teorije 365 00:20:03,572 --> 00:20:04,930 o prirodi stvarnosti, 366 00:20:04,930 --> 00:20:08,535 pa je zapravo napredak prepoznati neistinitost jedne od naših teorija. 367 00:20:08,535 --> 00:20:11,193 Tako nauka nastavlja normalno dalje. Nema tu problema. 368 00:20:11,193 --> 00:20:13,794 K.A: Znači mislite da je moguće... 369 00:20:13,794 --> 00:20:17,904 To je super, ali kako Vi kažete, mislim da je moguće da evolucija 370 00:20:17,904 --> 00:20:20,551 još uvek može da nas tera na rezonovanje. 371 00:20:20,551 --> 00:20:22,864 D.H: Da. To je veoma, veoma dobro razmišljanje. 372 00:20:22,864 --> 00:20:27,391 Igre simulacije evolucije koje sam pokazao ovde bile su baš o percepciji, 373 00:20:27,391 --> 00:20:29,969 i pokazuju da je naše opažanje oblikovano 374 00:20:29,969 --> 00:20:32,149 da nam ne prokaže stvarnost kakva jeste, 375 00:20:32,149 --> 00:20:36,122 ali to ne znači isto za logiku ili matematiku. 376 00:20:36,122 --> 00:20:39,744 Nismo radili te simulacije, ali kladim se da ćemo naći 377 00:20:39,744 --> 00:20:43,366 da postoje neki selekcioni pritisci za našu logiku i našu matematiku 378 00:20:43,366 --> 00:20:45,572 koji su makar u pravcu istine. 379 00:20:45,572 --> 00:20:48,349 Mislim, ako ste kao ja, matematika i logika vam nisu laki. 380 00:20:48,349 --> 00:20:51,570 Ne shvatamo ih baš kako treba, ali makar pritisak selekcije nije 381 00:20:51,570 --> 00:20:53,908 jednoglasno protiv matematike i logike. 382 00:20:53,908 --> 00:20:57,448 Zato mislim da ćemo shvatiti da moramo da posmatramo kognitivne sposobnosti 383 00:20:57,448 --> 00:20:59,852 jednu po jednu i vidimo šta im evolucija čini. 384 00:20:59,852 --> 00:21:03,613 Ono što je istina za percepciju ne mora biti i za matematiku i logiku. 385 00:21:03,613 --> 00:21:07,607 K.A: Mislim, stvarno ono što Vi predlažete je vrsta moderne 386 00:21:07,607 --> 00:21:09,998 interpretacije sveta Džordža Barklija: 387 00:21:09,998 --> 00:21:12,947 svest uzrokuje materiju, a ne obrnuto. 388 00:21:12,947 --> 00:21:15,339 D.H: Pa, malko je drugačije od Barklija. 389 00:21:15,339 --> 00:21:18,441 Barkli je mislio da, on je bio deista, i mislio je 390 00:21:18,441 --> 00:21:21,100 da je ultimativna priroda stvarnosti Bog i tako dalje, 391 00:21:21,100 --> 00:21:23,850 ali ja ne idem u tom pravcu. 392 00:21:23,850 --> 00:21:26,545 Tako da je ipak malo drugačije. 393 00:21:27,725 --> 00:21:31,235 Ovo zovem svesni realizam. Zapravo je to veoma drugačiji pristup. 394 00:21:31,235 --> 00:21:34,825 K.A: Done, bukvalno bih sa Vama pričao satima, i nadam se da ćemo to i moći. 395 00:21:34,825 --> 00:21:37,298 Hvala Vam mnogo za ovo. D.H: Hvala Vama. (Aplauz)